ID:R-CH0051
データ収集日: 2016年10月22日
読む素材:入国ニュウコク管理局カンリキョクホームページ「在留ザイリュウ審査手続」
http://www.immiーmoj.go.jp/tetuduki/zairyuu/syutoku.html
使用した辞書類:電子辞書(カシオE-300「新世紀しんせいきにちかんソウカイ大辞典ダイジテン」,複数フクスウ辞書ジショ検索ケンサク
行番号 読む素材 協力者の発話内容 データ収集者の発話内容 備考
ページ 文章 発話 日本語訳
1         はい,それではわたしたちはじめましょう。今日きょう何人なんにんみなさんに普段ふだんどおりこの文章ぶんしょうをちょっとんでもらいます。はじめていいですよ。  
2   人は様々な社会活動を行い,社会生活を営むものであり,外国人が我が国で行おうとする活動の目的 ・内容は在留中に変更されることもあります。 人は様々な社会活動を行い,社会生活を,ものであり[「営む」を読まない],外国人が我が国で行おうとする活動の目的内容は在留下線部かせんぶ「さいりゅう」と発音はつおんする]中に変更されることもあります。 人は様々な社会活動を行い,社会生活を,ものであり[「営む」を読まない],外国人が我が国で行おうとする活動の目的 ・内容は在留中に変更されることもあります。    
3         この「営」と「む」がめないです。その意味いみ推測すいそくすることはできますか。  
4     嗯ー,要看一下。人们[「ひと」とはわない]进行各种各样的社会活动,在社会生活中。就是进行社会生活,就是这种意思的同时,外国人来我们的国家活动的目的和内容,会在我们的国家待的时候,他们的目的和内容会变化。就是这么理解的。 んー,ちょっとてみます。人々ひとびと[「人」とは言わない]は様々さまざま社会しゃかい活動かつどうおこな,社会生活の中で,つまり社会しゃかい生活せいかつおこないます。つまりこのような意味いみ同時どうじに,外国人がわたしたちのくに活動かつどうする目的もくてき内容ないようは,わたしたちのくに滞在たいざいしているときに,かれらの目的と内容は変化へんかします。つまりこのように理解りかいします。    
5         ここに「変更される」とあります。これは動詞どうしなん形式けいしきですか,理解りかいできますか。  
6     会变更自己的目的和内容。 自分じぶん目的もくてき内容ないよう変更へんこうします。    
7         これは動詞どうしのどのようなアスペクトですか。  
8     是实际变更。 実際じっさい変更へんこうします。    
9         どのような変更へんこうですか。  
10     被变更了。 変更へんこうされました。    
11         どうしてされる,どうして変更へんこうされたのですか  
12     他们来我们国家,外国人来我们国家活动的目的和内容会在待在这个国家的时候被变更。 かれらがわたしたちのくにて,外国人がわたしたちのくに活動かつどうする目的と内容ないようはこのくに滞在たいざいしているとき変更へんこうされます。    
13         ん。  
14   そこで,外国人の行う活動が我が国の社会に与える影響等を判断し,適正な外国人の管理を行うためには,入国 ・出国のみではなく,在留の管理も必要となります。 そこで,外国人の行う活動が我が国の社会に与える影響等を判断し,適正な外国人の管理を行うためには,入国 出国のみではなく,在留下線部かせんぶ「さいりゅう」と発音する]の管理も必要となります。与此同时,外国人,外国人的活动会对我们的国家造成影响,从这些方面来判断,为了恰当的管理这些,对这些外国人进行管理,不只是就是入境出境,他们在国内的时候我们要对他们进行管理。 そこで,外国人の行う活動が我が国の社会に与える影響等を判断し,適正な外国人の管理を行うためには,入国 ・出国のみではなく,在留の管理も必要となります。これと同時どうじに,外国人,外国人の活動かつどうわたしたちのくに影響えいきょうおよぼす,これらのめんから判断はんだんして,これらを適切てきせつ管理かんりするために,これらの外国がいこくじんたいして管理かんりおこない,つまり入国にゅうこく出国しゅっこくだけでなく,かれらが国内こくないにいるときわたしたちは彼らにたいして管理かんりおこなわなければなりません。    
15         ここに「判断はんだん」とあります。「判断はんだんし」,この「判断はんだん」はどの内容ないようですか。その目的語もくてきごなんですか。  
