ID:R-CH0027
データ収集シュウシュウ:2016年6月22日
素材ソザイ:磯野英治;上仲淳(2014)「日本語学習者の接触場面におけるターン交替時の発話の語用論的特徴」『多文化社会と留学生交流 : 大阪大学国際教育交流センター
研究論集』第18巻 pp.31-39
http://ir.library.osaka-u.ac.jp/dspace/bitstream/11094/50829/4/MESE_18_031.pdf
使用シヨウした辞書ジショルイなしデンシジショニッチュウジテンダイハンペキンタイガイケイザイボウエキダイガクペキンショウムインショカンショウガッカンキョウドウヘンシュウシュウロクスウヤクゴ
ギョウ番号バンゴウ 読む素材 協力者キョウリョクシャ発話ハツワ内容ナイヨウ   データ収集者シュウシュウシャ発話ハツワ内容ナイヨウ 備考ビコウ
ページ 文章ブンショウ 発話ハツワ 日本ニホンヤク
1         はい,ではハジめましょう。  
2     嗯好的。 はい。    
3         では,今日キョウこの論文ロンブンんでもらうのは,あなたの理解力リカイリョク調査チョウサするわけではありませんので,リラックスして普段フダントキのようにんでクダさい。はい。  
4     那我就开始了。 じゃあハジめます。    
5         はい,ハジめてクダさい。  
6 p.31 (タイトル)日本語学習者の接触場面におけるターン交替時の発話の語用論的特徴 日本語学習者の接触場面におけるターン交替時の発話の語用論的特徴。 日本語学習者の接触場面におけるターン交替時の発話の語用論的特徴。    
7         すみません,ちょっと,ちょっといいですか。えっと,この論文ロンブンエラトキ,つまりなぜこの論文ロンブンエラんだんですか。  
8     嗯,选这篇论文是以两个关键词搜索到的。一个是「接触场面」,一个是「ターン交替」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする],这两个。最近,因为最近在读一些会话分析的书,所以,而且,而且毕业论文也在想这方面的,所以选了这篇论文。 はい,この論文ロンブンエラんだのは2つのキーワードで検索ケンサクしたんです。1つは「接触セッショク場面バメン」,もう1つは「ターン交替コウタイ」,この2つです。最近サイキン最近サイキン多少タショウ会話カイワ分析ブンセキホンんでいて,だから,それに,それに卒業ソツギョウ論文ロンブンもこの分野ブンヤカンガえているので,この論文ロンブンエラびました。    
9         ロン語用ゴヨウロン分野ブンヤ論文ロンブンエラびたかったのですか。  
10     嗯。 はい。    
11         普段フダンもしコエしてむなら,これもコエしてんでクダさい。はい,ハジめてクダさい。  
12 p.31 (要旨)本研究では、条件統制を行った日本語学習者の接触場面の会話を、ターン交替に注目して定量的な分析を行った上で、ターン交替時の発話から各項目の語用論的機能の多様性を明らかにした。 本研究では,条件統制を行った日本語学習者の接触場面の会話を,ターン交替に注目して定量的な分析を行った上で,ターン交替時の発話から各項目の語用論的機能の多様性を明らかにした。这一句首先讲了,嗯,这篇论文的,这篇论文的[5ビョウ沈黙チンモク],这篇论文的研究对象。研究对象是,当然研究的场面是日语学习者的接触场面,然后以他们的会话为,会话中所出现的话轮转换为对象,进行分析的一篇论文。然后去分析它其中的,嗯[3ビョウ沈黙チンモク]各个项目的,在语用论上的,有什么功能。 本研究では,条件統制を行った日本語学習者の接触場面の会話を,ターン交替に注目して定量的な分析を行った上で,ターン交替時の発話から各項目の語用論的機能の多様性を明らかにした。このブンがまずっているのは,んー,この論文ロンブンの,この論文ロンブンの[5ビョウ沈黙チンモク],この論文ロンブン研究ケンキュウ対象タイショウです。研究ケンキュウ対象タイショウは,もちろん研究ケンキュウする場面バメン日本語ニホンゴ学習者ガクシュウシャ接触セッショク場面バメンで,そしてそのヒトタチ会話カイワを,会話カイワナカるターン交替コウタイ対象タイショウとし,分析ブンセキオコナった論文ロンブンです。そしてそのナカの,ん[3ビョウ沈黙チンモク各項目カクコウモクの,語用ゴヨウロンにおいて,どのような機能キノウがあるのかを分析ブンセキしました。    
13         はい,この「条件ジョウケン統制トウセイ」[行番号ギョウバンゴウ12,論文ロンブン31ページ「要旨ヨウシ」の部分ブブン1行目ギョウメ],「条件ジョウケン統制トウセイ」の意義イギは,はっきりかりますか。  
14     嗯,[5ビョウ沈黙チンモク]我自己倒不是很,很明白这个这个词的意思。 はい,[5ビョウ沈黙チンモクワタシ自身ジシンは,このこの言葉コトバ意味イミは,はっきり,はっきりかりません。    
15         この「ターン交替コウタイ」[行番号12,論文31ページ「要旨」の部分2行目]はどうですか。  
16     嗯,「ターン交替」还,还是,当然翻译成汉语是「话轮转换」,意思的话,要解释吗?意思也要解释吗? はい,「ターン交替コウタイ」は,やはり,当然トウゼン中国語チュウゴクゴヤクは「ターン交替コウタイ」で,意味イミは,説明セツメイしないといけませんか。意味イミ説明セツメイしないといけませんか。    
17         あ,いいです,これは,説明セツメイしたかったら説明セツメイしていいし,説明セツメイしたくなかったらしなくていいです,はい。  
18     嗯,意思能明白。 はい,意味イミかります。    
19 p.31 また日本語母語話者の会話との比較により、日本語学習者がいかにターン交替し、会話を展開させているのかを記述することによって日本語母語話者、及び日本語学習者の会話の多様性に迫った。 また日本語母語話者の会話との比較により,日本語学習者がいかにターン交替し,会話を展開させているのかを記述することによって日本語母語話者,及び日本語学習者の会話の多様性に迫った。这也是接着刚刚的接着说。嗯,嗯[1ビョウ沈黙チンモク]当然它不仅……[……の部分は発話せず],就是接触场面当然有日语学习者和母语话者,嗯[2ビョウ沈黙チンモク]通过在这个接触场面,学习者和母语话者的会话之间的一个对照,然后去观察日语学习者是如何进行话轮转换的,然后怎么去展开自己的,这个[1ビョウ沈黙チンモク]会话,或者说话题。通过上述的这些东西去……[……の部分は発話せず],嗯,去……[……の部分は発話せず],[1ビョウ沈黙チンモク]就是去研究一个现象吧,研究母语话者及学习者会话的多样性。 また日本語母語話者の会話との比較により,日本語学習者がいかにターン交替し,会話を展開させているのかを記述することによって日本語母語話者,及び日本語学習者の会話の多様性に迫った。これもサキほどのにツヅいてツヅいてっています。ん,ん[1ビョウ沈黙チンモク]もちろんそれは……[……の部分は発話せず]だけでなく,つまり接触セッショク場面バメンはもちろん日本語ニホンゴ学習者ガクシュウシャ母語ボゴ話者ワシャがいますが,ん[2ビョウ沈黙チンモク]この接触セッショク場面バメンにおける,学習者ガクシュウシャ母語ボゴ話者ワシャ会話カイワカン対照タイショウによって,そして日本語ニホンゴ学習者ガクシュウシャはどのようにターン交替コウタイオコナうか,そしてどのように自分ジブンの,この[1ビョウ沈黙チンモク会話カイワ,あるいは話題ワダイ展開テンカイするかを観察カンサツします。上記ジョウキのこれらのことによって……[……の部分は発話せず]する,ん,……[……の部分は発話せず]する,[1ビョウ沈黙チンモク]つまりある現象ゲンショウ研究ケンキュウするんでしょう,母語ボゴ話者ワシャオヨ学習者ガクシュウシャ会話カイワ多様性タヨウセイ研究ケンキュウします。    
      不过我觉得这个,「多样性」[行番号19,論文31ページ「要旨」の部分5行目]这种词,当然跟前面的……[……の部分は発話せず],当然跟前面的「条件统制」[行番号12,論文31ページ「要旨」の部分1行目],它可能不是同一水平上的「曖昧」[下線部日本語で発話する]。觉得「多样性」[行番号19,論文31ページ「要旨」の部分5行目]这种词,可能,稍微有点,[データ収集者の「少し曖昧」という言葉に対し以下のように発話する]嗯对。 でもこの,「多様性」[行番号19,論文31ページ要旨の部分5行目]という言葉は,もちろん前の……[……の部分は発話せず]と,もちろん前の「条件統制」[行番号12,論文31ページ要旨の部分1行目]と,おそらく同一レベルでの「曖昧さ」ではないと感じます。「多様性」という言葉は,多分,少しちょっと,[データ収集者の「少し曖昧」という言葉に対し以下のように発話する]はいそうです。    
20         このような「定量テイリョウ分析ブンセキ」[行番号ギョウバンゴウ12,論文ロンブン31ページ「要旨」の部分2行目「定量的テイリョウテキ分析ブンセキ」のこと]という方法ホウホウは,あなた,いくらか理解リカイしていますか。  
21     「定量分析」应该是指,[2ビョウ沈黙チンモク]就是一种数量,就是通过[3ビョウ沈黙チンモク]大量的去,就是先收集数据之后,然后大量地去观察它这个数据之间出现的特征。「定量」[下線部カセンブ小声コゴエツブヤく]应该是这个意思。 定量テイリョウ分析ブンセキ」がすのはおそらく,[2ビョウ沈黙チンモク]つまり一種イッシュ数量スウリョウ,つまり[3ビョウ沈黙チンモク大量タイリョウオコナうことによって,つまりまずデータ収集シュウシュウしてから,そのアトそのデータカンアラワれた特徴トクチョウ大量タイリョウ観察カンサツすることです。「定量テイリョウ」[下線部小声でツブヤく]多分タブンこの意味イミだとオモいます。    
22 p.31 調査の結果、不自然さや誤用といった側面だけではなく、日本語母語話者の会話にはあまり見られないが、日本語学習者の会話には多く見られ、かつ自然なターン交替が成り立っているという事例も確認できた。 調査の結果,不自然さや誤用といった側面だけではなく,日本語母語話者の会話にはあまり見られないが,日本語学習者の会話には多く見られ,かつ自然なターン交替が成り立っているという事例も確認できた。嗯,结果,嗯调查的结果他写到,嗯[2ビョウ沈黙チンモク]但是这里面不只是……[……の部分は発話せず],不自然さや誤用といった側面だけでなく,[8ビョウ沈黙チンモク]嗯,可能在不自然和误用,这个当然学习者肯定会出现,因为这个学习者跟母语话者是有一定的水平上的差距的,所以他在说话的时候,「ターン」,就是他这个话轮转换的时候肯定会有一些不自然和误用,但是这篇论文不仅发现了,就是不仅得到了这些方面的结论,还,嗯,就是,注意到,嗯,注意到,确认了这样的一种事实吧。是什么样的事实呢,当然这在母语话者中的会话中,并没有怎么有,而在学习者中经常会见到的,嗯?下線部カセンブやや疑問ギモンったカンじで発話ハツワする。][10ビョウ沈黙チンモク。] 調査の結果,不自然さや誤用といった側面だけではなく,日本語母語話者の会話にはあまり見られないが,日本語学習者の会話には多く見られ,かつ自然なターン交替が成り立っているという事例も確認できた。ん,結果ケッカ,ん調査チョウサ結果ケッカかれているのは,ん[2ビョウ沈黙チンモク]ただし,ここでは……[……の部分は発話せず]というだけでなく,不自然フシゼンさや語用ゴヨウといった側面ソクメンだけでなく[8ビョウ沈黙チンモク]ん,おそらく不自然フシゼンさと誤用ゴヨウ,これは当然トウゼン学習者ガクシュウシャにはカナラます,なぜならこの学習者ガクシュウシャ母語ボゴ話者ワシャ一定イッテイのレベルのがあるからです。だからハナシをするトキに,「ターン」,つまりこのターン交替コウタイトキカナラずある程度テイド不自然フシゼンさや誤用ゴヨウがあります。けれどもこの論文ロンブン発見ハッケンしただけでなく,つまりこの方面ホウメンについての結論ケツロンたのみならず,サラに,ん,つまり,注意チュウイする,ん,注意チュウイする,このような一種イッシュ事実ジジツ確認カクニンしたのでしょう。どのような事実ジジツかというと,もちろんこれは母語ボゴ話者ワシャ会話カイワナカにはあまりられませんが,学習者ガクシュウシャナカにはツネられるのです,ん?下線部カセンブやや疑問ギモンったようなカンじで発話ハツワする][10ビョウ沈黙チンモク。]    
23         普段フダン全文ゼンブン朗読ロウドクしているんだったら,全文ゼンブン朗読ロウドクしてクダさい。もし普段フダン,ずっとツヅけるのにツカれたなら,ってクダさい。あなたの,つまりリラックスしてんでもらえたらそれでいいです,はい。  
24     可能有些情况还是会,读的时候不太懂的时候可能会,默默地看一会儿。[3ビョウ沈黙チンモク。] 多分タブンんでいてよくからないトキ多分タブンシバラダマって状況ジョウキョウがいくらかあるとオモいます。[3ビョウ沈黙チンモク。]    
25         コエして朗読ロウドクするホウ理解リカイできますか,それとも,黙読モクドクホウ理解リカイできますか。  
26     朗读是一种,就是它把这个东西给,就是先刻到你的,也不叫刻到脑子里面,就是一种,先让你有这个意识。如果简单的东西,你通过朗读就能反应出来它是什么意思,但是如果难的东西,可能朗读一遍,有时间,读一遍就过了,然后有些东西还需要再消化的需要再看一遍。这个就可能看的,稍微有点,[2ビョウ沈黙チンモク]模糊了。[16ビョウ沈黙チンモク。]这句的,当然前面那句没问题,后半句总觉得有点,难理解。 朗読ロウドク一種イッシュの,つまりこれを,つまりまずキザむ,ノウキザむというか,つまり一種イッシュの,まずこれを意識イシキづけるんです。もし簡単カンタンなものなら,朗読ロウドクによってどういう意味イミなのか反応ハンノウすることができます。でもムズカしいものなら,多分タブン一度イチド朗読ロウドクして,時間ジカンがあれば,もう一度イチドんでツギき,そしてサラ消化ショウカする必要ヒツヨウがあるものは,もう一度イチドまないといけません。これは多分タブンたところ,スコし,[2ビョウ沈黙チンモク]あいまいです。[16ビョウ沈黙チンモク。]このブンの,もちろんマエブン問題モンダイありませんが,後半コウハンブンスコし,理解リカイムズカしいです。    
27         どの後半コウハンブンですか。  
28     就是「調査の結果」[行番号22,論文31ページ「要旨」の部分5行目]这个的后半句,说「日本語母語話者の会話にはあまり見られないが」[行番号22,論文31ページ「要旨」の部分6行目],在「日本語学習者の会話には多く見られ,かつ自然なターン交替が成り立っているという事例」[行番号22,論文31ページ「要旨」の部分6〜7行目],什么样的个事例呢?[13ビョウ沈黙チンモク。]是指,嗯,学习者的会话中会有很多,比较自然的话轮转换吗?[5ビョウ沈黙チンモク。]从字面上我觉得应该是这个意思,[3ビョウ沈黙チンモク]可是如果这样去理解的话,那前面说的「母语话者的会话中没怎么遇见过」,按常识去想的话肯定是,母语话者更自然,所以这句话稍微有点,感觉有点奇怪,也许是我理解错了。 つまり「調査チョウサ結果ケッカ」[行番号ギョウバンゴウ22,論文ロンブン31ページ要旨ヨウシ部分ブブン5行目ギョウメ]でハジまるブン後半コウハンで,「日本語ニホンゴ母語話者の会話にはあまり見られないが」[行番号22,論文31ページ要旨の部分6行目]とっていて,「日本語学習者の会話には多く見られ,かつ自然なターン交替が成り立っているという事例」[行番号22,論文31ページ要旨の部分6〜7行目]とあるのですが,どのような事例ジレイなのでしょうか。[13ビョウ沈黙チンモク。]ん,「学習者ガクシュウシャ会話カイワナカオオられ,自然シゼンなターン交替コウタイ」をしているんでしょうか。[5ビョウ沈黙チンモク。]字面ジヅラからきっとこの意味イミだとオモいますが,[3ビョウ沈黙チンモク]でももしこのように理解リカイしたら,マエった「母語ボゴ話者ワシャ会話カイワナカにはあまりられない」は,常識ジョウシキカンガえるときっと,母語ボゴ話者ワシャはより自然シゼンで,だからこのブンスコし,スコヘンだとオモいますが,ワタシ理解リカイチガいかもしれません。    
29         大丈夫ダイジョウブですよ,もしかしたら,ウシロホウんだら具体的グタイテキ内容ナイヨウ理解リカイできるかもしれませんよ。  
30     嗯好,那我接着读。 はいかりました,ではツヅけてみます。    
31 p.31 本研究では日本語母語話者の会話のみがモデルとなる訳ではないこと、そして日本語学習者の会話の語用論的と言える発話を分析することで、言語的な多様性をさらに明らかにできる可能性があることに言及した。 本研究では日本語母語話者の会話のみがモデルとなる訳ではないこと,そして日本語学習者の会話の語用論的と言える発話を分析することで,言語的な多様性をさらに明らかにできる可能性があることに言及した。[13ビョウ沈黙チンモク。]嗯,这篇论文,并不只是以母语话者的会话,为,模型。[3ビョウ沈黙チンモク]它还通过分析,嗯,学习者会话的[2ビョウ沈黙チンモク]語用論的と言える発話,通过分析学习者会话的,什么样的一种[2ビョウ沈黙チンモク]一种,嗯发言而明确了,而[2ビョウ沈黙チンモク],而告,就是揭示了一种,嗯,一种可以,让,语言的多样性更加明确的可能性。嗯,这个里面稍微有点不太懂。 本研究では日本語母語話者の会話のみがモデルとなる訳ではないこと,そして日本語学習者の会話の語用論的と言える発話を分析することで,言語的な多様性をさらに明らかにできる可能性があることに言及した。[13秒沈黙。]ん,この論文ロンブンは,母語ボゴ話者ワシャ会話カイワのみを,モデルとするわけではありません[3ビョウ沈黙チンモクサラに,ん,学習者ガクシュウシャ会話カイワの[2ビョウ沈黙チンモク語用論ゴヨウロンテキえる発話ハツワ分析ブンセキすることによって,学習者ガクシュウシャ会話カイワの,どのような一種イッシュの[2ビョウ沈黙チンモク一種イッシュの,ん発言ハツゲン分析ブンセキすることによって,そして明確メイカクにする,そして[2ビョウ沈黙チンモク],そして,つまり一種イッシュの,ん,一種イッシュの,言語ゲンゴ多様性タヨウセイをより明確メイカクにできる可能性カノウセイアキらかにしています。ん,この部分ブブンにはややからないところがあります。    
32         どこですか。  
33     「語用論的」[行番号ギョウバンゴウ31,論文ロンブン31ページ要旨ヨウシ部分ブブン9行目ギョウメ][下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする]。 語用論的ゴヨウロンテキ」[行番号31,論文31ページ要旨の部分9行目]。    
34         語用論的ゴヨウロンテキ」,ああ。  
35     「語用論的と言える発話」[行番号31,論文31ページ要旨の部分9行目]不是很懂。 「語用論的と言える発話」[行番号31,論文31ページ要旨の部分9行目]はよくかりません。    
36         ああ。「語用論ゴヨウロン」という言葉コトバは,普段フダンよくかけますか。  
37     接触的不是太多。「语用论」,嗯[3ビョウ沈黙チンモク],可能一些课上会遇见过这个词,但是,具体内容不是那么了解,嗯。 そんなにかけません。「語用論ゴヨウロン」は,ん[3ビョウ沈黙チンモク],多分タブンナニかの授業ジュギョウてきたとオモいますが,具体的グタイテキ内容ナイヨウはそんなに理解リカイしていません,はい。    
38         それからこのような言葉コトバてきたトキヤクをしてもらいますが,んでからないトキ,つまり教科書キョウカショブンショウトキ,これらのブンショウトキ意識イシキしてそれを日本語ニホンゴ中国語チュウゴクゴヤクしますか,それとも直接チョクセツ日本語ニホンゴ理解リカイしますか。  
39     我的情况更多不是去翻译,而是就是觉得大脑中有那个印象,知道它什么意思的话就だいたい能懂就行。 ワタシ場合バアイ大部分ダイブブンヤクさずに,つまり大脳ダイノウにイメージがわき,それがナン意味イミなのかかれば,だいたいかればいいんです。    
40         ああ,翻訳ホンヤクプロセスはないということですね,はい。  