16     影響下線部かせんぶ「えいきょう」と日本語にほんご発音はつおんする],判断他们的影响。对我们国家的影响。 影響,かれらの影響えいきょう判断はんだんします。わたしたちのくにへの影響えいきょう    
17         はい。  
18   我が国に在留する外国人は,決定された在留資格の許容する活動範囲を超えたり,活動内容を勝手に変更して収入を伴う事業を運営する活動又は報酬を伴う活動を行うことはできません。 我が国に在留下線部かせんぶ「さいりゅう」と発音はつおんする]する外国人は,決定された在留資格の許容下線部かせんぶ「よう」と発音はつおんする]する活動範囲を下線部かせんぶ「へ」と発音はつおんする]えたり,活動内容を勝手に変更して収入を伴う事業を運営する活動又は報酬を伴う活動を行うことはできません。[しばら無言むごん。]好长。 我が国に在留する外国人は,決定された在留資格の許容する活動範囲を超えたり,活動内容を勝手に変更して収入を伴う事業を運営する活動又は報酬を伴う活動を行うことはできません。[暫く無言]すごくながいです    
19         ちょっとながいです。大体だいたい意味いみはわかりますか  
20     在我们国家停留的外国人,[5びょう無言むごん]嗯嗯,就是超出了他们被决定,他们被决定在留资格允许范围内的活动范围。甚至变更他们的活动内容。运营,啊啊,运营有收入的事业,这种活动还有是和报酬相关的活动,进行这些是不行的。大概是这个意思,我是这么理解的。 わたしたちのくに滞在たいざいする外国人,[5秒無言]んん,つまりかれらが決定けっていされるのをえました,かれらが在留ざいりゅう資格しかく許容きょよう範囲はんいない活動かつどう範囲はんい決定けっていされますさらには彼らの活動かつどう内容ないよう変更へんこうします運営うんえいする,ああ,収入しゅうにゅうがある事業じぎょう運営うんえいする,このような活動かつどうまたは,報酬ほうしゅう関連かんれんする活動かつどう,これらをおこなうのは駄目だめです。大体だいたいこの意味いみです,わたしはこのように理解りかいします。    
21         このなかの「決定された」,これはなに決定けっていされましたか。  
22     就是,嗯嗯,[5びょう無言むごん]就是他们在留资格允许范围内的活动是被决定的。 つまり,んん,[5秒無言]つまりかれらの在留ざいりゅう資格しかく許容きょよう範囲はんいない活動かつどう決定けっていされました。    
23   外国人が現に有する在留資格と別な在留資格に該当する活動を行おうとする場合には,在留資格の変更手続を行い法務大臣の許可を受けなければなりませんし,現に有する在留資格に属する活動の傍らそれ以外の活動で収入を伴う事業を運営する活動又は報酬を伴う活動を行おうとする場合には,所定の手続により資格外活動の許可を受けなければなりません。 外国人が下線部かせんぶ「いま」と発音はつおんする]に有する在留下線部かせんぶ「さいりゅう」と発音はつおんする]資格と別な在留下線部かせんぶ「さいちゅう」と発音はつおんする]資格に該当する活動を行おうとする場合には,在留下線部かせんぶ「さいりゅう」と発音はつおんする]資格の変更[「手続てつづ」をまない]を行い法務大臣の許可を受けなければなりませんし,下線部かせんぶ「いま」と発音する]に有する在留下線部かせんぶ「さいりゅう」と発音はつおんする]資格に属する活動の,ら[「傍」を読まない],それ以外の活動で収入を伴う事業を運営する活動又は報酬を伴う活動を行おうとする場合には,定[「所」を読まない]の手続により資格外活動の許可を受けなければなりません。長いですね,どこから始めた。 外国人が現に有する在留資格と別な在留資格に該当する活動を行おうとする場合には,在留資格の変更[「手続」を読まない]を行い法務大臣の許可を受けなければなりませんし,現に有する在留資格に属する活動の,ら[「傍」を読まない],それ以外の活動で収入を伴う事業を運営する活動又は報酬を伴う活動を行おうとする場合には,定[「所」を読まない]の手続により資格外活動の許可を受けなければなりません。長いですね,どこから始めた下線部かせんぶ日本語にほんご発話はつわする]    
24         5,6ぎょうこの言葉ことば,そのおも表現ひょうげんしているのはなんですか?  
25     外国人现有的在留资格和别的在留资格允许的活动,应该进行的活动,在进行这些的时候。 外国がいこくじんげんゆうする在留ざいりゅう資格しかくべつの在留資格しかく許可きょか活動かつどうは,おこなうべき活動かつどう,これらをおこなっているとき    
26         ここに,「と別な」があるとっています。なになに,この「別な」はどう理解りかいしますか?  
27     是现有的和他们没有的吧。[19びょう無言むごん。]我读这一句只能理解为现在拥有的和他们没有拥有的。[5びょう無言むごん。]他们在留资格的变更手续,[9びょう無言むごん]他们在就是变更在留资格手续的时候,法务大臣的许可,必须接受法务大臣的许可。 げんゆうするものとかれらがないものでしょう。[19秒無言わたしがこの一言ひとことんで理解りかいできるのはげんっているものとかれらがっていないものです。[5秒無言かれ在留ざいりゅう資格しかく変更へんこう手続てつづ,[9秒無言]かれらはつまり在留ざいりゅう資格しかく変更へんこうする手続てつづのとき,法務ほうむ大臣だいじん許可きょかかなら法務ほうむ大臣だいじん許可きょかけなければなりません。    
28         「受けなければなりません」は「かならけなければなりません」です  
29     不接受不行。 けないと駄目だめです。    
30         ん,はい。  
31     对现有的在留资格所属的活动。 げんゆうする在留ざいりゅう資格しかくについてぞくする活動かつどう    
32         この「かたわら」,らないでしょう,めない,いずれにせよ,この意味いみ推測すいそくできますか。  
33     [6びょう無言むごん。]有点,[3びょう無言むごん]困难,可以查一下吗? [6秒無言]ちょっと,[3秒無言]むずかしいです,ちょっと調しらべてもいいですか    
34         んん,調しらべることができます。  
35     感觉不翻译它不行。 それを翻訳ほんやくしないと駄目だめだとおもいます。    
36         んん。普通ふつうどの辞書じしょ調しらべますか。  
37     这是什么,日汉双解。 これはなんだ,にちかんソウ解。    
38         かんソウカイ。このようにめないものに出会であったら,どのように辞書じしょ調しらべますか。  
39     查字。汉字。 調しらべます。漢字かんじ    
40         調しらべる?直接漢字かんじ入力にゅうりょくしますか。  
41     嗯。 ん。    
42         つかった,そうですか?「傍ら」はどのように説明せつめいしますか。  
43     放在这么句子里,可能是「一边一边」的意思。 このようにぶんなかいて,「しながら,する」という意味いみかもしれません。    
44         んん,はい。  
45     一边在现有资格所属活动范围内活动。 げんゆうする資格しかくぞくする活動かつどう範囲はんいない活動かつどうしながら。    
46         んん。  
47     一边又进行其他的伴有收入,运营伴有收入事业的活动。 また,そのほか収入しゅうにゅうともなことおこない,収入しゅうにゅうともな事業じぎょう活動かつどう運営うんえいします。    
48         んん。  
49     或者是伴有报酬的这种活动,在进行这些的时候,[6びょう無言むごん]已经定下来的手续以外,[3びょう無言むごん]就是在留资格没有てき范围外活动的这些许可也不得不接受。 あるいは報酬ほうしゅうともなうこのような活動かつどうで,このようなことをおこなっているとき,[6びょう無言むごん]すでにまった手続てつづ以外いがい,[3びょう無言むごん]つまり在留ざいりゅう資格しかくがない範囲はんい以外いがい活動かつどうのこれらの許可きょかけざるをないです。    
50         この言葉ことばそれはなにいたいのですか。  
51     好乱啊。 とても混乱こんらんしていますよ。    
52         この「許可きょか」,あなたはどのように理解りかいしますか。中国語ちゅうごくごオナヨウって。あなたがやくしたのは「許可きょかける」のさまです。そうでしょう?  
53     但是好像不太通顺。[5びょう無言むごん]好像不是一样的意思,[15びょう無言むごん]查一下吧。 しかしあまりつうじないさまです。[5秒無言]おな意味いみではないさまです,[15びょう無言むごん]ちょっと調しらべましょう。    
54         どの単語たんご調しらべますか。  
55     许可。 許可きょか    
56         ああ,許可きょか  
57     否则翻译不通啊。[16びょう無言むごん。]可以翻译成「认可」? そうでなければやくつうじませんよ。[16秒無言]「認可にんか」とやくしてもいいですか    
58         ああ,認可にんか  
59     必须被认可? かなら認可にんかされなければなりません?    
60         また,ほか解釈かいしゃくはありますか。この「許可きょか」は。  
61     特许。 とく許可きょかする。    
62         とく許可きょかする?ぴったりなやくはないですか。それならあなたは「認可にんか」とやくすのがつうじるとおもいますか。  
63     [5びょう無言むごん。]「接受」?[3びょう無言むごん。]「被批准」吧。 [5秒無言]「れる」?[3秒無言]「批准ひじゅんされる」でしょう。    
64         批准ひじゅんされる,そうですか?「批准ひじゅん」はこの意向いこうがありますか。  
65     有,「许可、批准、允许」这种意项。所以翻译成「批准」是最合理的,我觉得。 許可きょか批准ひじゅんゆるす」このような意向いこうが,あります。だから「批准ひじゅん」とやくすのが一番いちばんぴったりです,わたしおもうに。    
66         それならばこのようにこの「許可きょか」が「批准ひじゅん」であるともう一度いちどわかりました。はじめにもどってもう一度いちどこの言葉ことばます。この「所定の手続により」,これはどういう意味いみですか。「所定」なのは?この「所定」はなにしていますか。  