41     所以像这种,嗯,[2ビョウ沈黙チンモク]如果是平时去读的话,也许我会直接就过去了,但是这样可能会影响,就是,对于理解整篇论文可能会有不太好的地方。 だからこのような,ん,[2ビョウ沈黙チンモク]もし普段フダンむとしたら,直接チョクセツススめてくかもしれません。でも,そうすると多分タブン影響エイキョウする,つまり,論文ロンブン全体ゼンタイ理解リカイくない部分ブブンがあるとオモいます。    
42         要旨ヨウシには一般イッパンナニいてあるとオモいますか,内容ナイヨウは。  
43     摘要的话,只看这篇论文,它就是,当然是前面先写研究对象,研究方法,嗯,[2ビョウ沈黙チンモク]然后最后也就研究结果。 要旨ヨウシは,この論文ロンブンについてえば,それはつまり,もちろんマエ部分ブブンにはまず研究ケンキュウ対象タイショウ研究ケンキュウ方法ホウホウいてあり,はい[2ビョウ沈黙チンモク]そして最後サイゴ研究ケンキュウ結果ケッカです。    
44         では予想ヨソウドオりですか,この論文ロンブンは。  
45     我觉得挺符合的。挺一般的那种要旨。 予想ヨソウドオりだとオモいます。非常ヒジョウ一般的イッパンテキ要旨ヨウシです。    
46         かりました。  
47 p.31 【キーワード】接触場面とターン交替、ターン交替直後の発話の定量的分析、日本語母語話者と日本語学習者のターン交替、日本語学習者の発話の語用論的特徴と機能
然后,キーワード,接触場面とターン交替,ターン交替直後の発話の定量的分析[3ビョウ沈黙チンモク],ターン交替直後の発話の定量的分析下線部カセンブ小声コゴエツブヤく],[4ビョウ沈黙チンモク]日本語母語話者と日本語学習者のターン交替,日本語学習者の発話の語用論的特徴と機能。[3ビョウ沈黙チンモク。]第二个关键词可能有点不是很懂它什么意思,不过应该在论文中会出现。那我开始读,正文了。 それから,キーワード,接触場面とターン交替,ターン交替直後の発話の定量的分析[3秒沈黙],ターン交替直後の発話の定量的分析[下線部小声でツブヤく],[4秒沈黙]日本語母語話者と日本語学習者のターン交替,日本語学習者の発話の語用論的特徴と機能。[3秒沈黙。]2つのキーワードはちょっとナン意味イミなのかよくかりませんが,おそらく論文ロンブンナカるはずです。では本文ホンブンハジめます。    
48         はい,ハジめてクダさい。  
49 p.31 1 はじめに 日本語教育において、特に初級を終えたレベル以上の会話教育の中心的な課題が、文法能力の習得から運用能力の習得へといった認識が広がりを見せ始めて久しい。 はじめに。日本語教育において,特に初級を終えたレベル以上の会話教育の中心的な課題が,文法能力の習得から運用能力の習得へといった認識が広がりを見せ始めて久しい。 はじめに。日本語教育において,特に初級を終えたレベル以上の会話教育の中心的な課題が,文法能力の習得から運用能力の習得へといった認識が広がりを見せ始めて久しい。    
50 p.31 運用能力とは、基礎的な文法知識を活用しつつ、実際の文脈に即した適切で円滑なコミュニケーションを行うための語用論的な知識と技術のことであり、会話は文法や語彙の正確性のほか、場に合った適切さや自然さといった複合的な要素が絡んで成立している。 運用能力とは,基礎的な文法知識を活用しつつ,実際の文脈に即した適切で円滑なコミュニケーションを行うための語用論的な知識と技術のことであり,嗯,这句话稍微有点长,虽然还没有断句。嗯,「运用能力」[行番号50,論文31ページ「1 はじめに」の部分3行目][2ビョウ沈黙チンモク]指的是,[3ビョウ沈黙チンモク]如何,在……[……の部分は発話せず],就是在一方面活用自己的基础的知识,而在另一方面又,嗯[3ビョウ沈黙チンモク]実際の文脈に即した,適切で円滑な,コミュニケーションを行うための,嗯[6ビョウ沈黙チンモク],像这种句子,一般我读的时候,我觉得大概能理解意思就过去了。 運用能力とは,基礎的な文法知識を活用しつつ,実際の文脈に即した適切で円滑なコミュニケーションを行うための語用論的な知識と技術のことであり,ん,このブンスコナガいですね,まだ句点クテンがありませんが。ん,「運用ウンヨウ能力ノウリョク」[行番号ギョウバンゴウ50,論文ロンブン31ページ「1 はじめに」の部分ブブン3行目ギョウメ][2ビョウ沈黙チンモク]がしているのは,[3ビョウ沈黙チンモク]どのように……[……の部分は発話せず]において,つまり一方イッポウ自分ジブン基礎的キソテキ知識チシキ活用カツヨウし,もう一方イッポウでまた,ん[3ビョウ沈黙チンモク実際ジッサイ文脈ブンミャクソクした,適切テキセツ円滑エンカツな,コミュニケーションをオコナうための,ん[6ビョウ沈黙チンモク],このようなブンは,普通フツウトキは,大体ダイタイ意味イミ理解リカイできればススめます。    
51         はい,いいですよ,いつものようにでいいですよ。  
52     会話は文法や語彙の正確性のほか,場に合った適切さや自然さといった複合的な要素が絡んで成立している。[5ビョウ沈黙チンモク。]所以,读到现在,他[論文筆者のこと]讲的应该是一种,嗯[2ビョウ沈黙チンモク],当然这不仅是教育,可能在语言学中也有很多,它现在的中心就是,从……[……の部分は発話せず],从这个语法知识,这种,就是叫什么,「形態論」,然后到「文章論」的这种感觉。之前,之前在写,在写计划书的时候也注意到这个方面了,但是这篇论文本身它就是语用论,或者说是,就是跟,这种「コミュニケーション」然后,[3ビョウ沈黙チンモク]属于这边一方,而不是比较传统那一方的,所以前面应该算有一种,背景或者说,写这篇论文的,[2ビョウ沈黙チンモク]一开始,一开始要决定写这篇论文的这种,[4ビョウ沈黙チンモク]前期的一种想法。 会話は文法や語彙の正確性のほか,場に合った適切さや自然さといった複合的な要素が絡んで成立している。[5秒沈黙。]だから,ここまでんで,カレ論文筆者のこと]がっているのはおそらく一種イッシュの,ん[2ビョウ沈黙チンモク],もちろんこれは教育キョウイクだけではなく,おそらく言語学ゲンゴガクにもオオくあり,現在ゲンザイ中心チュウシンはつまり,……[……の部分は発話せず]から,この文法ブンポウ知識チシキ,このような,ナンというか,「形態ケイタイロン」から,それから「文章ブンショウロン」へという感覚カンカクです。以前イゼン以前イゼンいている,計画書ケイカクショいているトキにこの分野ブンヤにも注目チュウモクしました。けれどもこの論文ロンブンそのものはつまり語用論ゴヨウロン,あるいは,つまり,このシュの「コミュニケーション」えっと,[3ビョウ沈黙チンモク]この分野ブンヤゾクし,従来ジュウライ分野ブンヤではありません。だからマエ部分ブブンにはおそらく,背景ハイケイあるいは,この論文ロンブンく,[2ビョウ沈黙チンモク最初サイショから,最初サイショからこの論文ロンブンくことを決定ケッテイした,[4ビョウ沈黙チンモク初期ショキカンガえがあるはずです。    
53         はい,研究ケンキュウ背景ハイケイなどですね,はい。  
54 p.31 日本語学習者はそのレベルが上がるにつれ、この運用能力の獲得に移行していくことになるが、実際の会話のやりとりは複雑であり、特に初級以上の日本語教育ではこのような内容をいかに取り入れていくのかが重要な鍵となる。 日本語学習者はそのレベルが上がるにつれ,この運用能力の獲得に移行していくことになるが,実際の会話のやりとりは複雑であり,特に初級以上の日本語教育ではこのような内容をいかに取り入れていくのかが重要な鍵となる。 日本語学習者はそのレベルが上がるにつれ,この運用能力の獲得に移行していくことになるが,実際の会話のやりとりは複雑であり,特に初級以上の日本語教育ではこのような内容をいかに取り入れていくのかが重要な鍵となる。    
55 p.31 これまでに創作会話と自然会話の比較研究や日本語の語用論的な特徴の基礎的分析、会話教材の試作等の成果が報告されており(才田 2003、宇佐美2007)、フィラーやあいづちといった自然な会話ならではの各項目を「日本語教育のためのという『視点』で捉えなおす必要性」(宇佐美2012)も論じられている。 これまでに創作会話と自然会話の比較研究。創作会話と自然会話下線部カセンブコエ調子チョウシがややタカく,疑問ギモン口調クチョウ発話ハツワする] ,哦[下線部カセンブコエ調子チョウシがり,疑問ギモンけた口調クチョウ発話ハツワする]。 これまでに創作会話と自然会話の比較研究。創作会話と自然会話下線部カセンブ声の調子がやや高く,疑問を持つ口調で発話ハツワする],ああ[下線部声の調子が下がり,疑問が解けた口調で発話ハツワする]。    
56 p.31       ちょっとすみません,さっきてきた「重要ジュウヨウカギとなる」[行番号ギョウバンゴウ54,論文ロンブン31ページ「1 はじめに」の部分ブブン12行目ギョウメ]ですが,これはナニが,つまりこの「重要ジュウヨウカギ」となるんですか。  
57     嗯,[2ビョウ沈黙チンモク]按我,就是自己总结的话,总结一下的话,它的意思就是,嗯,[2ビョウ沈黙チンモク]比较以前的这种……[……の部分は発話せず],当然以前在日语教育中他们更重视的是一种,嗯,基础的就是知识,或者说文章的这种结构上的这种能力。而现在更重要的是你怎么去把这些学到的东西去,运用到自己的,可能有点像一种输出的这种过程。怎么样去运用,就是,现在比较重要。 ん,[2ビョウ沈黙チンモクワタシが,自分ジブンなりにまとめると,まとめるなら,その意味イミはつまり,ん,[2ビョウ沈黙チンモク以前イゼンのこのような……[……の部分は発話せず]にクラべて,もちろん以前イゼン日本語ニホンゴ教育キョウイクにおいてカレらがより重視ジュウシしていたのは一種イッシュの,ん,基礎キソテキなつまり知識チシキ,あるいはブンショウのこのような構造コウゾウジョウのこのような能力ノウリョクでした。現在ゲンザイサラ重要ジュウヨウなのは,どのようにこれらのマナんだことを,自分ジブンの,アウトプットのプロセスのようなことに運用ウンヨウするかです。どのように運用ウンヨウするかが,つまり,現在ゲンザイ重要ジュウヨウなのです。    
58         はいかりました,ツヅけてクダさい。  
59 p.31 これまでに創作会話と自然会話の比較研究や日本語の語用論的な特徴の基礎的分析、会話教材の試作等の成果が報告されており(才田 2003、宇佐美2007)、フィラーやあいづちといった自然な会話ならではの各項目を「日本語教育のためのという『視点』で捉えなおす必要性」(宇佐美2012)も論じられている。 嗯,創作会話と自然会話の比較研究や日本語の語用論的な特徴の基礎的分析,会話教材の試作等の成果が報告されており,[7ビョウ沈黙チンモク]创作性会话和自然会话的比较研究,[7ビョウ沈黙チンモク特徴の下線部カセンブ小声コゴエツブヤく][4ビョウ沈黙チンモク]嗯,[2ビョウ沈黙チンモク]这两个参考文献是什么?[論文最後の参考サンコウ文献ブンケンる。] んー,創作会話と自然会話の比較研究や日本語の語用論的な特徴の基礎的分析,会話教材の試作等の成果が報告されており,[7秒沈黙]創作ソウサク会話カイワ自然シゼン会話カイワ比較ヒカク研究ケンキュウ,[7ビョウ沈黙チンモク特徴トクチョウ[下線部小声でツブヤく][4秒沈黙]ん,[2ビョウ沈黙チンモク]この2つ参考サンコウ文献ブンケンナンでしょうか。[論文最後の参考文献を見る。]    
60         参考サンコウ文献ブンケン名前ナマエるんですよね。  
61 p.38 (参考文献)才田いづみ(2003)「あいづち上手でよいコミュニケーション」『まなびの杜』23、東北大学、pp94-97.
嗯。才田[小声コゴエ筆者ヒッシャ氏名シメイツブヤく][6ビョウ沈黙チンモク]あいづち上手で,[小声コゴエ論文ロンブンメイツブヤく][論文38ページ「参考文献」の部分14ケン目の文献]。 はい。才田サイタ[小声で筆者の氏名をツブヤく][6秒沈黙]あいづち上手で,[小声で論文名をツブヤく][論文ロンブン38ページ「参考サンコウ文献ブンケン」の部分ブブン14ケン文献ブンケン]。    
62         8ページの「あいづち上手でよいコミュニケーション」[論文38ページ「参考文献」の部分14ケン目の文献]。  
63 p.38 (参考文献)宇佐美まゆみ(2007)「改訂版:基本的な文字化の原則(Basic Transcription System for Japanese: BTSJ)2007年3月31日改訂版」『談話研究と日本語教育の有機的統合のための基礎的研究とマルチメディア教材の試作』平成15-18年度 科学研究費補助金基盤研究B(2)(研究代表者 宇佐美まゆみ)研究成果報告書、pp.17-36. 嗯,然后「宇佐美」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする]的2007是[論文38ページ「参考文献」の部分11ケン目の文献ブンケン], はい,それから「宇佐美ウサミ」の2007は[論文38ページ「参考文献」の部分11ケン目の文献],    
64         宇佐美ウサミ2007。  
65     下線部カセンブかったという口調クチョウ発話ハツワする],这个。[3ビョウ沈黙チンモク。]其实虽说是去看这个它的,参考文献的名字,但是好多时候名字中并不是说一定能反映出来它用了什么数据,所以, ああ下線部カセンブかったという口調クチョウ発話ハツワする],これですね。[3ビョウ沈黙チンモク。]そのジツこの参考サンコウ文献ブンケン名前ナマエても,オオくの場合バアイ名前ナマエからそれがどんなデータをモチいているのかピンとるわけではありません,だから,    
66         でもちょっとブンはいいじゃないですか。  
67     有些会反映出来,有些反映不出来。 ピンとるのもあれば,ピンとないのもあります。    
68         はいかりました。  
69 p.31 これまでに創作会話と自然会話の比較研究や日本語の語用論的な特徴の基礎的分析、会話教材の試作等の成果が報告されており(才田 2003、宇佐美2007)、フィラーやあいづちといった自然な会話ならではの各項目を「日本語教育のためのという『視点』で捉えなおす必要性」(宇佐美2012)も論じられている。 フィラーやあいづちといった自然な会話ならではの各項目を日本語教育のためのという視点で捉えなおす必要性も論じられている。[4ビョウ沈黙チンモク。]フィラーやあいづちといった自然な会話,哦[下線部カセンブコエ調子チョウシがり,かったような口調クチョウ発話ハツワする], フィラーやあいづちといった自然な会話ならではの各項目を日本語教育のためのという視点で捉えなおす必要性も論じられている。[4秒沈黙]フィラーやあいづちといった自然な会話,ああ[下線部声の調子が上がり,分かったような口調で発話ハツワする],    
70         「フィラー」[行番号ギョウバンゴウ69,論文ロンブン31ページ「1 はじめに」の部分ブブン左側ヒダリガワ15行目ギョウメ]と「あいづち」[行番号69,論文31ページ「1 はじめに」の部分左側15行目]はかりますか。いたことありますよね。  
71     嗯,听过。 はい,いたことあります。    
72         はい。  
73     看过一些这方面的论文。 この分野ブンヤ論文ロンブンをいくらかんだことがあります。    
74         はい,かりました。  
75 p.31 このような現状の中、磯野(2009、2010a,b、2011a,b,c、2013)では、ターン交替時の発話に注目し、直前の発話との対照から各項目とその機能をまとまったかたちで探る定量的分析の必要性を指摘した。 このような現状の中,「いその」ですか?磯野イソノでは,ターン交替時の発話に注目し,直前の発話との対照から各項目とその機能をまとまったかたちで探る定量的分析の必要性を指摘した。[2ビョウ沈黙チンモク。]这个人写的论文倒是挺多。[論文最後の参考文献を見る。] このような現状の中,「いその」ですか?磯野では,ターン交替時の発話に注目し,直前の発話との対照から各項目とその機能をまとまったかたちで探る定量的分析の必要性を指摘した。[2秒沈黙]このヒトいた論文ロンブンはとてもオオいですね。[論文最後の参考文献を見る。]    
76         沢山タクサンいていますね,全部ゼンブこのヒトいたものです。  
77     看来他[行番号75,論文31ページ「1 はじめに」の部分右側1行目「磯野」のこと]在,[下線部急に分かったという口調で発話ハツワする], たところカレ行番号ギョウバンゴウ75論文ロンブン31ページ「1 はじめに」の部分右側ミギガワ1行目「磯野イソノのこと]は,あっ下線部カセンブキュウかったという口調クチョウ発話ハツワする],    
78 p.37~38 (参考文献「磯野英治」が書いた論文のリスト)     8ページ参考サンコウ文献ブンケンのところにいてあります。  
79     参考文献里面也好多。 参考サンコウ文献ブンケンのところにもとてもオオいです。    
80         スベ同一ドウイツ人物ジンブツいたんですよ。  
81     所以他[行番号75,論文31ページ「1 はじめに」の部分右側1行目「磯野」のこと],他就是专门做这个的。[13ビョウ沈黙チンモク。]论文的题目也都好长。[2ビョウ沈黙チンモク。]やめます。[3ビョウ沈黙チンモク。] だからカレ[行番号75,論文31ページ「1 はじめに」の部分右側1行目「磯野」のこと]は,カレはつまりこれを専門センモンにしているんですね。[13ビョウ沈黙チンモク。]論文ロンブン題目ダイモクもとてもナガいです。[2ビョウ沈黙チンモク。]やめます。[3ビョウ沈黙チンモク。]    
82 p.31   在他[行番号75,論文31ページ「1 はじめに」の部分右側1行目「磯野」のこと]这些论文中主要关注到,话轮转换时的,一些,[1ビョウ沈黙チンモク发话下線部カセンブチイコエツブヤく],直前の発話との対照から,哦,通过对照和它之前的一些发话的……[……の部分は発話せず],嗯,通过对照它的各个项目,项目应该指的是,[4ビョウ沈黙チンモク],哦[下線カセン急に分かったという口調で発話ハツワする],应该指的是像前面讲的「フィラー」[行番号69,論文31ページ「1 はじめに」の部分左側15行目]「あいづち」[行番号69,論文31ページ「1 はじめに」の部分左側15行目]这些东西。とその機能,哦,をまとまったかたちで探る定量的分析の必要性,嗯[2ビョウ沈黙チンモク],下線部カセンブかったような口調クチョウ発話ハツワする]。 カレ[行番号75,論文31ページ「1 はじめに」の部分右側1行目「磯野」のこと]のこれらの論文ロンブンナカオモ重視ジュウシされているのは,ターン交替コウタイの,いくらかの,[1ビョウ沈黙チンモク発話ハツワ[下線部小声でツブヤく]直前の発話との対照から,ああ,その直前チョクゼン発話ハツワの……[……の部分は発話せず]との対照タイショウにより,あー,そのカク項目コウモクとの対照タイショウにより,項目コウモクすのは多分タブン,[4ビョウ沈黙チンモク],あー[下線部カセンブ急に分かったという口調で発話ハツワする],きっとマエてきた「フィラー」[行番号69,論文31ページ「1 はじめに」の部分左側15行目][「あいづち」[行番号69,論文31ページ「1 はじめに」の部分左側15行目]をしているはずです。とその機能キノウ,あー,をまとまったかたちでサグる定量的分析の必要性,んー[2ビョウ沈黙チンモク],うん[下線部分かったような口調で発話ハツワする]。    
83 p.31 そして、日本語母語話者間の会話におけるディスコースマーカー、指示・言及、あいづち、返答、繰り返し、言い換え、疑問、先取り、直接発話といったターン交替時の発話の定量的な分析を行い、その機能の語用論的な多様性を明らかにした1 そして,日本語母語話者間の会話におけるディスコースマーカー,指示言及,あいづち,返答,繰り返し,言い換え,疑問,先どり,先取り?「先取り」倒是能理解它的意思,不知道是不是理解对了。 そして,日本語母語話者間の会話におけるディスコースマーカー,指示・言及,あいづち,返答,繰り返し,言い換え,疑問,先どり,先取り?「先取サキドり」の意味イミ理解リカイしていますけど,それがっているかどうかはかりません。    
84         どういう意味イミですか。  
85     「先取り」[行番号83,論文31ページ「1 はじめに」の部分右側6行目]是抢话的意思是吗? 先取サキドり」[行番号ギョウバンゴウ83,論文ロンブン31ページ「1 はじめに」の部分ブブン右側ミギガワ6行目ギョウメ]はハナシサエギるという意味イミですか。    