67     [3びょう無言むごん。]比起你所拥有的这些手续,你必须获得资格外的许可。 [3秒無言]あなたが有しているこれらの手続と比べて,あなたは必ず資格外の許可を得なければなりません。    
68         んん。  
69     続きますか。 続きますか    
70         んん。  
71   また,在留資格とともに決定された在留期間を超えて在留したいときにも在留期間の更新手続が必要となります。 また,在留下線部かせんぶ「さいりゅう」と発音はつおんする]資格とともに決定された在留下線部かせんぶ「さいりゅう」と発音はつおんする]期間を,えて[「」をまない]在留したいときにも在留期間の更新[「手続てつづ」をまない]が必要となります。还有,和在留资格一起被决定的,[5びょう無言むごん]要超出在留时间,想要超出在留时间的时候,必须更新你在留期间的手续。 また,在留資格とともに決定された在留期間を,えて[「超」を読まない]在留したいときにも在留期間の更新[「手続」を読まない]が必要となります。また,在留ざいりゅう資格しかく一緒いっしょ決定けっていされる,[5秒無言]在留ざいりゅう時間じかんえたい,在留ざいりゅう時間じかんえたいときには,かならずあなたの在留ざいりゅう期間きかん更新こうしんする手続てつづをしなければなりません。    
72         この「とともに」はわかりますか。「在留資格しかくとともに」,この「とともに」。  
73     就是和在留资格一起被决定的在留时间。 つまり在留ざいりゅう資格しかく一緒いっしょ決定けっていされる在留ざいりゅう期間きかんです。    
74         この「手続」のかた推測すいそくできますか。  
75     て,[3びょう無言むごん]てづづく?分かりません。 て,[3秒無言]てづづく?分かりません。    
76         それなら意味いみはわかりますか  
77     就是手续。 つまり手続てつづです。    
78         そう,手続てつづ,ん。  
79   外国人が我が国に在留する間において入管局で行う必要な各種の諸手続を「在留手続」といいます。 外国人が我が国に在留する間において入管局で行う必要な各種下線部かせんぶ「「かしゅ」と発音はつおんする]の諸手[「続」をまない]を「在留」[「手続てつづき」をまない]といいます。外国人在我国停留期间提前在入管局办理的各种必要的手续被称为「在留手续」。 外国人が我が国に在留する間において入管局で行う必要な各種の諸手[「続」を読まない]を「在留」[「手続」を読まない]といいます。外国人がくに滞在たいざいする期間きかんにおいて事前じぜん入管にゅうかんきょくおこな各種かくしゅ必要ひつよう手続てつづきを「在留ざいりゅう手続てつづき」といいます。    
80         この「において」?  
81     就是提前办理。 つまり事前じぜん処理しょりをします。    
82         どういう意味いみですか。「において」。  
83     [8びょう無言むごん。]就是在我国停留之前,以前办理的。 [8秒無言]つまり我が国に滞在する前に,以前処理したものです。    
85   ここでは「在留手続」について説明します。 ここでは「在留」[「手続」をまない]について説明します。之后是,关于在留手续的说明。 ここでは「在留」[「手続」を読まない]について説明します。そのあとは,在留ざいりゅう手続てつづきかんする説明せつめい,です。    
86         んん。  
87   在留資格の取得(入管法第22条の2)
在留資格の取得とは,日本国籍の離脱や出生その他の事由により入管法に定める上陸の手続を経ることなく我が国に在留することとなる外国人が,その事由が生じた日から引き続き60日を超えて我が国に在留しようとする場合に必要とされる在留の許可です。
在留資格の取得。在留資格の取得しゅとくとは,日本国籍の離脱や出生その他の事由により入管法に,める[「てい」をまない]上陸の手[「つづ」をまない]を[「下線部かせんぶ「た」と発音はつおんする]ることなく我が国に在留下線部かせんぶ「さいりゅう」と発音はつおんする]することとなる外国人が,その事由が生じた日から引き続き60日を,えて[「」をまない]我が国に在留下線部かせんぶ「さいりゅう」と発音はつおんする]しようとする場合に必要とされる在留下線部かせんぶ「さいりゅう」と発音はつおんする]の許可です。[34びょう無言むごん。]在留,取得在留资格是说,[5びょう無言むごん]脱离日本国籍和出生等其他事由,[4びょう無言むごん]根据入管法规定登陆手续,[2びょう無言むごん]未经过这些手续就在我国停留的外国人,[4びょう無言むごん]因为这些事由,[6びょう無言むごん]而那天开始,持续60,超过60天,在我国停留,想要停留的时候,所必要的在留许可。[3びょう無言むごん。]产生这些事由的那天开始,持续超过60天,在我国,想要在我国停留的时候,所必要的手续。 在留資格の取得。在留資格の取得とは,日本国籍の離脱や出生その他の事由により入管法に,める[「定」を読まない]上陸の手[「続」を読まない]を経ることなく我が国に在留することとなる外国人が,その事由が生じた日から引き続き60日を,えて[「超」を読まない]我が国に在留しようとする場合に必要とされる在留の許可です。[34秒無言]在留,取得在留ざいりゅう資格しかくは,[5秒無言]日本国籍こくせき離脱りだつしたり出生などそのの事由,[4秒無言]入管法規定きていもとづく上陸じょうりく手続てつづき,[2秒無言]これらの手続てつづくに滞在たいざいしている外国がいこくじん,[4秒無言]これらの事由により,[6秒無言]そのからはじまり,60持続じぞくします,60えます,我が国に滞在たいざいする,滞在たいざいしたいとおもったときに,必要な在留許可きょか,だとっています。[3秒無言]これらの事由がしょうじるそのからはじまる,60えてつづきます,我が国に,くに滞在たいざいしたいとおもったときに,必要ひつよう手続てつづ    
88         この一節いっせつ大体だいたい意味いみは,つまりあなたの理解りかい邪魔じゃまするのはどの単語たんごだとおもいますか。[11びょう無言むごん。]たとえばこの1行目ぎょうめの「により」,どういう意味いみだと理解りかいしますか。  
89     [38びょう無言むごん。]因为这些事由。 [38秒無言]これらの事由じゆうにより。    
90         んん,はい。それから,この最後さいご単語たんごが,めません,しかしどういう意味いみ推測すいそくできますか。この「定」と「める」。  
91     能猜出来,就是,[3びょう無言むごん 推測すいそくできます,つまり,[3秒無言]    
92         漢字かんじ意味いみもとづいて推測すいそくするんでしょ  
93     对。 はい。    
94         また,うしろにこの「経ることなく」があります。  
95     就是没有经过这些手续。 つまりこれらの手続てつづきないです。    
96         んん。「引き」,「引き続き」,うしろから2行目ぎょうめ「引き続き」,はどういう意味いみですか。  
97     从那一天开始,一直持续超过60天。 そのからはじまり,ずっと60にちえてつづきます。    
98         60えてつづきます。それならまとめてえば,この一節いっせつだれがこの在留ざいりゅう許可きょか取得しゅとくする必要ひつようがありますか。  
99     那个,因为某些事由,需要在我国停留超过60天的外国人。 その,なにかの事由じゆうにより,くにで60にちえて滞在たいざいする外国がいこくじん必要ひつようとします。    
100         んん,はい。  
101   我が国の在留資格制度は,すべての外国人の入国と在留の公正な管理を行うために設けられたもので,日本国籍を離脱した者又は出生その他の事由により上陸許可の手続を受けることなく我が国に在留することとなる外国人も,在留資格を持って我が国に在留する必要があります。 我が国の在留下線部かせんぶ「さいりゅう」と発音はつおんする]資格制度は,すべての外国人の入国と在留下線部かせんぶ「さいりゅう」と発音はつおんする]の公正な管理を行うために,けられた[「設」を読まない]もので,日本国籍を離脱した者又は出生その他の事由により上陸許可の手[「続」をまない]を受けることなく我が国に在留下線部かせんぶ「さいりゅう」と発音はつおんする]することとなる外国人も,在留下線部かせんぶ「さいりゅう」と発音はつおんする]資格を持って我が国に在留下線部かせんぶ「さいりゅう」と発音はつおんする]する必要があります。なにこれ?我国的在留资格制度是全部的外国人的入国和,[3秒無言むごん]在留的,为了公せい的管理这些而设置的制度,脱离日本国籍的人或者是出生等其他的事由,因为这些,[5秒無言むごん]没有接受登陆的许可手续就在我国停留的外国人,[6秒無言むごん]和拥有了在留资格的,在我国,就是需要拥有在留资格而在我国停留这是必要的。 我が国の在留資格制度は,すべての外国人の入国と在留の公正な管理を行うために,けられた[「設」を読まない]もので,日本国籍を離脱した者又は出生その他の事由により上陸許可の手[「続」を読まない]を受けることなく我が国に在留することとなる外国人も,在留資格を持って我が国に在留する必要があります。なにこれ?[下線部日本語で発話する]我が国の在留資格しかく制度せいどすべての外国人の入国と,[3秒無言]在留の,公正な管理かんりこれらのためにもうけた制度せいどで,日本国籍を離脱りだつした人あるいは出生等その他の事由,これらのために,[5秒無言]上陸じょうりく許可きょか手続てつづきけずにくに滞在たいざいしている外国がいこくじん,[6秒無言]と在留ざいりゅう資格しかくった,我が国で,つまり在留ざいりゅう資格しかく必要ひつようがありくに滞在たいざいするにはこれが必要ひつようです。    
102         んん,はい。  
103   しかしながら,これらの事由により我が国に在留することになる外国人に対し,その事由の生じた日から直ちに出入国管理上の義務を課すことは無理があり,また,これらの事由により我が国に在留することとなる外国人が長期にわたり在留する意思のない場合もあります。 しかしながら,これらの事由により我が国に在留下線部かせんぶ「さいりゅう」と発音はつおんする]することになる,[2びょう無言むごん]外国人に対し,その事由の,じた[「なま」をまない]日から,ちに[「ちょく」をまない],入国[「」をまない]管理上の義務を,す[「」をまない]ことは無理があり,また,これらの事由により我が国に在留下線部かせんぶ「さいりゅう」と発音はつおんする]することとなる外国人が長期にわたり在留下線部かせんぶ「さいりゅう」と発音はつおんする]する意思のない場合もあります。[4秒無言むごん。]但是,[4秒無言むごん]对于那些因为这样的理由而在我国停留的外国人来说,[2びょう無言むごん]从他们产生这些事由的那天开始。 しかしながら,これらの事由により我が国に在留することになる,[2秒無言]外国人に対し,その事由の,じた[「生」を読まない]日から,ちに[「直」を読まない],入国[「出」を読まない]管理上の義務を,す[「課」を読まない]ことは無理があり,また,これらの事由により我が国に在留することとなる外国人が長期にわたり在留する意思のない場合もあります。[4秒無言]しかし,[4秒無言]それらこのような理由りゆうのためくに滞在たいざいする外国がいこくじんにとっては,[2秒無言]かれらがこれらの事由じゆうしょうじるそのからはじまります。    
104         この「直ち」はわかりますか?  