86         ワタシもはっきりかりません。  
87     「先取り」可能,感觉这些语用,或者是谈话分析它这些概念,有好多,定义不是,命名有很多不一样的,不知道是那个, 先取サキドり」は多分タブン,これらの語用ゴヨウ,あるいは談話ダンワ分析ブンセキなどの概念ガイネンで,オオくの定義テイギ,じゃなくて名称メイショウがあり,コトなるものが沢山タクサンあって,どれなのかかりませんが,    
88         ワタシはこの語用論ゴヨウロンについての知識チシキ非常ヒジョウスクないので。この「ディスコースマーカー」[行番号83,論文31ページ「1 はじめに」の部分右側5行目]はナン意味イミですか。  
89     嗯,[2ビョウ沈黙チンモク]它还有别的说法,就像什么「談話標識」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする],「标志」,就是,我在之前看一些论文中也出过,出现过这种,就是类似的这个概念。当然应该是同一个概念。但是,我觉得它,好多先行文献中都说的,就是它的,涵盖的东西,有广义上的,有狭义上的,包括有很多。具体是什么的话,有时候看到的话知道它是。 ん,[2ビョウ沈黙チンモク]それはホカカタもあって,えっと「談話ダンワ標識ヒョウシキ」とかナニかで,「目印メジルシ」です。つまり,以前イゼンんだ論文ロンブンナカてきて,このようなつまり類似ルイジのこの概念ガイネンてきたことがあります。もちろん同一ドウイツ概念ガイネンだとオモいます。でも,それは,オオくの先行センコウ文献ブンケンナカいてあるのですが,つまりその内包ナイホウすること,広義コウギのものもあり,狭義キョウギのものもあり,オオくをフクむとオモいます。具体的グタイテキナニかについては,いつかんだら,かるとオモいます。    
90 p.31   直接発話といった,そして,日本語母語話者間の会話における,这些东西,といったターン交替時の発話の,定量的な分析を行い,その機能の語用論的な多様性を明らかにした。[4ビョウ沈黙チンモク。]注释1下線部カセンブ中国語チュウゴクゴ発音ハツオンする][論文最後の注釈チュウシャクを見る]。 直接発話といった,そして,日本語母語話者間の会話における,これ,といったターン交替時の発話の,定量的な分析を行い,その機能の語用論的な多様性を明らかにした。[4秒沈黙注釈チュウシャク1[論文最後の注釈を見る]。    
91 p.37 注1.「形式的分類」及び「機能的分類」は、西原(1991)、ザトラウスキー(1993)、堀口(1997)、初鹿野(1998)、大浜(2006)等の先行研究をまとめ、修正を加えたものである。磯野(2010a、2010b)に分類の詳細と例文が示されている。(韓国中央大学校日本研究所http://build.cau.ac.kr/cajjso/ ・韓国日本学会http://www.kaja.or.kr/)     注釈チュウシャク1は7ページ論文ロンブン37ページ]にあります。  
92     嗯,第7页的,这句话是讲的,[6ビョウ沈黙チンモク]嗯。 はい,7ページの,ここでべているのは,[6ビョウ沈黙チンモク]ん。    
93 p.31 そして、日本語母語話者間の会話におけるディスコースマーカー、指示・言及、あいづち、返答、繰り返し、言い換え、疑問、先取り、直接発話といったターン交替時の発話の定量的な分析を行い、その機能の語用論的な多様性を明らかにした1 論文ロンブン本文ホンブンモドる。]日本語母語話者間の会話におけるこれらのターン交替時の発話の定量的な分析を行い,その機能の語用論的な多様性を明らかにした。 [論文本文に戻る。]日本語母語話者間の会話におけるこれらのターン交替時の発話の定量的な分析を行い,その機能の語用論的な多様性を明らかにした。    
94 p.37   注釈チュウシャク1にモドる。]1.形態的分類及び機能的分類は,形態的分類下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする],[2ビョウ沈黙チンモク]嗯?这里面讲到了吗?[3ビョウ沈黙チンモク。]啊不是,形式的分類,[2ビョウ沈黙チンモク]形式上分类。嗯,这种注释应该是他[論文筆者のこと]思考的比较深了,作者。但是可能对,读者,可是我没有思考到这么[3ビョウ沈黙チンモク]形式性分类和,功能上的分类。[13ビョウ沈黙チンモク。] 注釈チュウシャク1にモドる。]1.形態的分類及び機能的分類は,形態的分類,[2秒沈黙]ん?ここでてきましたっけ?[3ビョウ沈黙チンモク。]あ,チガう,形式的ケイシキテキ分類ブンルイ,[2ビョウ沈黙チンモク形式上ケイシキジョウ分類ブンルイです。んーこのような注釈チュウシャクはおそらくカレ論文筆者のこと熟慮ジュクリョしたんだとオモいます,筆者ヒッシャが。けれども多分タブン読者ドクシャタイして,でもワタシはこのような[3ビョウ沈黙チンモク形式的ケイシキテキ分類ブンルイや,機能的キノウテキ分類ブンルイカンガいたことはありません[13ビョウ沈黙チンモク    
95 p.31   这句话的意思能懂,但是对于它跟后面这句注释的关系不是很懂,可能因为我还没有理解那个。 このブン意味イミかりますが,ウシろのこの注釈チュウシャクとの関係カンケイがよくかりません。おそらくワタシがまだそれを理解リカイしていないからだとオモいます。    
96 p.37       これはカレ論文筆者のこと]がこの論文ロンブンでおおまかにいた内容ナイヨウだからじゃないでしょうか。この意味イミですか。  
97     [2ビョウ沈黙チンモク。]注释1吗? [2ビョウ沈黙チンモク。]注釈チュウシャク1ですか。    
98         そうです。  
99     [3ビョウ沈黙チンモク。]啊,哦,是指这些,, [3ビョウ沈黙チンモク。]あ,あー,これらをしています。    
100         どこにいてありましたか。  
101     这些「ディスコースマーカー」[行番号ギョウバンゴウ90,論文ロンブン31ページ「1 はじめに」の部分右側5行目]是从这个里面总结出来的。嗯,原来是这个意思。 この「ディスコースマーカー」[行番号90,論文31ページ「1 はじめに」の部分右側5行目]はここをまとめたものです。ん,この意味イミだったんですね。    
102 p.31 本研究はこの一連の研究を拡大させ、条件統制を行った日本語学習者の接触場面の会話を同様の方法で定量的な分析をした上で、ターン交替時の発話から各項目の語用論的特徴の多様性に言及しようというものである。 本研究はこの一連の研究を拡大させ,条件統制,条件統制? 本研究はこの一連の研究を拡大させ,条件統制,条件統制?    
103         カエますよね。  
104     嗯,[4ビョウ沈黙チンモク]条件統制を行った日本語学習者の接触場面の会話を同様の方法で定量的な分析をした上で,将这些研究进一步发展,之后,[2ビョウ沈黙チンモク]条件統制を行った。[2ビョウ沈黙チンモク。]如果从字面上去理解这个「条件统制」的话,是,对于,这些学习者,[2ビョウ沈黙チンモク]加入一定的条件去限制,[2ビョウ沈黙チンモク]可是要限制什么呢?[2ビョウ沈黙チンモク。]の接触場面の会話。[1ビョウ沈黙チンモク。]是指他们在去收集数据的时候,[2ビョウ沈黙チンモク]其中,[2ビョウ沈黙チンモク]就是,[2ビョウ沈黙チンモク]上面加了些条件? ん,[4ビョウ沈黙チンモク]条件統制を行った日本語学習者の接触場面の会話を同様の方法で定量的な分析をした上で,これらの研究ケンキュウサラ発展ハッテンさせ,たアト,[2ビョウ沈黙チンモク条件ジョウケン統制トウセイオコナった。[2ビョウ沈黙チンモク。]字面ジヅラからこの「条件ジョウケン統制トウセイ」を理解リカイするなら,これらの学習者ガクシュウシャタイして,[2ビョウ沈黙チンモク一定イッテイ条件ジョウケンクワえて制限セイゲンをする,[2ビョウ沈黙チンモク]でもナニ制限セイゲンするんでしょうか。[2ビョウ沈黙チンモク。]の接触セッショク場面バメン会話カイワ。[1ビョウ沈黙チンモク。]カレらがデータ収集シュウシュウをしているトキに,[2ビョウ沈黙チンモク]そのナカで,[2ビョウ沈黙チンモク]つまり,[2ビョウ沈黙チンモクナニ条件ジョウケンクワえることをしているんでしょうか。    
105         んー,条件ジョウケン制限セイゲンタグイの。  
106     [1ビョウ沈黙チンモク。]现在应该,现在理解应该是这个意思。 [1ビョウ沈黙チンモク。]イマおそらく,いま理解リカイしているのはおそらくこの意味イミだとオモいます。    
107         うん,はい。  
108     を同様の方法で定量的な分析をした上で,[5ビョウ沈黙チンモク]ターン交替時の発話から各項目の語用論的特徴の多様性,[2ビョウ沈黙チンモク]这句话的意思是指,面刚注释1里面的那些研究,他[行番号75,論文31ページ「1 はじめに」の部分右側1行目「磯野」のこと]把这些研究给进一步发展。那些研究中,可能对学习者的接触场面的会话,用了一定的,就是加了一定条件的这个方法去,[2ビョウ沈黙チンモク]收集的数据。收集完之后,[2ビョウ沈黙チンモク]这篇的作者也用,[4ビョウ沈黙チンモク]也用同样的方法去做定量分析,然后[4ビョウ沈黙チンモク],哦然后,再去,去分析它这个话轮转换时的,各个项目,的語用論的特徴。 を同様の方法で定量的な分析をした上で,[5秒沈黙]ターン交替時の発話から各項目の語用論的特徴の多様性,[2秒沈黙]このブン意味イミは,さっきの注釈チュウシャク1の研究ケンキュウカレ[行番号75,論文31ページ「1 はじめに」の部分右側1行目「磯野」のこと]はこれらの研究ケンキュウサラ発展ハッテンさせました。それらの研究ケンキュウでは,多分タブン学習者ガクシュウシャ接触セッショク場面バメン会話カイワタイして,一定イッテイの,つまり一定イッテイ条件ジョウケンクワえたこの方法ホウホウによって,[2ビョウ沈黙チンモク]データを収集シュウシュウしたのだとオモいます。収集シュウシュウ,[2ビョウ沈黙チンモクホンヘン筆者ヒッシャも,[4ビョウ沈黙チンモク同様ドウヨウ方法ホウホウによって定量テイリョウ分析ブンセキオコナい,そして[4ビョウ沈黙チンモク],あ,そして,その,このターン交替コウタイの,各項目カクコウモク,の語用論ゴヨウロンテキ特徴トクチョウ分析ブンセキしました。    
109         この「各項目カクコウモク」[行番号ギョウバンゴウ103,論文ロンブン31ページ「1 はじめに」の部分右側11行目]はナニしていますか。  
110     「各个项目」还是指,刚刚说的那些,[2ビョウ沈黙チンモク]就是刚刚出现的一些,像「フィラー」[行番号69,論文31ページ「1 はじめに」の部分左側15行目]「あいづち」[行番号69,論文31ページ「1 はじめに」の部分左側15行目]「ディスコースマーカー」[行番号90,論文31ページ「1 はじめに」の部分右側5行目]这些。 各項目カクコウモク」はやはり,さっきったあの,[2ビョウ沈黙チンモク]つまりさっきてきたあの,「フィラー」[行番号69,論文31ページ「1 はじめに」の部分左側15行]「あいづち」[行番号69,論文31ページ「1 はじめに」の部分左側15行目]「ディスコースマーカー」[行番号90,論文31ページ「1 はじめに」の部分右側5行目]のようなものです。    
111         かりました,はい。  
112     哦,刚注意到这个作者里面也有这个,「磯野」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発音ハツオンする][下線部カセンブコエ調子チョウシがり,確認カクニンする口調クチョウ発話ハツワする]。 ああ,この筆者ヒッシャナカにもこの「磯野イソノ」[下線部声の調子が上がり,確認する口調で発話する]があることにイマづきました。    
113         つまりあなたはさっきこの論文ロンブン筆者ヒッシャとさっきの先行センコウ研究ケンキュウ[の筆者ヒッシャ]は同一ドウイツ人物ジンブツだということにづきませんでしたね。  
114     没……[……の部分は発話せず],没注意到作者是谁。 ……[……の部分は発話せず]ない,筆者ヒッシャダレなのかにしませんでした。    
115         論文ロンブンエラトキもこのこと[筆者ヒッシャダレか]はトクにしませんでしたか。  
116     嗯,[2ビョウ沈黙チンモク]因为不是很了解,所以可能对这方面谁比较厉害,不太知道。 ん,[2ビョウ沈黙チンモク]あまり理解リカイしていないから,だからこの分野ブンヤではダレ有名ユウメイなのか,らないんです。    
117         はいかりました。  
118     然后下面。 ではツヅきを。    
119 p.31-32 また母語話者間の会話との比較により、日本語学習者がいかにターン交替し、会話を展開させているのかを記述することによって日本語母語話者、及び日本語学習者の会話の多様性に迫り、異文化理解や多言語・多文化社会における日本語コミュニケーションの位置づけを図るための基礎的研究として貢献する狙いがある。 また母語話者間の会話との比較により,日本語学習者がいかにターン交替し,会話を展開させているのかを記述することによって日本語母語話者,及び日本語学習者の会話の多様性に迫り,異文化理解や多言語多文化社会における日本語コミュニケーションの位置づけを図るための基礎的研究として貢献する狙いがある。 また母語話者間の会話との比較により,日本語学習者がいかにターン交替し,会話を展開させているのかを記述することによって日本語母語話者,及び日本語学習者の会話の多様性に迫り,異文化理解や多言語・多文化社会における日本語コミュニケーションの位置づけを図るための基礎的研究として貢献する狙いがある。    
      啊这个里面就提到了它的重点。它的重点是通过……[……の部分は発話せず],当然前面这个方法呀还是对象呀这些,前面都说过了,意思上觉得挺好理解的。然后重点,它的重点就在于,通过,它要记述的这些东西,然后去……[……の部分は発話せず],当然是先分析刚刚说的这些项目的特征,或者多样性,分析完之后,从中再去,嗯,就是看它能反映出来的,一些,关于,不同文化之间的理解上,或者说对这个异文化理解,以及,嗯,[2秒沈黙]多言語多文化社会[下線部日本語で発話する]中,[2秒沈黙]这个,日语交流,它应该所处的一个什么样的位置。就是,整个这篇论文,可能它,当然要说的高大上一点,它就是想达到这样的一个目的。 あ,ここではこの重要な部分ついて述べています。その重要な部分は……[……の部分は発話せず]によって,もちろん前にこの方法それから対象などは,前に全て述べられていて,意味的にはよく理解していると思います。そして重要な部分,その重要な部分は,記述すべきこれらのものによって,そして……[……の部分は発話せず]する,もちろんまずさっき述べたこれらの項目の特徴,あるいは多様性を分析し,分析した後,その中から,ん,つまりそれを反映した,いくらかの,異文化間の理解の上に,あるいはこの異文化に対する理解について,及び,ん,[2秒沈黙]多言語・多文化社会において,[2秒沈黙]この,日本語交流,これがどのような位置にあるのかを見ます。つまり,この論文全体は,おそらく,もちろんハイレベルのことを述べたいのですが,つまりこのような目的に到達したいのだと思います。    
120         はい,かりました。  
121     基礎的研究下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする][下線部カセンブ小声コゴエツブヤく],[2ビョウ沈黙チンモク下線部カセンブ小声コゴエツブヤく]。 基礎的キソテキ研究ケンキュウ[下線部小声でツブヤく],[2秒沈黙][下線部小声でツブヤく]。    
122 p.32 言うまでもなく日本語母語話者の会話が「モデル」となり、日本語学習者との比較を行うものではない。 下面,言うまでもなく日本語母語話者の会話がモデルとなり,日本語学習者との比較を行うものではない。意思倒是能懂。前面它也讲到,不是说以母语话者的会话为模型,然后去跟学习者比较。它这个里面是要什么跟什么比较,谁跟谁比较啊?它是,[2ビョウ沈黙チンモク]在接触场面中,先注,重点先放到学习者的会话上,然后再去,[2ビョウ沈黙チンモク]看,嗯[3ビョウ沈黙チンモク],母语话者的话不就是另外的数据了吗?难道它是收集了两个数据?[3ビョウ沈黙チンモク。]那接触场面是指,学习者跟母语话者,然后这个里面它只收集……[……の部分は発話せず],它只重点收集学习者的,然后再去跟母语话者之间的的对话去比较,是这个意思吗?[3ビョウ沈黙チンモク。]有时候读的时候就是,一段一段的都能理解,但是读过一个整的,比如说一个「はじめに」读完了之后可能,讲的什么东西,会有点忘记。 ツヅいて,言うまでもなく日本語母語話者の会話がモデルとなり,日本語学習者との比較を行うものではない。意味イミかります。マエにもべていますが,母語ボゴ話者ワシャ会話カイワをモデルとして,そして学習者ガクシュウシャ比較ヒカクするのではありません。ここではナニかとナニかを比較ヒカクするのでしょうか,ダレかとダレかを比較ヒカクするのでしょうか。それは,[2ビョウ沈黙チンモク接触セッショク場面バメンにおいて,まず,重点ジュウテン学習者ガクシュウシャ会話カイワにおいて,それからる,[2ビョウ沈黙チンモク]ん[3ビョウ沈黙チンモク母語ボゴ話者ワシャだったらベツのデータになりますよね。まさか2つのデータを収集シュウシュウしたんじゃないですよね。[3ビョウ沈黙チンモク。]その接触セッショク場面バメンしているのは,学習者ガクシュウシャ母語ボゴ話者ワシャ,そしてここでは……[……の部分は発話せず]だけを収集シュウシュウする,学習者ガクシュウシャのものだけを重点的ジュウテンテキ収集シュウシュウし,それから母語ボゴ話者ワシャカン対話タイワ比較ヒカクする,という意味イミでしょうか。[3ビョウ沈黙チンモク。]時々トキドキんでいるときに,1段落ダンラク1段落ダンラク理解リカイできても,全体ゼンタイんだら,たとえば「はじめに」をわったら多分タブンナニべているのか,スコワスれてしまいます。    
123         はい,ではみながら,つまり論文ロンブントキは,まず大雑把オオザッパ全部ゼンブ大雑把オオザッパ一度イチドみますか,それともえっとこのように1段落ダンラクずつんでいきますか。たとえばさっきのようなよくからない個所カショてきたら,ウシロホウ特定トクテイ部分ブブンんでコタえをサガしますか。それともツヅけてこのように,順番ジュンバンドオりにススめますか。  
124     我一般是,不是就是整篇这样大概地看,我不喜欢看第二遍,所以一般都是第一遍就是,[データ収集者の「非常に細かく読むんですね」という発話に対して以下のように発話する]对,第一遍看细一点,然后这个地方,正常的话我看到这个地方[下線部どこを指すのか不明]不懂的话,我往前面找答案,找不到的话先划上,然后下面找到了再,再说。这个[下線部「答えを探す場所」を指すと思われる]我觉得应该在前面吧。 ワタシ普通フツウ論文ロンブン全体ゼンタイをこのようにおおまかにるのではなく,2むのはきではないので,普通フツウは1度目ドメでつまり,[データ収集シュウシュウシャの「非常ヒジョウコマかくむんですね」という発話ハツワタイして以下イカのように発話ハツワする]そうです,1度目ドメコマかくみ,そしてここ下線部カセンブどこをすのか不明フメイ]ですが,普通フツウだったらここをからなかったら,マエモドってコタえをサガし,つからなかったらとりあえずセンいて,そしてウシろのホウつかったらまた,またカンガえます。これ下線部カセンブコタえをサガ場所バショ」をすとオモわれる]はマエだとオモいます。    
125         「はじめに」には普通フツウナニいてありますか,論文ロンブンだったら。  