105     不明白。等我判断一下。 わかりません。ちょっと判断はんだんするのをって。    
106         ちょっとためしに推測すいそくしてみて  
107     [20秒無言むごん。]好像影响我阅读了,这个「直」和后面「課」的出现了俩,就有点猜不出来。 [20秒無言]私が読解どっかいに影響するみたいです,この「直」と後ろの「課」のふたつがあらわれたら,ちょっと推測すいそくできないです。    
108         この「課」も調しらべる必要ひつようがありますか。調しらべたいですか。  
109     嗯嗯。 んん。    
110         んん,問題もんだいないです。  
111     好的,出现俩,我就有点猜不出来了。[8びょう無言むごん。]「直ちに」,噢,立刻。 はい,ふたつがたら,わたしはちょっと推測すいそくできなくなりました。[8秒無言]「直ちに」,ああ,ただちに。    
112         ただちに,「直ちに」。[20びょう無言むごん。]あなたが2番目バンメ調しらべたのは「課す」です。そうですか?  
113     对。 はい。    
114         ああ。  
115     「課す」? 「課す」?    
116         どう説明せつめいしますか。  
117     在这个句子里的意思,[7びょう無言むごん]被要求被分配的义务。嗯嗯,[2秒無言むごん]分配义务。[3秒無言むごん。]承担义务。[3秒無言むごん。]从产生事由的那天开始,立刻承担出入国管理上的义务是不可能的。还有因为这些事由而在我国停留的外国人,[3秒無言むごん]长期,没有长期停留的意思的时候也有。 このぶんなか意味いみは,[7秒無言]要求ようきゅうされるてられる義務ぎむです。んん,[2秒無言]義務ぎむてる。[3秒無言義務ぎむう。[3秒無言]事由がしょうじるそのからはじまり,ただちに出入国管理上の義務ぎむうのは不可能ふかのうです。それから,これらの事由じゆうのためくに滞在たいざいする外国がいこくじんは,[3秒無言]長期ちょうき長期ちょうき滞在たいざいかんがえがないときもあります。    
118         わかりますか  
119     明白。 わかります。    
120   そこで,これらの事由の生じた日から60日までは引き続き在留資格を有することなく我が国に在留することを認めるとともに,60日を超えて在留しようとする場合には,当該事由の生じた日から30日以内に在留資格の取得を申請しなければなりません。 そこで,これらの事由の,じた[「なま」をまない]日から60日また,までは引き続き在留下線部かせんぶ「さいりゅう」と発音はつおんする]資格を有することなく我が国に在留下線部かせんぶ「さいりゅう」と発音はつおんする]することを認めるとともに,60日を,えて[「」をまない],在留下線部かせんぶ「さいりゅう」と発音はつおんする]しようとする場合には,下線部かせんぶ「とう」と発音はつおんする],[3秒無言むごん下線部かせんぶ「かい」と発音はつおんする]事由の,じた[「なま」をまない]日から30日以内に在留下線部かせんぶ「さいりゅう」と発音はつおんする],の[「資格しかく」をまない],を[「取得しゅとく」をまない],しなければなりません[「申請しんせい」をまない]。在这种情况下,因为这些,产生这些事由的那天开始的60天,[2秒無言むごん]持续没有在留资格而在我国停留,[11秒無言むごん]没有这些资格而在我国停留,認めるとともに,[8秒無言むごん]被认可的同时,超过60天,想要在此停留的时候,[6秒無言むごん]不得不在该事由产生的那天开始30天以内,取得在留资格的申请。30天以内就申请这些在留资格。 そこで,これらの事由の,じた[「生」を読まない]日から60日また,までは引き続き在留資格を有することなく我が国に在留することを認めるとともに,60日を,えて[「超」を読まない],在留しようとする場合には,当,[3秒無言]該事由の,じた[「生」を読まない]日から30日以内に在留,の[「資格」を読まない],を[「取得」を読まない],しなければなりません[「申請」を読まない]。この場合,なぜならこれら,これらの事由が生じるその日から始まる60日,[2秒無言むごん継続けいぞくして在留ざいりゅう資格しかくがなくくに滞在たいざいする,[11秒無言むごん]これらの資格しかくがなくくに滞在たいざいする,認めるとともに,[8秒無言むごん認可にんかされると同時どうじに,60える,ここに滞在たいざいしたいとおもときに,[6秒無言むごん]やむを当該とうがい事由じゆうしょうじるそのからはじまって30以内いないに,在留資格しかく申請しんせい取得しゅとくします。30以内にこれらの在留ざいりゅう資格しかく申請しんせいします。    
121         このうしろから2行目ぎょうめに「認める」とあります。そうでしょう?これはだれが「認める」のですか。[3秒無言むごん。]「認める」のはどんな内容ないよう  
122     是先问谁然后内容是什么,对吗? まずだれなのかという質問しつもんでそれから内容ないようなんですか,でしょう?    
123         んん。  
124     [33秒無言むごん。]見つからないなぁ。 [33秒無言見つからないなぁ[下線部日本語で発話する]    
125         この言葉ことば主語しゅごがないでしょ。それでは「認める」は,一体いったいだれが「認める」のですか。この「認める」をあなたはどのように理解りかいしますか。  
126     [41秒無言むごん。]誰か?誰か認める?[9秒無言むごん。]也不能是他自己。 [41秒無言誰か?誰か認める?[9秒無言かれ自身じしんというわけでもない[下線部日本語で発話する]    
127         そうですねえ,だれが「認める」のですか。  
128     只能说是为他批准在留资格的那方面来的。 かれのために在留ざいりゅう資格しかく批准ひじゅんするその方面ほうめんのとしかえないです。    
129         かれのために在留ざいりゅう資格しかく批准ひじゅんするひと,それでは「認める」を中国語ちゅうごくごやくすとなんですか。  
130     认可? 認可にんかする?    
131         んん,認可にんかする。それではつまり在留ざいりゅう資格しかく批准ひじゅんするひと認可にんかする。認可にんかするのはどのような内容ないよう  
132     认可他,[5秒無言むごん]没有在留资格在我国停留的这件事。从他产生事由开始的那天,之后的60天,持续没有在留资格,但是在我国停留的这件事。被认可。 かれが,[5秒無言]在留ざいりゅう資格しかくなしでくに滞在たいざいするこのことを,認可にんかします。かれ事由じゆうしょうじるのがはじまったそのから,そのあとの60継続けいぞくして在留ざいりゅう資格しかくがない,しかしくに滞在たいざいするこのことが。認可にんかされます。    
133         つまりわたしはどのような場合ばあいこの在留ざいりゅう資格しかく取得しゅとくしに必要ひつようがありますか。どのような場合ばあいこの在留ざいりゅう資格しかく取得しゅとくする必要ひつようはないですか。  
134     [3秒無言むごん。]不需要取得在留资格是从产生事由的60天以内持续没有拥有在留资格但是被认可了在我国停留了是可以没有不去办理的。超过了60天,[3秒無言むごん]的话,你需要在生成的那天开始的30天以内,取得在留资格的申请。 [3秒無言在留ざいりゅう資格しかく取得しゅとくする必要ひつようがないのは事由じゆうしょうじてから60以内いない継続けいぞくして在留ざいりゅう資格しかくっていないがくに滞在たいざいするのを認可にんかされたなら処理しょりをしにかない,なくてもいいです。60えた,[3秒無言]ならば,あなたは発生はっせいしたそのからはじまって30にち以内いないに,在留ざいりゅう資格しかく取得しゅとくする申請しんせいをする,必要ひつようがあります。    
135         いいです。  
136   在留資格の取得を行おうとする外国人は,法務省令で定める手続にしたがって法務大臣に対し在留資格の取得許可申請(法務省ホームページにリンクします。)をしなければなりません。 在留下線部かせんぶ「さいりゅう」と発音はつおんする]資格の,を[「取得しゅとく」をまない]行おうとする外国人は,法務省令で,める[「てい」をまない],に[「手続てつづき」をまない]したがって法務大臣に対し在留下線部かせんぶ「さいりゅう」と発音はつおんする]資格の,許可[「取得しゅとく」をまない]申請,をしなければなりません[「(法務省ホームページにリンクします。)」を読まない]。ホームページにリンクします。这括号里也需要翻译吗?想要取得在留资格的这些外国人,[7びょう無言むごん]要根据法务省命令定下来的这些手续,要服从这些。 在留資格の,を[「取得」を読まない]行おうとする外国人は,法務省令で,める[「定」を読まない],に[「手続」を読まない]したがって法務大臣に対し在留資格の,許可[「取得」を読まない]申請,をしなければなりません[「(法務省ホームページにリンクします。)」を読まない]。ホームページにリンクします。この括弧かっこなかやく必要ひつようがありますか?在留ざいりゅう資格しかく取得しゅとくしたいこれらの外国がいこくじんは,[7秒無言]法務省ほうむしょう命令めいれいまったこれらの手続てつづきもとづき,これらにしたがわないとなりません。    
137         これらの手続てつづきしたがう。  
138     嗯。对于法务大臣,也要取得在留资格的许可申请。不这样不行。 ん。法務ほうむ大臣だいじんたいして,も在留ざいりゅう資格しかく許可きょか申請しんせい取得しゅとくしなければなりません。このようでなければ駄目だめです。    
139         この「法務大臣に対し」,これはどのように理解りかいしますか。  
140     不会。 できない。    
141         あなたがさっきやくしたのはっているでしょ,「法務大臣」。  
142     我再看一下。[15秒無言むごん。]只能翻译成不得不取得法务大臣的在留资格的许可申请。就是得由法务大臣给你批下来。 わたしはもう一度いちどちょっとてみます。[15秒無言法務ほうむ大臣だいじん在留ざいりゅう資格しかく許可きょか申請しんせい取得しゅとくせざるをないとしかやくせないです。つまり法務ほうむ大臣だいじんがあなたに決裁けっさいくださなければならないです。    
143         んん,はい。それではちょっとついでに括弧かっこなかの「ホームページ」と「リンク」をてみましょう,推測すいそくできますか。  
144     法务省主页にリンクします。 法務省ほうむしょうホームページにリンクします。    
145         ホームページ,リンク,英語えいご  
146     英语不好。 英語えいご苦手にがて    
147         推測すいそくするしかないです。  
148     [7秒無言むごん。]無理です,調べましょう。[8秒無言むごん。]链接,法务省主页和链接。 [7秒無言]無理です,調べましょう。[8秒無言]リンク,法務省ほうむしょうホームページとリンク。    
149         んん。それではそうじてえばあなたはどうしてこの文章ぶんしょう選択せんたくしたのかな?  