126     「はじめに」倒是,可能,有可能结果会出现在后面。「はじめに」一般会写它这个……[……の部分は発話せず],[3ビョウ沈黙チンモク]以我现在的认识应该是写,跟刚刚这个要旨里面有些是重复的,像研究,对象,方法,但是第一开始先是背景,然后方法,对象,然后再接下来可能有本文构成,不过这个,这个它也不是,我说的可能有点像毕业论文的那种样子,它这个没有本文构成也很正常。好多学术论文都没有。不过,这个跟我们,因为我,学生,所能,就是最,当然自己之前写的最仔细的就是毕业论文,所以跟它去比较的话,感觉是,它这个应该[2ビョウ沈黙チンモク],像它这个,就是「異文化理解」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする][行番号119,論文31ページ目「1 はじめに」の部分右側15行目],就是后面讲的这个比较高大上的这个目的,就是我们论文中可能出现不了。有了一点点想法。先划下来。 「はじめに」では,多分タブン結果ケッカウシロろにるとオモいます。「はじめに」は普通フツウこの……[……の部分は発話せず]をく,[3ビョウ沈黙チンモクイマワタシ認識ニンシキでは,さっきのこの要旨ヨウシ内容ナイヨウとやや重複チョウフクするんですけど,研究ケンキュウ対象タイショウ方法ホウホウいてあるとオモいます。でも最初サイショはまず背景ハイケイ,それから方法ホウホウ対象タイショウ,そして本文ホンブン構成コウセイだとオモいます。でもこの,これもチガう,ワタシっているのは卒業ソツギョウ論文ロンブンのようなカンじですから,このように本文ホンブン構成コウセイがないのも普通フツウにみられることだとオモいます。オオくの学術ガクジュツ論文ロンブンにはありません。でも,これは私達ワタシタチとは,ワタシ学生ガクセイなので,できること,つまりモットも,もちろん自分ジブンがこれまでにいたモットクワしいものは卒業ソツギョウ論文ロンブンなので,それとクラべるのは,感覚的カンカクテキに,これは多分タブン[2ビョウ沈黙チンモク]このように,つまり「異文化イブンカ理解リカイ」[行番号ギョウバンゴウ119,論文ロンブン31ページ「1 はじめに」の部分ブブン右側ミギガワ15行目ギョウメ],つまりウシロべられているこのハイレベルなこの目的モクテキ,それは私達ワタシタチ論文ロンブンにはません。ちょっとカンガえがあるので,とりあえずセンいておきます。    
127         はい,いいですよ。ツヅけてクダさい。  
128     嗯,然后先行研究。 はい,ツヅいては先行センコウ研究ケンキュウ    
129 p.32 2 先行研究 既述のように磯野(2009、2010a,b、2011a,b,c、2013)では、日本語母語話者間の会話についてターン交替時の発話の各項目(形式的分類)の出現率とその機能の多様性について分析を行った。まず日本語母語話者のデータは、語用論的機能を分析することから、男女の比率や年代、方言といった周辺的な要素に配慮し以下のような条件統制を行った。 既述のように磯野では,日本語母語話者間の会話についてターン交替時の発話の各項目の出現率とその機能の多様性について分析を行った,[2ビョウ沈黙チンモク]嗯,下線部カセンブコエ調子チョウシがり,理解リカイできたような口調クチョウ発話ハツワする]。まず日本語母語話者のデータは,語用論的機能を分析することから,男女の比率や年代,方言といった周辺的な要素に配慮し以下のような条件統制を行った。 既述のように磯野では,日本語母語話者間の会話についてターン交替時の発話の各項目の出現率とその機能の多様性について分析を行った,[2秒沈黙]ん,うん[下線部声の調子が下がり,理解できたような口調で発話ハツワする]。まず日本語母語話者のデータは,語用論的機能を分析することから,男女の比率や年代,方言といった周辺的な要素に配慮し以下のような条件統制を行った。    
130         イマ理解リカイできましたか。「条件ジョウケン統制トウセイ」[行番号102,論文31ページ「1 はじめに」の部分右側9行目]とはナンですか。  
131     应该就是刚刚,觉得刚刚说的其实还是有点,很大关系的。它就是一种,跟你上了一个什么条件。 おそらくさっき,さっきべた,そのジツやはりちょっと,とても関係カンケイがあるとオモいます。つまり一種イッシュの,ナンらかの条件ジョウケンクワえたのです。    
132         さっきの理解リカイタダしかったという証拠ショウコですね。  
133     前述,这个人[行番号129,論文32ページ「2 先行研究」の部分1行目「磯野」のこと]的一些论文中,[3ビョウ沈黙チンモク]做了什么样的分析,然后,[2ビョウ沈黙チンモク]关于它的这个数据,通过分析语用论的功能,男女の比率や年代,方言といった,下線部カセンブコエ調子チョウシがり,理解リカイできたような口調クチョウ発話ハツワする],它还去,就是不仅,分析了它的功能还,对于这个,男女比例以及,这个年龄,方言等一些相对来说周边的因素,在这个方面做了一些,[2ビョウ沈黙チンモク]就是加了一些条件。 前述ゼンジュツの,このヒト行番号129,論文32ページ「2 先行センコウ研究ケンキュウ」の部分1行目「磯野」のこと]のいくつかの論文ロンブンナカでは,[3ビョウ沈黙チンモク]どんな分析ブンセキをしたのか,そして,[2ビョウ沈黙チンモク]このデータについて,語用論ゴヨウロンテキ機能キノウ分析ブンセキすることから,男女の比率や年代,方言といった,ああ[下線部声の調子が上がり,理解できたような口調で発話ハツワする],サラに,えっと,その機能キノウ分析ブンセキしただけでなくサラに,この,男女ダンジョ比率ヒリツオヨび,この年齢ネンレイ方言ホウゲンといった比較的ヒカクテキ周辺的シュウヘンテキ要素ヨウソタイして,このメンにおいていくらか,[2ビョウ沈黙チンモク]つまりいくらかの条件ジョウケンクワえました。    
134 p.32 表1:日本語母語話者データの概要












表格,表1,日本語母語話者データの概要。首先是「母語場面」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする],年龄的话,[2ビョウ沈黙チンモク]「インタビュアー」,哦,[2ビョウ沈黙チンモク]一个是,嗯这个,[2ビョウ沈黙チンモク]「インタビュアー」应该叫什么。[2ビョウ沈黙チンモク。]英语能一下子反映出来时它的名字,就是叫,汉语叫什么意思啊?[3ビョウ沈黙チンモク。]就是相当于一个是,实验的这个,跟这个学生是相对的,一个是,就像是我们现在这种形式,一个是被实验者,一个是实验的「協力者」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする],也是[「也是」のアト不能フノウ]。就是意思我是能理解,但是想不起来这个汉语叫什么意思了。 ヒョウヒョウ1,日本語母語話者データの概要。まず「母語ボゴ場面バメン」,年齢ネンレイは,[2ビョウ沈黙チンモク]「インタビュアー」,ああ,[2ビョウ沈黙チンモク]1つは,んこの,[2ビョウ沈黙チンモク]「インタビュアー」はナンいますか。[2ビョウ沈黙チンモク。]英語エイゴならすぐに名前ナマエがうかぶのに,えっと,中国語チュウゴクゴではどううのでしょうか。[3ビョウ沈黙チンモク]つまり一人ヒトリは,実験ジッケンのこの,この学生ガクセイかいっているヒトにあたり,もう1ニンは,私達ワタシタチイマ形式ケイシキのように,1人ヒトリ被験者ヒケンシャ,もう1ニン実験ジッケンの「協力者キョウリョクシャ」で,[「かもしれません」のマエ不能フノウ]かもしれません。つまり意味イミかっているんです,でもこれを中国語チュウゴクゴでどううのかオモせません。    
135         このような現象ゲンショウこることもあります,中国語チュウゴクゴヤクオモせないことが。大丈夫ダイジョウブですよ。  
136     哦,「调查者」。 ああ,「調査者チョウサシャ」でしょうか。    
137         だいたいそんなカンじでしょう,はい。  
138     然后年龄一个30多岁,一个20多岁。[2ビョウ沈黙チンモク。]现在是在东京的。「会話協力者の属性」[3ビョウ沈黙チンモク]IN?[1ビョウ沈黙チンモク。]哦,哦,IN[表中「会話協力者の属性」の欄の「IN」のこと]是指「インタビュアー」,女性。 それから年齢ネンレイは1ニンが30サイアマり,1ニンが20サイアマり。[2ビョウ沈黙チンモク。]現在ゲンザイ東京トウキョウにいます。「会話カイワ協力者キョウリョクシャ属性ゾクセイ」[3ビョウ沈黙チンモク]いん?[1ビョウ沈黙チンモク。]あー,あー,「いん」[表中ヒョウチュウ会話カイワ協力者キョウリョクシャ属性ゾクセイ」のランの「IN」のこと]は「インタビュアー」をしていて,女性ジョセイです。    
139         あー,「いん」[表中「会話協力者の属性」のランの「IN」のこと]はその[「インタビュアー」をす]略称リャクショウということですね。  
140     嗯。这「バツ」[表中「会話協力者の属性」の欄の記号「×」のこと]是什么呀?「乘」是吗? はい。この「バツ」[表中ヒョウチュウ「会話協力者の属性」のラン記号キゴウ「×」のこと]はナンでしょうか。「[ザンの]ける」でしょうか。    
141         彼女カノジョ[インタビュアーのこと]と彼女カノジョ日本語ニホンゴ母語ボゴ話者ワシャす]の対話タイワ[という意味イミ]でしょう,おそらく。  
142     哦哦,我以为是「バツ」[「×」の意味]呢。「日本語母語話者」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする],M01,12,M01,12,一个男的一个女的?「男女各12名」,哦,01到12。然后总共24个会话,那就相当于……[……の部分は発話せず],嗯,24个,男女各12,是怎么样地去进行的?哦,24个人,每个人都跟这个人对话。 あ,あ,「バツ」[「×」の意味イミ]だとオモっていました。「日本語母語話者」,M01,12,M01,12,1ニン男性ダンセイで1ニン女性ジョセイでしょうか。「男女ダンジョカク12メイ」,ああ,01から12まで。そして合計ゴウケイ24会話カイワ,じゃあ……[……の部分は発話せず]に相当ソウトウする,ん,24,男女ダンジョカク12,どうやってオコナうんですか。あ,24ニンが,1人ヒトリずつこのヒト会話カイワをするんですね。    
143         そうなると,この「バツ」[「×」の意味イミ]がナン意味イミかったでしょう。  
144 p.32 分析の観点は、以下のグラフ1、2と会話例(1)から(3)に示したように、インタビュアー(IN)から日本語母語話者(M04)にターンが交替した直後の発話がどのような形式(形式的分類)で始まっているのか、そしてその表現形式(例えば以下の「そうですね」)が会話の文脈の中でどのような機能を有しているのか(機能的分類)であり、形式的分類と機能的分類のそれぞれを定量的に分析した上でその傾向を探り、さらに対応関係を調査することでその機能の多様性に迫ろうとするものであった。 分析的观点,以下のグラフ1,2と会話例(1)から(3)に示したように,インタビュアーから日本語母語話者,「M04下線部カセンブ数字スウジ中国語チュウゴクゴ発音ハツオンする]」,にターンが交替した直後の発話がどのような形式で始まっているのか,そしてその表現形式,[3ビョウ沈黙チンモク]表現形式「そうですね」,が会話の文脈の中でどのような機能を有しているのかであり[2ビョウ沈黙チンモク]哦[2ビョウ沈黙チンモク],观点是指,它,有什么样的形式,一个是形式,一个是功能。形式的,形式的分類と機能的分類のそれぞれを定量的に分析した上でその傾向を探り,さらに対応関係を調査することでその機能の多様性に迫ろうとするものであった。[11ビョウ沈黙チンモク。]形式的分類と機能的分類のそれぞれを,[2ビョウ沈黙チンモク]先分析找,找出它的倾向,然后[1ビョウ沈黙チンモク],再,[2ビョウ沈黙チンモク]然后再去调查它之间的对应关系,即它的功能和形式之间的对应关系,然后去,然后去,探求,功能上的多样性。[2ビョウ沈黙チンモク。]这是怎么样探求的? 分析ブンセキ観点カンテン,以下のグラフ1,2と会話例(1)から(3)に示したように,インタビュアーから日本語母語話者,“M04”,にターンが交替した直後の発話がどのような形式で始まっているのか,そしてその表現形式,[3秒沈黙]表現形式「そうですね」,が会話の文脈の中でどのような機能を有しているのかであり[2秒沈黙]ああ[2ビョウ沈黙チンモク],観点カンテンは,それはどのような形式ケイシキがあるのか,1つは形式ケイシキ,1つは機能キノウしています。形式的,形式的分類と機能的分類のそれぞれを定量的に分析した上でその傾向を探り,さらに対応関係を調査することでその機能の多様性に迫ろうとするものであった。[11秒沈黙]形式的分類と機能的分類のそれぞれを,[2秒沈黙]まず分析ブンセキサガす,その傾向ケイコウサガし出し,それから[1秒沈黙],次に,[2秒沈黙]それから次にその間の対応関係,即ちその機能と形式の間の対応関係を調査します。それから,それから,機能面での多様性タヨウセイ探求タンキュウします。[2ビョウ沈黙チンモク。]これはどのように探求タンキュウするんでしょうか。    
145 p.32 グラフ1:ターン交替時の発話の構成要素(形式的分類:上位)














[2ビョウ沈黙チンモク。]然后第一个表格,第二个表格。第一个表格是,「ターン交替時の発話の構成要素」。「DM」[行番号145,論文32ページ「グラフ1」の項目]是什么意思?[2ビョウ沈黙チンモク。]哦[下線部急に分かったような口調で発話ハツワする],「ディスコースマーカー」[行番号83,論文31ページ「1 はじめに」の部分右側5行目],「ディスコースマーカー」。 [2ビョウ沈黙チンモク。]それから1つのグラフ,2つのグラフ。1つのグラフは,「ターン交替時の発話の構成要素」です。「DM」[行番号ギョウバンゴウ145,論文ロンブン32ページ「グラフ1」の項目コウモク]はナン意味イミでしょうか。[2ビョウ沈黙チンモク。]あ[下線部カセンブキュウかったような口調クチョウ発話ハツワする],「ディスコースマーカー」[行番号ギョウバンゴウ83,論文ロンブン31ページ「1 はじめに」の部分ブブン右側ミギガワ5行目ギョウメ],「ディスコースマーカー」です。    
146         すごいですね,すぐにかりましたね,はい。  
147     因为刚刚就出现了这个词。 この言葉コトバはさっきてきたばかりですから。    
148     「ディスコースマーカー」占额比例还挺大,「指示言及」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする]「あいづち」,嗯[下線部カセンブコエ調子チョウシがやや上昇ジョウショウし,オドロいたような口調クチョウ発話ハツワする]「あいづち」[行番号145,論文32ページ「グラフ1」の項目]那么多啊。あい,「あいづち」这么多是因为,说,说一句就要答一下的意思吗?[2ビョウ沈黙チンモク。]这个数量是怎么算的?[2ビョウ沈黙チンモク。]下面看的时候应该会有。 「ディスコースマーカー」のめる割合ワリアイは,やはりオオきいですね。「指示シジ言及ゲンキュウ」「あいづち」,ん?[下線部声の調子がやや上昇し,驚いたような口調で発話ハツワする]「あいづち」[行番号145,論文32ページ「グラフ1」の項目]はこんなにオオいんですね。あい,「あいづち」がこんなにオオいのは,ハナす,一言ヒトコトハナしたらすぐコタえないといけないという意味イミでしょうか。[2ビョウ沈黙チンモク。]このカズはどのようにカゾえたんでしょうか。[2ビョウ沈黙チンモク。]ツヅきをんだら多分タブンいてあるでしょう。    
149         そうです,ワタシもよくからないのですが,[3ビョウ沈黙チンモク]1カイてきたら1とカゾえるんだとオモいます,多分タブン  
150     嗯,有可能是。 はい,そうかもしれません。    
151         こんなフウに。  
152     这样,1个「発話」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする]2个「発話」[下線部日本語で発話する]这样的。 こんなフウに,「発話ハツワ」1つ「発話ハツワ」2つというカンじに。    
153         そうそう,そんなフウカゾえて,そんなフウ計算ケイサンするんでしょう。  
154     如果这样算的话,确实。[2ビョウ沈黙チンモク。]如果按,这个叫什么,「形態素」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする]或者是,那个来算的话,「あいづち」肯定是少的。 もしこんなフウカゾえるんだったら,タシかに。[2ビョウ沈黙チンモク。]もし,これはナンといいますか,「形態素ケイタイソ」あるいは,それによってカゾえるなら,「あいづち」はスクないはずです。    
155         はい,タシかに。  
156     嗯。下面「返答」「繰り返し」「言い換え」「疑問」「先取り」「直接発話」下線部カセンブスベ日本語ニホンゴ発話ハツワする][下線部全て行番号145,論文32ページ「グラフ1」の項目],哦ー下線部カセンブ理解リカイできたような口調クチョウ発話ハツワする]。 はい。ツギ「返答」「繰り返し」「言い換え」「疑問」「先取り」「直接発話」下線部カセンブスベ行番号145,論文32ページ「グラフ1」の項目],あー[下線部理解できたような口調で発話ハツワする]。    
157 p.32 グラフ2:ターン交替時の発話の構成要素(機能的分類:上位)
















第二个表格,[2ビョウ沈黙チンモク]看这个表格,表1和表2,表1和表2这个地方,单独看它好像也没什么,很大的意义。下面有解释的,有解释的地方应该是, グラフ2,[2ビョウ沈黙チンモク]このグラフ,グラフ1とグラフ2,グラフ1とグラフ2をると,単独タンドクてもタイした意味イミはないようです。ツギ解説カイセツがありますが,解説カイセツするところは多分タブン    
158         そうです,なぜグラフ1とグラフ2にかれているんでしょうかね。  
159     表1和表2,它, グラフ1とグラフ2,それは,    
160         グラフ1とグラフ2はどうチガいますか。  
161     嗯ー[5ビョウ沈黙チンモク],一个是形式,一个是机能?下線部カセンブコエ調子チョウシがり,確認カクニンするような口調クチョウ発話ハツワする]。 んー[5ビョウ沈黙チンモク],1つは形式ケイシキで,もう1つは機能キノウ[下線部声の調子が上がり,確認するような口調で発話ハツワする]。    
162         はい,かりました。  
163     但是这个机能,机能,[1ビョウ沈黙チンモク]「应答」,「确认」,「直接的な発話」,[2ビョウ沈黙チンモク]「直接性的会话」是什么意思?[4ビョウ沈黙チンモク。]「直接性会话」,就是「陈述」呗。是这个意思吗?[3ビョウ沈黙チンモク。]「陈述句」?嗯。 でもこの機能キノウ機能キノウ,[1ビョウ沈黙チンモク]「応答オウトウ」,「確認カクニン」,「直接的チョクセツテキ発話ハツワ」,[2ビョウ沈黙チンモク]「直接チョクセツテキ会話カイワ」とはどういう意味イミでしょうか。[4ビョウ沈黙チンモク。]「直接チョクセツテキ会話カイワ」,つまり「べる」ことですよね。この意味イミでしょうか。[3ビョウ沈黙チンモク。]「平常ヘイジョウブン」?んー。    
164 p.32 (1)形式的分類:上位分類 あいづち 下位分類 そう系
   機能的分類:上位分類 応答   下位分類 聞いている
IN じゃあですねー、お休みの日があったら何をすることが多いですか?。
M04 そうですね、最近はよく麻雀やってます〈笑い〉。
[3ビョウ沈黙チンモク。]然后这是M,M是谁?M是Male。男的?哦,男的的第4个人,和,她[インタビュアーのこと]之间的会话,中, [3ビョウ沈黙チンモク。]それからこのM,Mはダレでしょうか。MはMale。男性ダンセイでしょうか。あー,男性ダンセイの4番目バンメヒト,そのヒトと,彼女カノジョ[インタビュアーのこと]との会話カイワの,ナカで,    
165         このナカのこの「そうケイ」[行番号164,論文32ページ右側解説(1)1行目]はどういう意味イミ理解リカイしていますか。  
166     就是, つまり,    
167         つまり下位カイ分類ブンルイ  
168     哦,「あいづち」里面的,它有好多种,像「ああ」,「そう」,「そうですね」,「そう,そっか」之类的。它应该属于「そう系」。刚好前段时间看那个,《会话分析》那本书里面,它讲到了这一个。 あー,「あいづち」にも,「ああ」,「そう」,「そうですね」,「そう,そっか」のタグイオオくの種類シュルイがありますよね。多分タブンこれは「そうケイ」にゾクすのだとオモいます。ちょうど先日センジツんだえっと,「会話カイワ分析ブンセキ」のホンで,これについてべられていました。    