150     因为对这些国外的在留资格上的一些事情有兴趣,想了解。 なぜならこれらの国外こくがい在留ざいりゅう資格しかくじょうのいくつかの事柄ことがらについて興味きょうみがあり,理解りかいしたいからです。    
151         それではこの文章ぶんしょうわったあと,どのような手続てつづきをしなければならないとわかりましたか。どのような場合ばあいこれらの手続てつづきをする必要ひつようがありましたか。  
152     嗯嗯,大概了解了一点。 んん,大体だいたいちょっとわかりました。    
153         わかりやすいですか。  
154     还可以。[3秒無言むごん。]但好像不是我自己直接读一遍就能了解的。 まあまあです。[3秒無言。]しかしわたし自分じぶん直接ちょくせつ一回いっかいんで理解りかいできるものではなさそうです。    
155         この文章ぶんしょうわたしたちが普段ふだん勉強べんきょうしている教科書きょうかしょくらべると,ぶんがみなわりとながいです。それから,みじかぶんながぶんくらべると,ナガブン理解リカイしにくいでしょう?そうじてえば。  
156     也不一定。有的时候一个短句里生词太多的话还不如一个长句。 そうともかぎらないです時々ときどきひとつの短文たんぶんなか新出しんしゅつ単語たんごおおいならまだなが文のほうがましです。    
157         ああああ。それではこの文章ぶんしょうなかであなたがわりとむずかしいとおもったのはどこですか。  
158     可以说实话吗? 正直しょうじきってもいいですか    
159         正直しょうじきってもいいです。  
160     都一样,对我来说是都一样。别人可能有些区别。我全读完全理解之后,我会觉得不管长句短句哪块哪块都是一样的。可能是个人理解上的。 どれもおなじ,わたしにとってはどれもおなじですほかひとはいくらかちがいがあるのかもしれませんわたし全部ぜんぶんで完全かんぜん理解りかいしたあと,わたしながぶんみじかぶんかかわらずどれもどれも全部ぜんぶおなじだとおもいます。たぶん個人こじん理解りかいうえかもしれません。    
161         長文ちょうぶん短文たんぶんはどれも自分じぶん理解りかい邪魔じゃまにならない。それではわりとむずかしいのはどの単語たんごですか。わたしはたくさんの単語たんごをあなたがめないのをたので。あなたはその意味いみ推測すいそくできるんでしょ。たとえば最初さいしょのその「営む」,それからうしろのその「定める」,どれも推測すいそくできるんでしょ。  
162     因为有汉字的话肯定会有相同的意义。基本上是能猜出来。虽然我对这些手续的过程不太了解,但是根据常识来判断还是可以的。 漢字かんじがあるなら絶対ぜったいおな意味いみがあるので。基本的きほんてきには推測すいそくできます。わたしはこれらの手続てつづき過程かていはあまり理解りかいしていないですが,常識じょうしきもとづいて判断はんだんしてやはりできます。    
163         んん,それではわりとむずかしい部分ぶぶんなんですか。  
164     どこも同じですよ。どうしよ? どこも同じですよ。どうしよ?下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする。]    
165         いいです。かまいません,この難易度なんいどからえば全体ぜんたい文章ぶんしょう最初さいしょから最後さいごまでおなじだとおもいます  
166     非要选我只能选这句。因为这句我有两个词[行番号ぎょうばんごう103の「ただちに」と「す」のこと]不太敢猜。 なになんでもえらばなければならないならわたしはこのぶんえらぶしかないですなぜならこのぶんふたつの単語たんご[行番号103の「直ちに」と「課す」のこと]があってわたしはあまり推測すいそくする勇気ゆうきがないからです。    
167         つまりこの「直ちに」。  
168     那也是词汇量的问题,而不是它比较难的问题。 それもやはり語彙ごいりょう問題もんだいで,それがわりとむずかしい問題もんだいだからではないです。    
169         はい,わかりました,本日ほんじつはご協力きょうりょくありがとうございました  
170     もう終わります? もう終わります?    
171         んん。  
172     ありがとうございました。 ありがとうございました。    
173         なに補足ほそくしたいことはありませんか。もしまだ補足ほそくしたいとおもうのなら,なにおもいついた,この文章ぶんしょうてから,でもつづ補足ほそくできます。  
174     [3秒無言むごん。]いいえ,以上です。 [3秒無言]いいえ,以上です。    
175         それではわたしたちはここまで。ご協力きょうりょくありがとうございました。