169         じゃあワタシ間違マチガえていました。「ソウ」をしているのだとオモいましたから。  
170     「相」?哦ー, ソウ」?ああ,    
171         つまりあの「ソウ」です。チガうんだね。  
172 p.32 (2)形式的分類:上位分類 あいづち 下位分類 そう系
   機能的分類:上位分類 応答   下位分類 理解している
M04 それは、あー、なんかハワイのホノルルマラソンに(はい)、1回出てみたいな〈って思います、はい〉{〈}。
IN 〈へー〉{〉}、あれはかなり長距離になりますけど。
M04 そうですね(うーん)、なんか、あたしの友達が(はい)、行ったことがあるって(ふーん)、なんかその友達の話を聞いてたら、すごい楽しそうで(うーん)、1回、一生のうちに1回は〈行ってみたいなとか〉{〈}。
(3)形式的分類:上位分類 あいづち 下位分類 そう系
   機能的分類:上位分類 応答   下位分類 同意
IN 普段から、よく話とかしたりする?。
M04 そうですね、やっぱりまた部活の人に〈笑い〉(はい)、部活の子に(はい)、タイの方がいらっしゃいまして。
嗯,它应该是分为,像什么「母音」。就是有几个类型。[3ビョウ沈黙チンモク。]哦,[2ビョウ沈黙チンモク]这3个为什么分开的呢,有什么区别?一眼看上去,都差不多。形式,前两个是一样的。[2ビョウ沈黙チンモク。]前三个,哦。形式分类,它们3个都是一样的,都是「そうですね」。功能上,[1ビョウ沈黙チンモク]第1个是「应答」,「聞いている」[下線部行番号164,論文32ページ右側解説(1)2行目]。じゃあですねー,お休みの日があったら何をすることが多いですか?そうですね,最近はよく麻雀やってます[2ビョウ沈黙チンモク]。第2个也是「応答」[行番号164,論文32ページ右側解説(2)2行目][下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする],是指「理解している」[行番号164,論文32ページ右側解説(2)2行目]。嗯,[1ビョウ沈黙チンモク]それは,あー,なんかハワイのホノルルマラソンに,1回出てみたいなって思います,はい。 はい,多分タブン母音ボイン」のようなカンじにけられているのだとオモいます。つまりいくつか類型ルイケイがあるんです。[3ビョウ沈黙チンモク。]あー,[2ビョウ沈黙チンモク]この3つはどうしてけてあるんでしょうか,どんな区別クベツがあるんでしょうか。ちょっとたところ,どれもオナじようですが。形式ケイシキは,マエ2つはオナじです。[2ビョウ沈黙チンモク。]マエ3つ,ああ。形式ケイシキテキ分類ブンルイは,3つともオナじで,スベて「そうですね」です。機能キノウメンは,[1ビョウ沈黙チンモク]1つ応答オウトウ」,「いている」下線部カセンブ行番号164,論文32ページ右側解説(1)2行目]。じゃあですねー,お休みの日があったら何をすることが多いですか?そうですね,最近はよく麻雀やってます[2秒沈黙]。2つめは「応答オウトウ」[行番号164,論文32ページ右側解説(2)2行目],「理解リカイしている」[行番号164,論文32ページ右側解説(2)2行目]をしています。んー,[1ビョウ沈黙チンモク]それは,あー,なんかハワイのホノルルマラソンに,1回出てみたいなって思います,はい。    
173         ここの記号キゴウはどういう意味イミかりますか。  
174     符号,暂时还没太,可能有些不是很了解。 記号キゴウ,とりあえずそんなに,よく理解リカイしていないものもあります。    
175         たとえば括弧カッコナカの「はい」や,ダイきい括弧カッコナカのこのチイさい不等号フトウゴウタグイのものなど。  
176 p.38 (参考文献)宇佐美まゆみ(2007)「改訂版:基本的な文字化の原則(Basic Transcription System for Japanese: BTSJ)2007年3月31日改訂版」『談話研究と日本語教育の有機的統合のための基礎的研究とマルチメディア教材の試作』平成15-18年度 科学研究費補助金基盤研究B(2)(研究代表者 宇佐美まゆみ)研究成果報告書、pp.17-36. 啊,哦哦,这个呀,这个,虽然有些我不知道他[論文の筆者を指す]是不是按照,就是宇「宇佐美」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする][論文38ページ「参考文献」の部分11件目の文献]的那个,那个文字处理,就是后面有一个[論文最後の参考文献を見る],「宇佐美下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする]2007」第8页,「基本的な文字化原則」,这个,这个文章我倒还没有读,但是之前看了一些别的,别的书和论文里面经常会按照她[「宇佐美」のこと]这个来,不知道是不是一个东西。 あ,ああ,これですか,これ,カレ論文ロンブン筆者ヒッシャす]がサカイ宇佐美ウサミ」[論文38ページ「参考文献」の部分11件目の文献]のそれ,それにシタガって文字モジ処理ショリをしたのかどうかかりませんが,ウシろにあるのが[論文最後の参考文献を見る],「宇佐美ウサミ2007」8ページ,「基本的な文字化原則」,これ,この論文ロンブンはまだんでいませんが,以前イゼンんだベツの,ベツホン論文ロンブンでは,よく彼女カノジョ[「宇佐美ウサミ」のこと]のこれにシタガっていて,これもオナじものでしょうか。    
177         あー,ある文字化モジカ原則ゲンソクシタガっていてあるのなら,ナンらかの意味イミシメしているんでしょうね。  
178 p.32 (1)形式的分類:上位分類 あいづち 下位分類 そう系
   機能的分類:上位分類 応答   下位分類 聞いている
IN じゃあですねー、お休みの日があったら何をすることが多いですか?。
M04 そうですね、最近はよく麻雀やってます〈笑い〉。
(2)形式的分類:上位分類 あいづち 下位分類 そう系
   機能的分類:上位分類 応答   下位分類 理解している
M04 それは、あー、なんかハワイのホノルルマラソンに(はい)、1回出てみたいな〈って思います、はい〉{〈}。
IN 〈へー〉{〉}、あれはかなり長距離になりますけど。
M04 そうですね(うーん)、なんか、あたしの友達が(はい)、行ったことがあるって(ふーん)、なんかその友達の話を聞いてたら、すごい楽しそうで(うーん)、1回、一生のうちに1回は〈行ってみたいなとか〉{〈}。
(3)形式的分類:上位分類 あいづち 下位分類 そう系
   機能的分類:上位分類 応答   下位分類 同意
IN 普段から、よく話とかしたりする?。
M04 そうですね、やっぱりまた部活の人に〈笑い〉(はい)、部活の子に(はい)、タイの方がいらっしゃいまして。
像这里面的话,这个中括号,比如说第1个里面的中括号看,「笑い」[行番号178 ,論文32ページ右側解説(1)表中M04の発話部分],它就是非语言行为,然后像第2个里面的这种括号「はい」[行番号178 ,論文32ページ右側解説(1)表中M04の発話部分]就是「あいづち」,然后这个,就是这个什么大于号小于号,应该指的就是,比如说第一个小于号,「一回出てみたいなって思います,はい」[行番号178 ,論文32ページ右側解説(2)表中M04の発話部分],然后大于号,跟下面的这个「へー」[行番号178 ,論文32ページ右側解説(2)表中M04の発話部分]是不是,[2ビョウ沈黙チンモク]指,他们发话是同一个时间?就是什么,嗯[1ビョウ沈黙チンモク]「発話の重なり」。因为它是这样放上去的话,可能就没法……[……の部分は発話せず],就是因为一句很长的话弄起来比较麻烦。我不知道是不是这个,因为我具体还没看。 ここでだと,このチュウくらいの括弧カッコ,たとえば1つナカチュウ括弧カッコ,「ワラい」[行番号ギョウバンゴウ178 ,論文ロンブン32ページ右側ミギガワ解説カイセツ(1)ヒョウチュウM04の発話ハツワ部分ブブン]ですが,これはつまり言語ゲンゴ行為コウイで,それから2つナカのこのような括弧カッコ「はい」[行番号178 ,論文32ページ右側解説(2)表中M04の発話部分]は「あいづち」で,それからこの,つまりこの不等号フトウゴウが,しているのは,たとえば1つ不等号フトウゴウ,「一回出てみたいなって思います,はい」[行番号178 ,論文32ページ右側解説(2)表中M04の発話部分]そしてまた不等号フトウゴウ,これとシタのこの「へー」[行番号178 ,論文32ページ右側解説(2)表中M04の発話部分]はもしかすると,[2ビョウ沈黙チンモクカレらの発話ハツワが同時に発せられたことをしているのではないでしょうか。つまりその,ん[1ビョウ沈黙チンモク]「発話ハツワカサなり」です。なぜならこのように記録キロクするなら,おそらく……[……の部分は発話せず]方法ホウホウがない,つまり1ブンがとてもナガいとシルすのが面倒メンドウだからです。具体的グタイテキ内容ナイヨウはまだんでいないので,そうかどうかはかりませんが。    
179         さすがですね,はい。  
180     ワラう。] ワラう。]    
181     嗯,[2ビョウ沈黙チンモク]「そうですね」[行番号178 ,論文32ページ右側解説(2)表中M04の発話部分],「理解している」[行番号ギョウバンゴウ178 ,論文ロンブン32ページ右側ミギガワ解説(2)機能的キノウテキ分類ブンルイ下位カイ分類ブンルイ部分ブブン],[3ビョウ沈黙チンモク]「理解している」。[2ビョウ沈黙チンモク。]哦,这个「聞いている」[行番号178 ,論文32ページ右側解説(1)機能的分類,下位分類の部分]「理解している」「同意」[行番号178 ,論文32ページ右側解説(3)機能的分類,下位分類の部分][下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする]是一个,程度上的加深,是吗。[2ビョウ沈黙チンモク。]但是「あいづち」[行番号178 ,論文32ページ右側解説(1)(2)(3)形式的分類,ウエ位分類の部分],功能倒是挺多。 ん,[2ビョウ沈黙チンモク]「そうですね」[行番号178 ,論文32ページ右側解説(2)表中M04の発話部分],「理解している」[行番号178 ,論文32ページ右側解説(2)機能的分類,下位分類の部分],[3秒沈黙]「理解している」。[2秒沈黙。]あ,この「聞いている」[行番号178 ,論文32ページ右側解説(1)機能的分類,下位分類の部分]「理解している」「同意」[行番号178 ,論文32ページ右側解説(3)機能的分類,下位分類の部分]は,程度テイドフカめるということでしょうか。[2ビョウ沈黙チンモク。]でも「あいづち」[行番号178 ,論文32ページ右側解説(1)(2)(3)形式的分類,上位分類の部分]のホウが,機能キノウオオいんですよね。    
      「なんかあたしの友達」[行番号178 ,論文32ページ右側解説(2)表中M04の2回目の発話部分1行目],嗯。[3秒沈黙。]第3个,是指「同意」[下線部日本語で発話する]。「普段から,よく話とかしたりする?」[行番号178 ,論文32ページ右側解説(3)表中INの発話部分]「そうですね,やっぱりまた部活の人に,部活の子に」[行番号178 ,論文32ページ右側解説(3)表中M04の発話部分],嗯[3秒沈黙]这个例子我大致能懂,就是有时候会觉得,像「理解している」和「同意」[下線部日本語で発話する],这个还好分别,你说像第3个的「同意」[下線部日本語で発話する]「そうですね」不能理解为「聞いている」吗?这种就是,比较他们[「他们」の後聞き取り不能] 的东西,[5秒沈黙]不过他重点应该不在这个地方。重点就是想告诉我们,「そうですね」一个形式可以表达很多种功能。 「なんかあたしの友達」[行番号178 ,論文32ページ右側解説(2)表中M04の2回目の発話部分1行目],ん。[3秒沈黙。]3つ目は,「同意」を指しています。「普段から,よく話とかしたりする?」[行番号178 ,論文32ページ右側解説(3)表中INの発話部分]「そうですね,やっぱりまた部活の人に,部活の子に」[行番号178 ,論文32ページ右側解説(3)表中M04の発話部分],ん[3秒沈黙]この例は大体分かるんですが,つまり「理解している」と「同意」,これらが区別しやすいと感じる時もあります。じゃあ3つ目の「同意」の「そうですね」は「聞いている」と理解することはできませんか。これはつまり,彼らが[「彼らが」の後聞き取り不能]もので,[5秒沈黙]でも重点はここではないと思います。重点は「そうですね」という1つの形式に多くの機能があることを私達に伝えることだと思います。    
182         はい,そうですね。  
183 p.32 以上からは、日本語母語話者間の会話では、あいづちやディスコースマーカーの形式でターン交替時の会話を展開することが多く、その機能の多くは応答であること、そして定性的分析によって「そうですね」のように同じ表現形式でターンを開始していても、前後の会話内容と文脈からその相対的機能が異なることが明らかになった。 以上からは,日本語母語話者間の会話では,あいづちやディスコースマーカーの形式でターン交替時の会話を展開することが多く[4ビョウ沈黙チンモク]哦,读着读着都忘了这个主题是什么了,主题不是「ターン交替」嘛。 以上からは,日本語母語話者間の会話では,あいづちやディスコースマーカーの形式でターン交替時の会話を展開することが多く,[4秒沈黙]あー,んでいるうちに,このテーマはナンなのかワスれていました。テーマは「ターン交替コウタイ」ですよね。    
184         はい,「ターン交替コウタイ」です。  
185     哦,[4ビョウ沈黙チンモク]あいづちやディスコースマーカーの形式で,这两种形式去进行话轮转换的比较多,その機能の多くは応答であること,多是「回答」,然后[2ビョウ沈黙チンモク]定性的分析によって「そうですね」のように,「定性分析」[行番号183,論文32ページ右側下から5行目]是什么呀?跟定量是,对应的吗? あー,[4秒沈黙]あいづちやディスコースマーカーの形式で,この2つの形式ケイシキでターン交替コウタイオコナうことがオオく,その機能の多くは応答であること,オオくが「回答カイトウ」で,そして[2ビョウ沈黙チンモク]定性的分析によって「そうですね」のように,「定性テキ分析」[行番号ギョウバンゴウ183,論文ロンブン32ページ右側ミギガワシタから5行目ギョウメ]ってナンでしょうか。定量テイリョウ対応タイオウするものでしょうか。    
186         はい,そうです。  
187     定性。 定性テイセイ    
188         ワタシワタシ授業ジュギョウチュウハナしたことがありますよ。定性的分析と定量テキ分析は。はい,2種類シュルイコトなるものです。  
189     ごめんなさい,像我,没有……[……の部分は発話せず],没有太有印象。定量,嗯[1ビョウ沈黙チンモク],定性。性和量。 ごめんなさい,多分タブンワタシ,……[……の部分は発話せず]ない,あまり印象インショウノコっていなくて。定量テイリョウ,ん[1ビョウ沈黙チンモク],定性テイセイ性質セイシツリョウ    
190         どんなカンじがしますか。この「定性テイセイ」と「定量テイリョウ」から,はい。  
191     「定性」就是「性格を定める」的意思,是吗? 定性テイセイ」は,つまり「性格セイカクサダめる」という意味イミでしょうか。    
192         んー,スコし,スコています。  
193     是「定量」就是跟它[「定性」のこと]互相结合的,是吗? 定量テイリョウ」は,つまりそれ[「定性テイセイ」のこと]と相互ソウゴムスびついているんでしょうか。    
194         定量テイリョウテキ分析ブンセキはデータメン重視ジュウシしますが,定性テイセイは,つまり,考慮コウリョするのは,  
195     质量,质量上的事,是吗? 性質セイシツ性質セイシツメンのこと,ですよね。    
196         はい,はい。「性質セイシツ」です。  
197     哦,这个重点不在于量是多少,而在于这个,分析出来的结果。何となく分かります。[3ビョウ沈黙チンモク。]通过定性,定性分析,其实汉语也有这个词。 あー,この重点ジュウテンリョウがどのくらいということではなく,この分析ブンセキてきた結果ケッカにあるんですね。ナンとなくかります。[3ビョウ沈黙チンモク。]定性テイセイ定性的テイセイテキ分析ブンセキによって,ジツ中国語チュウゴクゴにもこの言葉コトバはあります。    
198         そうです,中国語チュウゴクゴでは「定性テイセイ分析ブンセキ」です。そして「定量テイリョウ分析ブンセキ」「定性テイセイ分析ブンセキ」の2種類シュルイです。  
199     不过汉语的有很多词,就是因为,没接触那方面,所以不是太懂。 でも中国語チュウゴクゴのは沢山タクサン言葉コトバがあって,その分野ブンヤにはセッしたことがないので,クワしくかるわけではありません。    
200         そうですね,はい。  
201     嗯,「そうですね」,一个,一个表现形式,のように同じ表現形式でターンを開,哦,即使是同样的一个形式去,哦,[2ビョウ沈黙チンモク]开展一个话轮,开始一个话轮,它的,前后的会话内容和文脉,[2ビョウ沈黙チンモク]也能从它的这个,前后的文脉中,判断出来这个,功能是不一样的。 んー,「そうですね」,1つ1つの表現ヒョウゲン形式ケイシキ,のようにオナ表現ヒョウゲン形式ケイシキでターンをヒラ,あー,たとえオナ形式ケイシキで,あー,[2ビョウ沈黙チンモク]ターンを展開テンカイする,ターンを開始カイシしていても,その,前後ゼンゴ会話カイワ内容ナイヨウ文脈ブンミャク,[2ビョウ沈黙チンモク]そのこの,前後ゼンゴ文脈ブンミャクから,機能キノウコトなることが判断ハンダンできます。    
202 p.32-33 本研究では日本語母語話者間の会話の分析を参考に、同じような目的と条件統制を行った日本語学習者の接触場面データを、同様の定義に基づく方法論で定量的に分析を行うが、日本語母語話者との違いを明らかにすることのみならず、表現と機能の多様性を異文化理解や多言語社会における日本語の位置づけとともに論じ、さらには日本語母語話者に意識されていない点についても言及したい。 本研究では日本母語話者間の,[2ビョウ沈黙チンモク]前面那一句,前面那一句如果要看前面那3个例子的话其实[5ビョウ沈黙チンモク],不过我觉得,看「あいづち」的好多时候,就像我刚才说的那个问题,为什么第3个的「そうですね」[行番号180,論文32ページ右側解説(3)表中M04の発話部分]是「同意」[行番号180,論文32ページ右側解説(3)機能的分類,下位分類の部分][下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする]而不是「聞いている」,它是不是就是从前后文脉中分析出来的[6ビョウ沈黙チンモク]嗯,应该是从……[……の部分は発話せず],从前后,感觉成应该,应该是从前后分析出来的,只是这个怎么分析的还不是很懂。 本研究では日本母語話者間の,[2秒沈黙]前半ゼンハンブンは,前半ゼンハンブンは,マエの3つのレイるなら,そのジツ[5ビョウ沈黙チンモク],でもオモうのは,「あいづち」をるとオオくが,ワタシがさっきった問題モンダイのようですが,なぜ3つの「そうですね」[行番号180,論文32ページ右側解説(3)表中M04の発話部分]は「同意ドウイ」[行番号180,論文32ページ右側解説(3)機能的分類,下位分類の部分]で「いている」ではないのか,これはつまり前後ゼンゴ文脈ブンミャクから分析ブンセキしたのではないでしょうか[6ビョウ沈黙チンモク]はい。多分タブン……[……の部分は発話せず]から,前後ゼンゴから,ワタシオモうのは多分タブン多分タブン前後ゼンゴから分析ブンセキしたのだろうということです。ただこれはどのように分析ブンセキしたのかは,よくかりません。    
203         はい。  
204     嗯[5ビョウ沈黙チンモク]。日本語母語話者間の会話の分析を参考に,同じような目的と条件統制を行った日本語学習者の接触場面データ下線部カセンブ疑問ギモンった口調クチョウ発話ハツワする],诶?[3ビョウ沈黙チンモク。]这个提到刚刚说的那个到底是比较什么东西。比较的难道是,[6ビョウ沈黙チンモク]一个是第一个,啊确实是一个,表1它这个母语话者,一个「インタビュアー」和20个,啊,24个被被「被験者」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする]之间的这个「母語話者間の会話」,是一个数据。[2ビョウ沈黙チンモク。]然后,在同样的目的,以同样的一个东西为目的,然后,做同样的条件设置,去,再去设置,让一些学习者来参与的,接触场面的一些数据的收集。然后,同様の定義に基づく方法論で定量的に分析を行うが,同样的定义?下線部カセンブ小声コゴエツブヤく]定义?[3ビョウ沈黙チンモク。] んー[5秒沈黙]。日本語母語話者間の会話の分析を参考に,同じような目的と条件統制を行った日本語学習者の接触場面データ[下線部疑問を持った口調で発話ハツワする],ああ?[3ビョウ沈黙チンモク。]これは,さっきてきたあれはいったいナニ比較ヒカクしているのかに言及ゲンキュウしています。比較ヒカクするのはまさか,[6ビョウ沈黙チンモク]1つは1つの,あ,タシかに,ヒョウ1のこの母語ボゴ話者ワシャ,1ニンの「インタビュアー」と20ニンの,あ,24ニン被験者ヒケンジャ」のアイダのこの「母語ボゴ話者ワシャカン会話カイワ」は,1つのデータです。[2ビョウ沈黙チンモク。]そして,同様ドウヨウ目的モクテキで,同様ドウヨウのあるものを目的モクテキとして,そして,同様ドウヨウ条件ジョウケン設定セッテイオコナい,オコナう,いくらかの学習者ガクシュウシャ参加サンカしてもらう,接触セッショク場面バメンのデータ収集シュウシュウ設定セッテイします。それから,同様の定義に基づく方法論で定量的に分析を行うが,同様ドウヨウ定義テイギ同様ドウヨウ定義テイギ下線部カセンブ小声コゴエツブヤく]定義テイギ?[3ビョウ沈黙チンモク。]    
      定义难道指的是那几个项目的定义吗?这个定义,不过也确实有一些人……[……の部分は発話せず],人不同定义也就不一样。同様の定義に基づく方法論で定量的に分析を行うが[2秒沈黙],嗯,日本語母語話者との違いを明らかにすることのみならず,表現と機能の多様性,嗯,提到前面那个目的,[3秒沈黙]さらには日本語母語話者に意識されていない点についても言及したい。[2秒沈黙。] 定義が指しているのはまさかあの数項目の定義じゃないですよね。この定義は,でも確かに……[……の部分は発話せず]人もいる,人によって定義も異なります。同様の定義に基づく方法論で定量的に分析を行うが[2秒沈黙],んー,日本語母語話者との違いを明らかにすることのみならず,表現と機能の多様性,んー,前のあの目的に言及しています,[3秒沈黙]さらには日本語母語話者に意識されていない点についても言及したい。[2秒沈黙。]    
205         この部分ブブンは,大体ダイタイナニべていますか。  
206     这一部分,[3ビョウ沈黙チンモク]啊这是第2个的先行研究,先行研究?诶, この部分ブブンは,[3ビョウ沈黙チンモク]あ,これは2つ先行センコウ研究ケンキュウ先行センコウ研究ケンキュウ?えっ,    
207         簡単カンタンにまとめるとナニっていますか。  
208     原来这个里面讲的是先行研究啊。 ここでべられているのは先行センコウ研究ケンキュウなんですね。    
209         またワスれていたんでしょ。  
210     这个,这个记忆。 これは,これはオボえています。    
211         そうじゃなくて,だって私達ワタシタチずっと,あなた一生懸命イッショウケンメイに,  
212     理解其中的内容。 内容ナイヨウ理解リカイしようとしていたから。    
213         そう,そのプロセスを理解リカイしようとしていたから,だからかえってこの,オオきなテーマをワスれてしまったんですよ,はい。  
214     嗯,[2ビョウ沈黙チンモク]如果是这样的话,他前面的这个东西讲的是他之前,这个,这个,这个老师他之前写的一些先,[2ビョウ沈黙チンモク]论文的,里面涉及的东西。而这篇论文,他[論文筆者のこと]只是说,以这个数据或者说这些的结果为基础,不是或者是把它当成,一个数据,然后,再去,[2ビョウ沈黙チンモク]这里面再新去做一些接触場面下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする]的データ。做完之后再去比较。他[論文筆者のこと]不是,这篇论文又自己做了两个数据收集,是这个意思。 んー,[2ビョウ沈黙チンモク]もしそうだったら,マエべられているのはカレ論文ロンブン筆者ヒッシャす]のマエに,この,この,この先生センセイカレ論文筆者のこと]のマエいたいくらかの先,[2秒沈黙]論文の,中でれていることです。そしてこの論文については,カレ論文ロンブン筆者ヒッシャす]は,これらのデータあるいはこれらの結果ケッカ基礎キソとして,あるいはそれを,1つのデータとして,そして,再度サイド,[2ビョウ沈黙チンモク]このナカ最初サイショから接触セッショク場面バメン設定セッテイとデータ収集シュウシュウオコナいます。収集シュウシュウわったら比較ヒカクをするのだとべています。カレ論文筆者のこと]は,この論文ロンブンのために自分ジブンで2つのデータを収集シュウシュウしたわけではありません,という意味イミです。    
215         はい,ちょっと休憩キュウケイしますか。  
216     嗯,可以。 んー,大丈夫ダイジョウブです。    
217         じゃあツヅき,3番目バンメ部分ブブン,「調査チョウサ概要ガイヨウ」[行番号ギョウバンゴウ218,論文ロンブン33ページ]からハジめましょう。  
218 p.33 3 調査概要 分析対象となるデータは日本語母語話者データと同じく、一般に公開されるコーパスであることを関係者が同意した外国人日本語学習者の接触場面の日本語会話データである2 第三部分,「调查概要」。分析対象となるデータは日本語母語話者データと同じく,一般に公開されるコーパスであること。哦。関係者が同意した外国人日本語学習者の接触場面の日本語会話データである。第二个注释。 3の部分ブブン,「調査チョウサ概要ガイヨウ」。分析対象となるデータは日本語母語話者データと同じく,一般に公開されるコーパスであること。あー。関係者が同意した外国人日本語学習者の接触場面の日本語会話データである。フタ注釈チュウシャク    
219 p.37 注2.本研究で対象となったデータは「mic-J corpus−外国人へのインタビュー篇−」「mic-J corpus−日本人へのインタビュー篇−」として公開されている(http://japanese.hum.tmu.ac.jp/mic-j/)。詳しくは西郡・崔・磯野(2010)を参照のこと。 注釈チュウシャク2をる。]第二个注释[論文37ページ右側],第7页,本研究中对象所使用的,数据是,在,这两个上面公开的。这我也不知道是什么。詳しくは,[1ビョウ沈黙チンモク]在这两个上面。 注釈チュウシャク2を見る。]2つ目フタツメ注釈チュウシャク論文ロンブン37ページ右側ミギガワ],7ページ本研究ホンケンキュウ対象タイショウ使用シヨウした,データは,この2つにおいて公開コウカイしています。これはワタシナニかりません。クワしくは,[1ビョウ沈黙チンモク]この2つに掲載ケイサイされています。    
220 p.33   它这两个数据说,嗯[5ビョウ沈黙チンモク],分析対象,嗯[3ビョウ沈黙チンモク],这篇论文,所使用的数据,嗯,是跟前面的这个,跟先行研究里面讲的这个母语会话数据一样。[2ビョウ沈黙チンモク。]会告诉我们这个,[3ビョウ沈黙チンモク]是指这个,嗯,当然先讲这个对象,它既然要录了人家的,[2ビョウ沈黙チンモク]会话[2ビョウ沈黙チンモク],肯定会告诉他们,这个东西是一份公开的数据语料库。然后,[2ビョウ沈黙チンモク]只有告诉,就是告诉他们,外国人日本語学習者の接触場面。 この2つのデータによると,んー[5ビョウ沈黙チンモク],分析ブンセキ対象タイショウ,んー[3ビョウ沈黙チンモク],この論文ロンブンで,使用シヨウしているデータは,んー,マエのこの,先行センコウ研究ケンキュウナカべられていたこの母語ボゴ会話カイワデータとオナじです。[2ビョウ沈黙チンモク。]これをツタえる,[3ビョウ沈黙チンモク]これをしていますが,んー,もちろんまずこの対象タイショウシャう,ヒトの,[2ビョウ沈黙チンモク会話カイワを[2ビョウ沈黙チンモク録音ロクオンするのだから,これは公開コウカイされるデータベースであるとツタえているはずです。それから,[2ビョウ沈黙チンモクツタえる,つまりカレらに,外国ガイコクジン日本語ニホンゴ学習者ガクシュウシャ接触セッショク場面バメンツタえるだけです。    
221 p.33 インタビューという特性上、外国人日本語学習者の日本語レベルは中級から上級で、プロの日本人インタビュアー1名に対して外国人日本語学習者の男女比(男女各10名)、被験者の年齢はインタビュアーよりも年下、初対面といった条件統制も日本語母語話者データと同様にしてある3 [4ビョウ沈黙チンモク。]然后下面,インタビューという特性上,外国人日本語学習者の日本語レベルは中級から上級で,プロの日本人インタビュアー1名に対して外国人日本語学習者の男女比[4ビョウ沈黙チンモク],被験者の年齢はインタビュアーよりも年下,初対面といった。一个要比她年龄低,一个要是初次见面。[2ビョウ沈黙チンモク。]といった条件統制も日本語母語話者データと同様にしてある。[2ビョウ沈黙チンモク。]嗯,インタビュアーという特性上,[3ビョウ沈黙チンモク]因为是访谈的,[4ビョウ沈黙チンモク]形式,外国人日本語学習者の,嗯,[2ビョウ沈黙チンモク]这里提到它的对象的特点。 [4ビョウ沈黙チンモク。]それからツギ,インタビューという特性上,外国人日本語学習者の日本語レベルは中級から上級で,プロの日本人インタビュアー1名に対して外国人日本語学習者の男女比[4秒沈黙],被験者の年齢はインタビュアーよりも年下,初対面といった。1つは彼女カノジョ[インタビュアーのこと]より年下トシシタ,1つは初対面ショタイメンでないといけない。[2ビョウ沈黙チンモク。]といった条件統制も日本語母語話者データと同様にしてある。[2秒沈黙。]んー,インタビュアーという特性上,[3秒沈黙]インタビューをするので,[4ビョウ沈黙チンモク形式ケイシキ,外国人日本語学習者の,んー,[2ビョウ沈黙チンモク]ここでは対象者タイショウシャ特徴トクチョウべられています。    
      首先,当然肯定是外国的学习日语的这些人,他们的水平有中级有高级,然后[1秒沈黙]有跟他们会话,对话的这个人,访谈的,采访他们的这个人,是一个プロの日本人インタビュアー,「プロの」[行番号221,論文33ページ「3 調査概要」の部分5行目],嗯,「に対して」[行番号221,論文33ページ「3 調査概要」の部分6行目],然后男女是各10名。[1秒沈黙。]前面那个,哦,前面那个也跟这个没什么关系,前面那个是另外一个数据,各12。[2秒沈黙。]被験者の年齢はインタ,然后要满足这两个条件。这个跟刚刚那个母语话者的数据是一样的。3这个注释是什么? まず,当然外国の日本語を勉強している人で,そのレベルは中級か上級で,そして,[1秒沈黙]彼らと会話対話する人です。インタビューをするのは,彼ら[外国人日本語学習者を指す]のインタビューをするのは,プロの日本人インタビュアー,「プロの」[行番号221,論文33ページ「3 調査概要」の部分5行目],んー,「に対して」[行番号221,論文33ページ「3 調査概要」の部分6行目],それから男女は各10名です。[1秒沈黙。]前のあの,あー,前のはこれとは何も関係はなく,前のは別のデータで,各12名です。[2秒沈黙。]被験者の年齢はインタ,そしてこの2つの条件を満たさなければなりません。これはさっきの母語話者のデータと同じです。3この注釈は何でしょうか。    
222 p.37 注3.外国人日本語学習者の確保には困難な面もあったため、年齢については30代が2名、10代が2名含まれることになった(日本語母語話者については24名全員が20代)。 [37ページの注釈チュウシャク3をる。]第7页3。外国人日本語学習者の確保には困難な面もあったため,年齢については30代が2名,10代が2名,へえ,含まれることになった。[本文ホンブンモドる。]所以[2ビョウ沈黙チンモク]可是我觉得,年龄上还好。 [37ページの注釈チュウシャク3をる。]7ページの3。外国人日本語学習者の確保には困難な面もあったため,年齢については30代が2名,10代が2名,へえ,含まれることになった。[本文に戻る。]だから[2ビョウ沈黙チンモク]でも,年齢ネンレイについてはまあいいんじゃないかとオモいます。    
223         そうですね。  
224     [5ビョウ沈黙チンモク。]不过可能,要做严密一点的研究,也许就要,很多东西就要都保持一致。 [5ビョウ沈黙チンモク。]でも多分タブン厳密ゲンミツ研究ケンキュウしないといけないなら,オオくの項目コウモク一致イッチさせなければならないかもしれません。    
225         そうですね,はい。  
226 p.33 またインタビューは簡単な自己紹介(名前や日本に来て何年目か、現在は何をしているかなど)から始まり、「食生活」をテーマに行い、複数の質問項目に対してその内容から大きく逸脱しない限り、自由に進行できることとした。 [2ビョウ沈黙チンモク。]下面,またインタビューは簡単な自己紹介,名前や日本に来て何年目か,現在は何をしているかなどから始まり,食生活,食生活をテーマに行い,複数の[3ビョウ沈黙チンモク]質問項目に対してその内容から[2ビョウ沈黙チンモク]逸脱しない限り,自由に進行できることとした。这也有点像那种,[3ビョウ沈黙チンモク]闲聊的感觉。[2ビョウ沈黙チンモク。]也不叫闲聊,不过也有一个人会控制整个说话的流程,不让你跑的太远了。先自我介绍,然后,[1ビョウ沈黙チンモク]整个的主题是,「食生活」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする][3ビョウ沈黙チンモク],对于多个问题[4ビョウ沈黙チンモク]複数の質問項目に対してその内容から大きく逸脱しない限り,嗯,这还挺自由的。[2ビョウ沈黙チンモク。] [2ビョウ沈黙チンモク。]ツヅきは,またインタビューは簡単な自己紹介,名前や日本に来て何年目か,現在は何をしているかなどから始まり,食生活,食生活をテーマに行い,複数の[3秒沈黙]質問項目に対してその内容から[2秒沈黙]逸脱しない限り,自由に進行できることとした。これもスコし,[3ビョウ沈黙チンモク雑談ザツダンをしているようなカンじですね。[2ビョウ沈黙チンモク。]でも雑談ザツダンともえませんよ,ハナシナガ全体ゼンタイをコントロールしているヒトが1ニンいて,逸脱イツダツさせないようにしていますから。まず自己ジコ紹介ショウカイ,そして,[1ビョウ沈黙チンモク全体ゼンタイのテーマは,「食生活ショクセイカツ」[3ビョウ沈黙チンモク],オオくの問題モンダイタイして[4ビョウ沈黙チンモク]複数の質問項目に対してその内容から大きく逸脱しない限り,んー,これは結構ケッコウ自由ジユウですね。[2ビョウ沈黙チンモク。]    
      不过自由也能保证它的一些,比较自然的方面。[2秒沈黙。]如果是太过于……[……の部分は発話せず],像用些,什么样的……[……の部分は発話せず],有些电视节目可能它,它整个就是,电视节目可能有些它固定的地方太多,也许,就是说起来不是很,整个会话的自然性会比较下降。[3秒沈黙。]不过,不过这些,这些,[2秒沈黙]会话分析上应该都,应该都是。 でも自由だとある程度の自然さは保てます。[2秒沈黙。]もし……[……の部分は発話せず]すぎる,どのような……[……の部分は発話せず]を使うのかというように,どのような,テレビ番組の中には多分,全体的に,テレビ番組は多分多少の決められた部分が多く,つまり話し始めるととても,会話全体の自然さは下がるかもしれません。[3秒沈黙。]でも,でもこれらの,これらの,[2秒沈黙]会話分析においてはおそらく皆,おそらく皆。    
227 p.33 また、あいづちなどの聞き手の反応、確認や追加の質問、発展的な話題はインタビュアーの技術に任せ、できるだけ自然な会話が収集できるような方法(西郡2002、磯野2007)を採用した4 下面,また,あいづちなどの聞き手の反応,確認や追加の質問,発展的な話題はインタビュアーの技術に任せ,できるだけ,技術に任せ,できるだけ自然な会話が収集できるような方法を採用した。哦,哦下線部カセンブコエ調子チョウシがり,かったような口調クチョウ発話ハツワする],就是,就是尽量要保证它的自然性,不过自然这个东西,也是很难追求,嗯。 ツギですが,また,あいづちなどの聞き手の反応,確認や追加の質問,発展的な話題はインタビュアーの技術に任せ,できるだけ,技術に任せ,できるだけ自然な会話が収集できるような方法を採用した。あー,あー[下線部声の調子が上がり,分かったような口調で発話ハツワする],つまり,つまりできるだけ自然シゼンさをタモたなければいけませんが,自然シゼンさというものは,追求ツイキュウするのがムズカしいです,はい。    
228         それからこの「インタビュアー」[行番号ギョウバンゴウ227,論文ロンブン33ページ「3 調査チョウサ概要ガイヨウ」の部分ブブン14行目ギョウメ]の技術ギジュツです。  
229     额对,「インタビュアー」本身,嗯,[2ビョウ沈黙チンモク]「インタビュアー」,要不然就要找职业的,不是职业的还真的不好控制这个东西。 あーはい,「インタビュアー」それ自体ジタイが,はい,[2ビョウ沈黙チンモク]「インタビュアー」,なんでしたらプロをサガさないといけません,プロじゃなければこれは本当ホントウにコントロールできません。    
230         はい,そうですね。  
231     它这个里面还, ここにはサラに,    
232         これにタイする要求ヨウキュウはとてもタカいです。たとえばワタシたちのこの調査チョウサオナじですよ。だから,はい。  
233     [3ビョウ沈黙チンモク。]嗯,「また」[行番号227,論文33ページ「3 調査概要」の部分13行目]这个地方,它还要去观察,听者?就是,被,[2ビョウ沈黙チンモク],这个「听者」[行番号227,論文33ページ「3 調査概要」の部分13行目]指的是「被调查者」还是这个「インタビュアー」?[2ビョウ沈黙チンモク。]还是,不过,不过听者它这个可能是,角色是不断变化的,一个人说另一个人就是听者,嗯。[2ビョウ沈黙チンモク。]確認や追加の質問,発展的な話題,[1ビョウ沈黙チンモク]这些,这些就,技術に任せる。 [3ビョウ沈黙チンモク。]んー,「また」[行番号ギョウバンゴウ227,論文ロンブン33ページ「3 調査チョウサ概要ガイヨウ」の部分ブブン13行目ギョウメ]のところですが,サラ観察カンサツする,を?つまり,,[2ビョウ沈黙チンモク],この「」[行番号227,論文33ページ「3 調査概要」の部分13行目]がしているのは「被調査者ヒチョウサシャ」でしょうか,それともこの「インタビュアー」でしょうか。[2ビョウ沈黙チンモク。]やはり,でも,でも多分タブン役割ヤクワリえず変化ヘンカしていて,片方カタホウハナすともう片方カタホウになるのだとオモいます,はい。[2ビョウ沈黙チンモク。]確認や追加の質問,発展的な話題,[1ビョウ沈黙チンモク]これらの,これらのつまり,技術ギジュツマカせる。    
234 p.37 チュウ4.本研究で扱ったデータは「リハーサル」という設定で、ある程度リラックスした状態で行った録画について、事後に被験者から承諾を得たものである。 [1ビョウ沈黙チンモク。]注释,[論文ロンブン37ページ注釈チュウシャクる]注释4是,第7页注释4,本研究で扱ったデータはリ,リハーサル,哦,リハーサルという設定で,ある程度リラックスした状態で行った録画について,事後に被験者から承諾,へえ,事後?事后才告诉他们的啊? [1ビョウ沈黙チンモク。]注釈チュウシャク,[論文ロンブン37ページ注釈チュウシャクる]注釈チュウシャク4は,7ページ注釈チュウシャク4,本研究で扱ったデータはリ,リハーサル,おー,リハーサルという設定で,ある程度リラックスした状態で行った録画について,事後に被験者から承諾,へえ,事後ジゴ事後ジゴツタえたんですか?    
235         いかに自然シゼン対話タイワ確保カクホするかですよね。  
236     但是,[2ビョウ沈黙チンモク]事后告诉他们不会造成,就是权利上的,这些东西不是要,提前告诉他们吗?[6ビョウ沈黙チンモク。]嗯?这是哪一年的论文都不知道。 でも,[2ビョウ沈黙チンモク事後ジゴツタえたのならまさか,つまり権利ケンリメンの,これらのものは,マエもってツタえないといけないのではないですか。[6ビョウ沈黙チンモク。]ん?これは何年ナンネン論文ロンブンかもりませんが。    
237         いてありますよ,2014ネンです。  
238     2014。
2014。
   
239         ワリアタラしいものです。  
240     2014,还挺新的,[2ビョウ沈黙チンモク]但是我看的书里面就讲,要手机数据的时候就要……[……の部分は発話せず],就要[2ビョウ沈黙チンモク]事先告诉他们,为了保证,当然自然性也很重要,但是,在那之前,要保证的就是,就是有点像人权这方面的。 2014ネンなら,とてもアタラしいですよ,[2ビョウ沈黙チンモク]でもワタシんだホンには,もし携帯ケイタイ電話デンワのデータがしいトキは……[……の部分は発話せず]しないといけない,[2ビョウ沈黙チンモク事前ジゼンツタえないといけない,保証ホショウするために,といてありました。もちろん自然シゼンさも重要ジュウヨウです,でも,そのマエに,保証ホショウしないといけないのは,つまり,つまり人権ジンケンメンのようなことです。    
241         事前ジゼン同意ドウイていたものの,いつ録画ロクガハジめるのかについてはツタえていなかったのかもしれません。  
242     这个,这个这个有可能。 その,そのその可能性カノウセイはあります。    
243         それから最後サイゴに[被験者ヒケンジャに]録画ロクガせて,「動画ドウガはこういうものです,同意ドウイしますか」。  
244     这个,也可以啊。参考になりました。[2ビョウ沈黙チンモク。]这样确能,确实能リラックスできる,因为是彩排嘛。 そういう方法ホウホウでもいいんですね。参考サンコウになりました。[2ビョウ沈黙チンモク。]このようにしたらタシかに,タシかにリラックスできる,リハーサルですからね。    
245 p.33 文字化はターン交替時の発話を分析対象とするため宇佐美(2007)のBTSJ(Basic Transcription System for Japanese)で行い、音声的特徴やターン交替の認定の観点から3次文字化(ピアチェック)まで行っている。 嗯,然后下面,文字化は,文字化はターン交替時の発話を分析対象とするため,然后,[2ビョウ沈黙チンモク]根据宇佐美的这个,音声的特徴やターン交替の認定の観点から,[3ビョウ沈黙チンモク3次文字化,3次文字化下線部カセンブ「3次」を強調キョウチョウしてむ。疑問ギモンカンじる口調クチョウ発話ハツワする]。 んー,それからツギ,文字化は,文字化はターン交替時の発話を分析対象とするため,それから,[2ビョウ沈黙チンモク宇佐美ウサミのこれにモトづいて,音声的特徴やターン交替の認定の観点から,[3秒沈黙]3次文字化,3次文字化[下線部「3次」を強調して読む。疑問を感じる口調で発話ハツワする]。    
246         これはワタシもよく理解リカイできません,「3文字化モジカ」。  
247     这个猜也, これは推測スイソクしても,    
248         それからウシろのこの「ピアチェック」[行番号ギョウバンゴウ245,論文ロンブン33ページ「3 調査チョウサ概要ガイヨウ」の部分ブブン19〜20行目ギョウメ]はどういう意味イミですか。  
249     ピアチェック,ピア,ピア是指的那个pear那个英语,然后是指的,[3ビョウ沈黙チンモク]嗯,チェック,ピアチェック,是指互相之间,哎,是不是指的,比如说一个「インタビュアー」和一个,人,外,外国人,讲完之后,[2ビョウ沈黙チンモク]然后一个人是收集数据的但是肯定不是刚刚那两个人[インタビュアーと外国人のこと],收集数据的人他在分析的时候先「文字化」,「文字化」下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする]之后,然后再去跟这两个人去,[3ビョウ沈黙チンモク]确认。是指这两个人吗? ピアチェック,ピア,ピアは,あのpearあの英語エイゴしていて,それからしているのは,[3ビョウ沈黙チンモク]んー,チェック,ピアチェック,これはがしているのは相互ソウゴカンの,え?,もしかするとしているのは,たとえば「インタビュアー」1ニンと1ニンガイ外国ガイコクジンハナわって,[2ビョウ沈黙チンモク]それからデータ収集シュウシュウシャがいますが,でもそれはさっきの2ニン[インタビュアーと外国ガイコクジンのこと]のはずはありません。データ収集シュウシュウシャ分析ブンセキトキにまず「文字化モジカ」をし,「文字化モジカ」のアト,この2ニンと,[3ビョウ沈黙チンモク確認カクニンする,この2ニンしているんですか。    
250         そういうことだとオモいますよ,はい。  
251     有点这个感觉。「3次,3次文字化」[行番号ギョウバンゴウ245,論文ロンブン33ページ「3 調査概要」の部分ブブン19行目ギョウメ][下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする]虽然有点不太懂,但是「文字化」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする]也许它包括,很多个,层次。有些,简单的只是把这个,[3ビョウ沈黙チンモク]字,「仮名」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする]给打出来,再稍微难一点的把像刚刚那些「笑い」[行番号164,論文32ページ右側解説(1)の表中及び,行番号174,論文32ページ右側解説(3)の表中],然后,那些再打上来,然后再难一点的可能就有停顿多长时间。 なんとなくそんなカンじがします。「3,3文字化モジカ」[行番号245,論文33ページ「3 調査概要」の部分19行目]はよくかりませんが,でも「文字化モジカ」には,オオくの,レベルがあるのかもしれません。簡単カンタンなものはただこの,[3ビョウ沈黙チンモク,「仮名カナ」をすだけで,ややムズカしいものは,さっきの「ワラい」[行番号164,論文32ページ右側解説(1)のヒョウチュウオヨび,行番号ギョウバンゴウ174,論文ロンブン32ページ右側ミギガワ解説カイセツ(3)の表中ヒョウチュウ]のようなものを,えっと,それらをして,それからもっとムズカしいものとしては,多分タブンどのくらいのナガ沈黙チンモクするかがあるとオモいます。    
252         あー,その可能性カノウセイはありますね,これがしているのは「文字化モジカ」のレベルということですよね。  
253     嗯。[2ビョウ沈黙チンモク。]如果之前看的「宇佐美せ」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする]的那个,可能会好一点。 はい。[2ビョウ沈黙チンモク。]マエた「宇佐美ウサミせ」のは,多分タブンいとオモいます。    
254 p.33 以下に会話データの概要と被験者の属性を示す。 以下は会話データの概要と被験者の属性,下線部カセンブコエ調子チョウシがり,かったような口調クチョウ発話ハツワする]。 以下は会話データの概要と被験者の属性,おー[下線部声の調子が下がり,分かったような口調で発話ハツワする]。    
255 p.33-34 表2:外国人日本語学習者データの概要











































グループ,日本語[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする],[3ビョウ沈黙チンモク]这是两个表,第一个表,[2ビョウ沈黙チンモク]首先是「接触場面」[論文33ページ表2「グループ」の部分][下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする],然后「インタビュアー」[論文33ページ表2「年代」の部分]然后「学生」[論文33ページ表2「年代」の部分][下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする],跟前面那个表,表1吗,表1是两个数据。不过也没有必要对照,对照看,其实都,[2ビョウ沈黙チンモク]比较简单的一些数据。 グループ,日本語ニホンゴ,[3ビョウ沈黙チンモク]2つヒョウがあって,1つヒョウは,[2ビョウ沈黙チンモク]まず「接触セッショク場面バメン」[論文ロンブン33ページヒョウ2「グループ」の部分ブブン],そして「インタビュアー」[論文33ページ表2「ネンダイ」の部分]そして「学生ガクセイ」[論文33ページ表2「年代」の部分]で,マエてきたヒョウヒョウ1でしたっけ,ヒョウ1には2つデータがあります。でも対照タイショウ対照タイショウしてみる必要ヒツヨウはなく,そのジツどちらも,[2ビョウ沈黙チンモク簡単カンタンなデータですから。    
256   表3:被験者の背景情報        
257            
258         このようなヒョウは,どの部分ブブン興味キョウミがありますか。  
259     这种表格,像……[……の部分は発話せず],像这个的话,因为它前面有一个类似的,所以会,去想一下它的这个区别在哪个地方。你像「グループ」[行番号255,論文33ページ表2]肯定是不一样的,[1ビョウ沈黙チンモク]然后「年代」[行番号255,論文33ページ表2][下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする]的话,其实在年龄上对这个会话到底有多大影响我也不是很,不太知道。不过,不过你看,像它这个「学生」[行番号255,論文33ページ表2「年代」の部分][下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする]哦,「社会人」[行番号255,論文33ページ表2「年代」の部分][下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする],刚刚前面是讲的这个吗?前面讲的因为,哦,因为外国人不好找,所以也有一些「10代」[行番号255,論文33ページ表2「年代」の部分][下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする]和「30代」[行番号255,論文33ページ表2「年代」の部分][下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする]。[2ビョウ沈黙チンモク。] このようなヒョウは,……[……の部分は発話せず]のよう,このようなものだったら,マエ類似ルイジのものがあるので,どうチガうのかカンガえてみます。「グループ」[行番号ギョウバンゴウ255,論文33ページ表2]はチガうはずですし,[1ビョウ沈黙チンモク]それから「ネンダイ」[行番号255,論文33ページ表2]は,そのジツ年齢ネンレイメンがこの会話カイワにいったいどのくらい影響エイキョウがあるのかワタシもそんなに,そんなにかりません。でも,でもクダさい,この「学生ガクセイ」[行番号255,論文33ページ表2「ネンダイ」の部分ブブン]あー,「社会シャカイジン」[行番号255,論文33ページ表2「年代」の部分],さっきマエべていたのはこのことですか。マエ部分ブブンべていたのは,あ,外国ガイコクジンサガしにくいので,「10ダイ」[行番号255,論文33ページ表2「年代」の部分]や「30ダイ」[行番号255,論文33ページ表2「年代」の部分]もいくらかいるということでした。[2ビョウ沈黙チンモク。]    
      他[論文筆者のこと]既然做了这个地方,可能,年龄对这个影响就不是那么大。要,它要是个致命的,地方的话,重点的地方就不会,在这个上面[年齢面を指す]妥协。[2秒沈黙。]然后语言环境跟前面一样,都是とう,嗯,標準語[下線部日本語で発話する]。[2秒沈黙。]从「協力者の属性」[行番号255,論文33ページ表2],一个「インタビュアー」,前面那个是啥来着?前面也是一个人。 彼[論文筆者のこと]はこのように行っているのだから,多分,年齢のこの調査に対する影響はそんなに大きくないのだと思います。もし,もし致命的な,部分だったら,重点的な部分なら絶対に,その面[年齢面を指す]で妥協はしないと思います。[2秒沈黙]それから言語環境は前の部分と一緒で,どちらも,とう,標準語です。[2秒沈黙。]「協力者の属性」[行番号255,論文33ページ表2]から,「インタビュアー」は1人で,前のはどんなでしたっけ。前のも1人です。    
260         はい,「インタビュアー」1人ヒトリカク12メイ対応タイオウしています。  
261     [2ビョウ沈黙チンモク。]嗯,前面各12个,这个各10个。然后会话总数是20。[3ビョウ沈黙チンモク。]嗯,背景介绍[行番号257,論文ロンブン33ページヒョウ3「背景ハイケイ情報ジョウホウ」のこと],背景介绍,前面读的论文还没有太见过论文里面会写这个[背景情報ジョウホウを指すと思われる],但是见过,[2ビョウ沈黙チンモク]书里面会写这个。 [2ビョウ沈黙チンモク。]んー,マエのはカク12メイ,これはカク10メイ。そして会話カイワ総数ソウスウは20。[3秒沈黙。]んー,背景ハイケイ紹介ショウカイ[行番号257,論文33ページ表3「背景ハイケイ情報ジョウホウ」のこと],背景ハイケイ紹介ショウカイマエんだ論文ロンブンには,論文ロンブンにこれ[背景ハイケイ情報ジョウホウすとオモわれる]がいてあるものをまだあまりたことがありませんが,[2ビョウ沈黙チンモクホンにはこれがいてあるのをたことがあります。    
262         はい,そうですね。  
263     这个东西也就会一掠而过了。看一下什么意思吧。被験者性別,年齢,国籍,判定レベル[行番号257,論文33ページ表3][下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする][2ビョウ沈黙チンモク判定レベル下線部カセンブ疑問ギモンった口調クチョウ発話ハツワする]它是以什么为标准的。[3ビョウ沈黙チンモク。]看到「レベル」就会想这个什么为标准。可能,是以认识的汉字数?还是, これもつまりざっとトオします。どういう意味イミてみます。被験者性別,年齢,国籍,判定レベル[行番号257,論文33ページ表3][2秒沈黙]判定レベル[下線部疑問を持った口調で発話ハツワする]これはナニ基準キジュンにしているんでしょうか。[3ビョウ沈黙チンモク。]「レベル」をるとすぐにナニ基準キジュンにしているのかをカンガえてしまいます。多分タブンっている漢字カンジカズでしょうか,それとも,    
264         あるいは,  
265     有什么,[1ビョウ沈黙チンモク]就是N1N2这种考试啊。[2ビョウ沈黙チンモク。]不过,它,[2ビョウ沈黙チンモク]这个,这个不能成为问题,只能说,看它是不是写进去了。 ナニか,[1ビョウ沈黙チンモク]つまりN1N2のような試験シケンでしょうか。[2ビョウ沈黙チンモク。]でも,それは,[2ビョウ沈黙チンモク]これ,これは問題モンダイにはならず,いたかどうかしかえません。    
266         それともウシロろのこの「学習ガクシュウ時間ジカン」[行番号257,論文33ページ表3]でしょうか。  
267     啊,对对。 あ,そうそう。    
268         ウシロろの「学習ガクシュウ時間ジカン」。  
269     我发现我读的时候会有一个,很大的问题。 ワタシトキオオきな問題モンダイテンがあることにづきました。    
270         はい。  
271     读到前面这个地方只看这个地方,后面都不会看。就像看书的时候也是,前面这句,就是前面一句话读完之后,发现了一个问题,然后写上,写了好长之后看到下面之后这个问题就解决了。这种,比较,[2ビョウ沈黙チンモク]这个就是一个问题。[3ビョウ沈黙チンモク。]嗯「滞日期間」[行番号257,論文33ページ表3][下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする],哦他[論文筆者のこと]根据这个来判定的,「学習時間」[行番号257,論文33ページ表3][下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする],[2ビョウ沈黙チンモク]「能力試験」[行番号257,論文33ページ表3][下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする]。[2ビョウ沈黙チンモク。]他[筆者を指す]可能三个,结合到一块去。 マエ部分ブブントキにここしかまず,ウシロみません。ホントキのように,マエのこのブン,つまりマエブンわったアト疑問ギモンテンがあったら,して,沢山タクサンしてからツヅきをむと,その疑問ギモンテン解決カイケツするんです。このようなことは,ワリと,[2ビョウ沈黙チンモク]つまりこれが問題モンダイなんです。[3ビョウ沈黙チンモク。]んー「滞日タイニチ期間キカン」[行番号257,論文33ページ表3],おーカレ論文筆者のこと]はこれによって判断ハンダンしているんですね,「学習ガクシュウ時間ジカン」[行番号257,論文33ページ表3],[2ビョウ沈黙チンモク]「能力ノウリョク試験シケン」[行番号257,論文33ページ表3]。[2ビョウ沈黙チンモク。]カレ筆者ヒッシャす]は多分タブン3つをまとめて,    
272         はい,そうですね。おそらく3つをまとめて,総合的ソウゴウテキ考慮コウリョしているんでしょう,はい。  
273     [3ビョウ沈黙チンモク。]这是名字吧,KRMA,IF,INFA,什么意思? [3ビョウ沈黙チンモク。]これは名前ナマエですよね,KRMA,IF,INFA,どんな意味イミでしょうか。    
274         記号キゴウ意味イミですよね,よくかりません。  
275     嗯,他,也没有在表格后面注上,[2ビョウ沈黙チンモク],后面,后面注上了。这也是一个好的习惯。表格后面一般都会有介绍。 んー,カレは,ヒョウウシロホウにも注釈チュウシャクをしていないですね,[2ビョウ沈黙チンモク],ウシろ,ウシろに注釈チュウシャクがありました。これも習慣シュウカンです。ヒョウウシろには普通フツウ紹介ショウカイがありますよね。    
276 p.34 被験者欄ではじめの2文字は母語を(KR:韓国語、CH:北京語、IN:インドネシア語、TH:タイ語、EG:英語)、3文字目は性別を(Male・Female)、4文字目は日本語レベル(intermediate・advanced)を表す。 被験者欄ではじめの2文字は母語,[2ビョウ沈黙チンモク]KR是韩语,汉语,印尼语,[2ビョウ沈黙チンモク]泰语,英语。这么多语言。[1ビョウ沈黙チンモク。]3文字目は性別[2ビョウ沈黙チンモク这样也可以下線部カセンブ文末ブンマツ上昇ジョウショウし,疑問ギモンオドロきの口調クチョウ発話ハツワする]。[2ビョウ沈黙チンモク。]因为,因为,国别太多了,可能分辨不出来了。 被験者欄ではじめの2文字は母語,[2秒沈黙]KRは韓国語カンコクゴ中国語チュウゴクゴ,インドネシア,[2ビョウ沈黙チンモク]タイ英語エイゴ。こんなにオオくの言語ゲンゴ。[1ビョウ沈黙チンモク。]3文字目モジメ性別セイベツ[2ビョウ沈黙チンモク],こんなのでいいんですね?[下線部文末が上昇し,疑問・驚きの口調で発話ハツワする]。[2ビョウ沈黙チンモク。]なぜなら,なぜなら,クニオオすぎるので,多分タブンけきれないとオモうんです。    
277         はい,そうですね。  
278     4文字目,哦,[3ビョウ沈黙チンモク]第4个,第4个文字,是,[2ビョウ沈黙チンモク]日语水平。 4文字目モジメ,あー,[3ビョウ沈黙チンモク]4つ,4つ文字モジ,は,[2ビョウ沈黙チンモク日本語ニホンゴレベル。    
279         あー,4つ文字モジ日本語ニホンゴレベル。  
280     「intermediateadvanced」[行番号276,論文34ページ左側「3 調査概要」の部分4行目],前面这个单词还真不懂什么意思,后面这个是「比较发达」,那意思就是一个低级一个高级呗,啊不是,一个中级一个高级,前面说一个中级一个高级。 「intermediate・advanced」[行番号ギョウバンゴウ276,論文ロンブン34ページ左側ヒダリガワ「3 調査概要」の部分ブブン4行目ギョウメ],マエのこの単語タンゴ本当ホントウナン意味イミなのかかりませんが,ウシろのは「発達ハッタツしている」なので,じゃあ意味イミは1つが「初級ショキュウ」で1つが「上級ジョウキュウ」でしょう,あチガう,1つが「中級チュウキュウ」で1つが「上級ジョウキュウ」です,マエに1つが「中級チュウキュウ」もう1つが「上級ジョウキュウ」といてあります。    
281         はい,これは多分タブン中級チュウキュウ上級ジョウキュウでしょう。  
282     を表す。 アラワす。    
283 p.34 また能力試験の欄は取得済みの資格を示しており、表は西郡・崔・磯野(2010)による。 また能力試験の欄はしゅう,取得済みの資格,嗯[3ビョウ沈黙チンモク],表は,根据这个人,根据这篇论文来的。这篇论文是什么?跟它有什么关系吗?[参考サンコウ文献ブンケンる。] また能力試験の欄はしゅう,取得済みの資格,んー[3ビョウ沈黙チンモク],ヒョウは,このヒトモトづいて,この論文ロンブンモトづいています。この論文ロンブンナンでしょうか。これとどう関係カンケイがあるんでしょうか。[参考サンコウ文献ブンケンる。]    
284 p.38-39 (参考文献)西郡仁朗・崔文姫・磯野英治(2010)「mic-Jコーパスの公開について−「外国人へのインタビュー篇」「日本人へのインタビュー篇」−」『人文学報』377号、首都大学東京都市教養学部人文・社会系、pp.31-39. 西ニシ下線部カセンブ日本語ニホンゴ発音ハツオンする。]2010,[4ビョウ沈黙チンモク]啊,第8页的就,最下面这个。[2ビョウ沈黙チンモク。]刚出现过这个「コーパスの公開について,外国人へのインタビュー篇,日本人へのインタビュー篇」[論文38ページ参考文献の部分右側一番下の論文],这不就是说,它说的公开的那个数据嘛。然后[3ビョウ沈黙チンモク],嗯,[3ビョウ沈黙チンモク]这个东西还专门写了篇论文。[2ビョウ沈黙チンモク。]表格是从它这里面摘取的。嗯,[3ビョウ沈黙チンモク]哦[下線部カセンブコエ調子チョウシがり,かったような口調クチョウ発話ハツワする]。 西ニシ2010,[4ビョウ沈黙チンモク]あー,8ページの,1バンシタのこれです。[2ビョウ沈黙チンモク。]この「コーパスの公開について,外国人へのインタビュー篇,日本人へのインタビュー篇」[論文ロンブン38ページ参考サンコウ文献ブンケン部分ブブン右側ミギガワ一番イチバンシタ論文ロンブン]は,さっきてきたばかりで,これはつまり,公開コウカイされているデータじゃないですか。それから[3ビョウ沈黙チンモク],んー,[3ビョウ沈黙チンモク]これはサラにこれ専門センモン論文ロンブンかれています。[2ビョウ沈黙チンモク。]ヒョウはここから抜粋バッスイされているんですね。はい,[3ビョウ沈黙チンモク]あー[下線部声の調子が下がり,分かったような口調で発話ハツワする]。    
285 p.34 また能力試験の欄は取得済みの資格を示しており、表は西郡・崔・磯野(2010)による。 所以它这个,[本文ホンブンモドる][4ビョウ沈黙チンモク]能力考试这一栏也只是参考有些人,也许只是没考。 だからこの,[本文ホンブンモドる][4ビョウ沈黙チンモク能力ノウリョク試験シケンラン参考サンコウにすぎず,受験ジュケンしていないだけのヒトもいるかもしれません。    
286 p.34 本研究では、まず外国人日本語学習者の日本語会話において、ターン交替時の発話の形式的分類に関して定量的な分析を行い、日本語母語話者との比較からその傾向を明らかにするとともに、日本語非母語話者の会話の語用論的な特徴に言及する。 本研究では,まず外国人日本語学習者の日本語会話において,ターン交替時の発話の形式的分類に関して定量的な分析を行い,日本語母語話者との比較からその傾向を明らかにするとともに,日本語非母語話者の会話の語用論的な特徴に言及する。嗯[2ビョウ沈黙チンモク],又强调了一遍它的[2ビョウ沈黙チンモク]要,要意,不是那个用意在于何处。[6ビョウ沈黙チンモク。]嗯,まず,先分析,分析的时候再比较,比较之后去,总结它的,语用论上的特征,嗯。[3ビョウ沈黙チンモク。]对照研究下線部カセンブ小声コゴエツブヤく][2ビョウ沈黙チンモク],没有太怎么想过对照研究是一个怎么样的,它这个也不能算对照研究,就是一个「接触場面と母語場面の比較」。[2ビョウ沈黙チンモク。]然后,通过这个「比較」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする]去……[……の部分は発話せず],去,更加明白[2ビョウ沈黙チンモク]外国人,非母语话者的特征。[5ビョウ沈黙チンモク。]可能,每个研究的,自己的用意不一样吧。 本研究では,まず外国人日本語学習者の日本語会話において,ターン交替時の発話の形式的分類に関して定量的な分析を行い,日本語母語話者との比較からその傾向を明らかにするとともに,日本語非母語話者の会話の語用論的な特徴に言及する。んー[2ビョウ沈黙チンモク],またこの[2ビョウ沈黙チンモクヨウ要点ヨウテン,じゃなくて意図イトがどこにあるかを強調キョウチョウしています。[6ビョウ沈黙チンモク。]んー,まず,まず分析ブンセキ分析ブンセキしたら比較ヒカクし,比較ヒカクアト,その,語用論的ゴヨウロンテキ特徴トクチョウを,まとめる,はい。[3ビョウ沈黙チンモク。]対照タイショウ研究ケンキュウ[下線部小声で呟く][2秒沈黙],対照タイショウ研究ケンキュウがどんなものかそんなにカンガえたことはなかったけれど,これも対照タイショウ研究ケンキュウとはえませんよ。つまり「接触セッショク場面バメン母語ボゴ場面バメン比較ヒカク」ですから。[2ビョウ沈黙チンモク。]それから,この「比較ヒカク」によって……[……の部分は発話せず]する,[2ビョウ沈黙チンモク外国ガイコクジン母語ボゴ話者ワシャ特徴トクチョウを,サラアキらかにします。[5ビョウ沈黙チンモク。]おそらく,研究ケンキュウごとに意図イトコトなるのでしょう。    
287 p.34 分析と考察 分析に際して本研究では、二つの統計的な処理を行っている。 第4个,「分析と考察」。[2ビョウ沈黙チンモク。]第3个,第3个是,「调查概要」,嗯。[2ビョウ沈黙チンモク。]调查概要应该说,内容还不算,不算很复杂。下面要复杂了。 4つ,「分析ブンセキ考察コウサツ」。[2ビョウ沈黙チンモク。]3つ目ミッツメ3つ目ミッツメは,「調査チョウサ概要ガイヨウ」,んー。[2ビョウ沈黙チンモク。]調査チョウサ概要ガイヨウは,内容ナイヨウはそんなに,そんなに複雑フクザツではありませんでした。ツギ複雑フクザツだとオモいます。    
288         そうですね,ツギ複雑フクザツだとオモいます。  
289     下面,分析に際して本研究では,二つの,哦,統計的な処理を行っている。做两个处理,做两个处理。 ツギ,分析に際して本研究では,二つの,あー,統計的な処理を行っている。フタつの処理ショリオコナっている,フタつの処理ショリオコナっている。    
290 p.34 ターン交替時の発話を形式的に分類する際に、その形式的分類が客観的な指標として問題がないかという信頼性を確保するための Cohen’s  Kappa(Bakeman&Gottman 1986)と、男性10会話と女性10会話の計20 会話において、ターン交替直時のあいづちやディスコースマーカーなどの出現率に男女差がないかどうかというデータを全体として見た場合の一貫性を確認するt検定である5 ターン交替時の発話を形式的に分類する際に,その形式的分類が客観的指標として問題がないかという信頼性を確保するための[3ビョウ沈黙チンモク],嗯?这个是什么意思? ターン交替時の発話を形式的に分類する際に,その形式的分類が客観的指標として問題がないかという信頼性を確保するための[3秒沈黙],ん?これはどういう意味イミでしょうか。    
291 p.37 (参考文献)Bakeman,R.&Gottman,J.M(1986)Observing interaction:an introduction to sequential analysis.Cambridge university Press Bake下線部カセンブ1つずつ文字モジむ]Bakeman,Bakeman的参考文献[論文ロンブン38ページ参考サンコウ文献ブンケンる][4ビョウ沈黙チンモク],Observing interaction:an introduction to 什么。 Bake下線部カセンブ1つずつ文字を読む]Bakeman,Bakemanの参考サンコウ文献ブンケン論文ロンブン38ページ参考文献を見る][4秒沈黙],Observing interaction:an introduction toナンとか。    
292         英語エイゴのですね。  
293     观察,观察这个,互动行为,一个对什么的介绍。Se,[2ビョウ沈黙チンモク]不认识,这个不知道是什么意思,一个对什么分析的介绍。 観察カンサツする,この相互ソウゴ作用サヨウを,観察カンサツする,1タイナニかの紹介ショウカイ。Se,[2ビョウ沈黙チンモクりません,これはどういう意味イミなのか,1タイナニ分析ブンセキ紹介ショウカイなのかかりません。    
294         はい,まあいいですよ。あなたの英語エイゴは,ある程度テイドのレベルありますよ。  
295 p.34 4 分析と考察 分析に際して本研究では、二つの統計的な処理を行っている。 有些单词还是不认识。它是为了这个,这什么东西[3ビョウ沈黙チンモク],这个研究,分析に際して,哦,在分析的时候这个研究是做了两个统计上的处理。 からない単語タンゴもいくらかあります。これ,これはナンでしょうか[3ビョウ沈黙チンモク],この,この研究ケンキュウのために,分析ブンセキサイして,あー,分析ブンセキトキにこの研究ケンキュウは2つの統計的トウケイテキ処理ショリオコナっています。    
296         はい,2つのどういう統計トウケイですか。  
297     嗯[4ビョウ沈黙チンモク][カンガえている様子ヨウス]。 んー[4ビョウ沈黙チンモク][カンガえている様子ヨウス]。    
298         多分タブンアトホウべてあるでしょう,多分タブン。ここではべられていません,まだ。  
299     嗯,如果下面没说,预测的话可能就是那个,[2ビョウ沈黙チンモク]「形式」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする]和「機能」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする],也许是,也许是这两个。 はい,もしアトホウでもべられておらず,推測スイソクするなら多分タブンあの,[2ビョウ沈黙チンモク]「形式ケイシキ」と「機能キノウ」だとオモいます,多分タブン,この2つではないでしょうか。    
300         はいはい。  
301 p.34 ターン交替時の発話を形式的に分類する際に、その形式的分類が客観的な指標として問題がないかという信頼性を確保するための Cohen’s  Kappa(Bakeman&Gottman 1986)と、男性10会話と女性10会話の計20 会話において、ターン交替直時のあいづちやディスコースマーカーなどの出現率に男女差がないかどうかというデータを全体として見た場合の一貫性を確認するt検定である5 ターン交替時の発話を形式的に分類する際に[2ビョウ沈黙チンモク]在,看它形,通过它形式上去分类,分类的时候,その形式的分類が客観的な指標として問題がないかという信頼性を確保するための,这个[行番号301,論文34ページ「4 分析と考察」の部分4〜5行目]不知道是什么东西,这个真的不知道。 ターン交替時の発話を形式的に分類する際に[2秒沈黙]そのカタチる,その形式ケイシキによって分類ブンルイするサイ分類ブンルイするサイに,その形式的分類が客観的な指標として問題がないかという信頼性を確保するための,これ[行番号ギョウバンゴウ301,論文ロンブン34ページ「4 分析ブンセキ考察コウサツ」の部分ブブン4〜5行目ギョウメ]はどういうものなのかかりません,これは本当ホントウかりません。    
302         はい,この英語エイゴからないんですね。  
303     嗯,对,而且它有可能是它这个,就是这个人的论文中提出来一个,专有的,[2ビョウ沈黙チンモク]术语。 んー,はい,それに多分タブンこの,つまりこのヒト論文ロンブンには,専門的センモンテキな,[2ビョウ沈黙チンモク専門センモン用語ヨウゴているとオモいます。    
304         そうです,いったい方法ホウホウでしょうか,それともベツナニか,この英語エイゴはいったい。  
305     对,而且这个, はい,そのウエこの,    
306         アト注釈チュウシャクもありませんね。  
307     对。他要标注了还好。而且,不标注的话这样不理解,可能会对这,整个句子的理解都有,影响。 そうです。注釈チュウシャクでもあればいいんですが。それに,注釈チュウシャクがないとこのように理解リカイできないので,この文全体ブンゼンタイ理解リカイにも,影響エイキョウるとオモいます。    
308         はい。  
309     [4ビョウ沈黙チンモク。]gai[下線部途中で発話をやめたため聞き取れず。よって音のみピンインで記す],[2ビョウ沈黙チンモク]不过论文中既然这样写上了,他可能意思是你去参考这篇论文去。[3ビョウ沈黙チンモク。]嗯,这句话理解还真的是有。ターン交替時の発話を形式的に分類する際に,その形式的分類が[下線部カセンブをやや強調キョウチョウしてむ],客観的な指標として,就是在说,在对这个话轮转换时的,啊−,发话,进行形式上的分类时,以它形式,[1ビョウ沈黙チンモク]来作为分类标准,是否客观。[3ビョウ沈黙チンモク。]就是把它当成一个客观的,指标的话是不是有问题。という信頼性を確保するための,什么东西[行番号301,論文34ページ左側「4 分析と考察」の部分4行目「Cohen’s  Kappa」のこと],と[3ビョウ沈黙チンモク]嗯有点,有点影响。 [4ビョウ沈黙チンモク。]がい[下線部途中で発話をやめたため聞き取れず。よって音のみ仮名で記す],[2ビョウ沈黙チンモク]でも論文ロンブンにこのようにいているからには,カレ意図イトはこの論文ロンブン参考サンコウにしなさいということだとオモいます。[3ビョウ沈黙チンモク。]んー,このブン理解リカイするのに本当ホントウに。ターン交替時の発話を形式的に分類する際に,その形式的分類が[下線部をやや強調して読む],客観的な指標として,つまりっているのは,このターン交替コウタイの,あー,発話ハツワタイして,形式的ケイシキテキ分類ブンルイするサイに,その形式ケイシキを,[1ビョウ沈黙チンモク分類ブンルイ指標シヒョウとするのは,客観的キャッカンテキかどうか。[3ビョウ沈黙チンモク。]つまりそれを1つの客観的キャッカンテキな,指標シヒョウとしたら問題モンダイがあるのかどうか。という信頼性を確保するための,ナンか[行番号301,論文ロンブン34ページ左側ヒダリガワ「4 分析ブンセキ考察コウサツ」の部分ブブン4行目ギョウメ「Cohen’s  Kappa」のこと],と[3ビョウ沈黙チンモク],んースコし,スコ影響エイキョウがあります。    
      下面,男性10会話と女性10会話の計20 会話において[2秒沈黙],ターン交替[2秒沈黙]直時,直時[下線部日本語で発話する],[1秒沈黙]直時[下線部日本語で発話する]是指的,[2秒沈黙]直後[下線部日本語で発話する]吗?[2秒沈黙。]ターン交替直時のあいづちやディスコース,[4秒沈黙]ターン交替直時,也就是像前面举例子的时候那个「そうですね」[行番号178,論文32ページ右側(1)(2)(3)の表中][下線部声の調子が上がり疑問を持った口調で発話する]的意思吗?不是「そうですね」也,[1秒沈黙]啊,「そうですね」啊−是あい,讲的是「あいづち」是吗[下線部小声で呟く]?[4秒沈黙。] 次,男性10会話と女性10会話の計20 会話において[2秒沈黙],ターン交替[2秒沈黙]直時,直時,[1秒沈黙]直時が指しているのは,[2秒沈黙]直後でしょうか。[2秒沈黙。]ターン交替直時のあいづちやディスコース,[4秒沈黙]ターン交替直時,つまり前で例に出てきた「そうですね」[行番号178,論文32ページ右側(1)(2)(3)の表中][下線部声の調子が上がり疑問を持った口調で発話する]のような意味ですか。「そうですね」でなくても,[1秒沈黙]あ,「そうですね」あー,これはあい,言っているのは「あいづち」ですか[下線部小声で呟く]。[4秒沈黙。]    
      就是在它,话轮转换的那一个,[1秒沈黙]转换就是通过「あいづち」,来转换的,所以它,指的就是,这个,所有的「あいづち」吗?直時[下線部日本語で発話する。小声で呟く]。やディスコースマーカーなどの出現率に男女性がないかどうかというデータを全体として見た場合の一貫性を確認するt検定である。[1秒沈黙。]「t検定」[下線部日本語で発音する],这个应该有解释。 つまり,ターン交替のあの,[1秒沈黙]交替つまり「あいづち」によって,交替するので,だからそれが,指しているのは,全ての「あいづち」でしょうか。直時[下線部小声で呟く]。やディスコースマーカーなどの出現率に男女性がないかどうかというデータを全体として見た場合の一貫性を確認するt検定である。[1秒沈黙。]「t検定」,これは説明があるはずです。    
310 p.37 注5.本研究に先駆けて行った日本語母語話者の研究においても同様の方法を採用している。 論文ロンブン37ページ注釈チュウシャク5をる。] 論文ロンブン37ページ注釈チュウシャク5をる。] 「t検定ケンテイ」[行番号301,論文ロンブン34ページ左側ヒダリガワ「4 分析ブンセキ考察コウサツ」の部分ブブン9行目ギョウメ]とはどういう意味イミですか。  
311     所以,所以像这种时候,我发现[1ビョウ沈黙チンモク],之前没发现,可能自己在读的时候,如果说某个地方出现一个注释,我会,会优先看注释,而不是先把这个,这个句子给理解了,看了注释再去理解。[2ビョウ沈黙チンモク。]第5个注释是, だから,だからこのようなトキに,づくんですが[1ビョウ沈黙チンモク],マエづいていなくて,多分タブンんでいるトキに,どこどこに注釈チュウシャクるといてあったら,多分タブン多分タブンサキ注釈チュウシャクて,サキブン理解リカイすることはしないとオモいます,注釈チュウシャクてから[ブンを]理解リカイするとオモいます。[2ビョウ沈黙チンモク。]5番目バンメ注釈チュウシャクは,    
312         7ページです。  
313     嗯,第7页的, はい,7ページの,    
314         右側ミギガワです。  
315     本研究に先駆けていった下線部カセンブ行番号310,論文ロンブン37ページ「注釈チュウシャク5」1行目ギョウメオコナった」を間違マチガえる]日本語母語話者の研究ケンキュウにおいても, 本研究に先駆けていった[下線部行番号310,論文37ページ「注釈5」1行目「行った」を読み間違マチガえる]日本語母語話者の研究においても,    
316         だからやはりナニが「t検定ケンテイ」なのか解説カイセツされていませんね。  
317     没有解释什么。 ナニ解説カイセツされていません。    
318         ワタシもとてもりたいです。  
319     t検定」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発音ハツオンする]。t,t是指,什么东西?t,[2ビョウ沈黙チンモク]难道是「ターン」吗?「t」[下線部カセンブ中国語チュウゴクゴのピンインで発音ハツオンする]。 「t検定ケンテイ」。t,tはナニしているんでしょうか。t,[2ビョウ沈黙チンモク]まさか「ターン」じゃないでしょうね。「t」[下線部中国語のピンインで発音する]。    
320         かもしれない,かもしれない。  
321     不知道。 かりません。    
322         この「ターン」の最初サイショの[「最初サイショの」のアト不能フノウ]かもしれませんよ。  
323     这个,以这个为,[1ビョウ沈黙チンモク]标准,再看一下啊。 これ,これを,[1ビョウ沈黙チンモク指標シヒョウとして,もう一度イチドんでみます。    
324         はい,その可能性カノウセイはありますよ。  
325 p.34 ターン交替時の発話を形式的に分類する際に、その形式的分類が客観的な指標として問題がないかという信頼性を確保するための Cohen’s  Kappa(Bakeman&Gottman 1986)と、男性10会話と女性10会話の計20 会話において、ターン交替直時のあいづちやディスコースマーカーなどの出現率に男女差がないかどうかというデータを全体として見た場合の一貫性を確認するt検定である5 本文ホンブンモドる。]ターン交替直時のあいづちやディスコースマーカーなどの出現率に男女性がないかどうかというデータを全体として見た場合の一貫性を確認する,但是,但假如说它就是「ターン」。[2ビョウ沈黙チンモク。]可是「ターン検定」肯定还是有一个定义的。[2ビョウ沈黙チンモク。]就是它是到底要检定什么,它要去检定的话轮是什么东西为话轮。 [本文に戻る。]ターン交替直時のあいづちやディスコースマーカーなどの出現率に男女性がないかどうかというデータを全体として見た場合の一貫性を確認する,でも,でももしそれが「ターン」だとしたら。[2ビョウ沈黙チンモク。]でも「ターン検定ケンテイ」は絶対ゼッタイ定義テイギがあるはずです。[2ビョウ沈黙チンモク。]つまりそれはいったいナニ検定ケンテイするのか,それが検定ケンテイするターンはナニをターンとしているのか。    
326         んー,[3ビョウ沈黙チンモク]これはこの論文ロンブン不十分フジュウブンテンですね,こんなに重要ジュウヨウ概念ガイネンを,解説カイセツしていないなんて。  
327     可能他在第一篇论文中也许解释过了。 1ホン論文ロンブン解説カイセツしているのかもしれませんよ。    
328         はい。  
329     [1ビョウ沈黙チンモク。]它这个有点像姊妹篇的那种。前面,先写了一个母语话者的,然后又写了一个接触场面的。 [1ビョウ沈黙チンモク。]これはナンとなく姉妹シマイヘンのようなカンじです。マエ部分ブブンで,サキ母語ボゴ話者ワシャのものをいて,そしてまた接触セッショク場面バメンのをいています。    
330         はい,そうですね。  
331     嗯,[2ビョウ沈黙チンモク]所以,这句话的意思还是有点。从一开始,[3ビョウ沈黙チンモク]先说,以这个形式作为客观标准,是不是有问题?[2ビョウ沈黙チンモク。]という信頼性を確保するための,什么「と」[5ビョウ沈黙チンモク]这个「と」[行番号325,論文34ページ左側「4 分析と考察」の部分5行目最初の「と」のこと]指的是谁和谁啊?[2ビョウ沈黙チンモク。]「と」前面一个是那个不认识的,英语词,和后面的这个[2ビョウ沈黙チンモク]「データ」[下線部カセンブコエ調子チョウシがり,確認カクニンするような口調クチョウ発話ハツワする][4ビョウ沈黙チンモク]。 ん,[2ビョウ沈黙チンモク]だから,このブン意味イミはやはりスコし。最初サイショからると,[3ビョウ沈黙チンモク]まず,この形式ケイシキ客観キャッカンテキ指標シヒョウとすることは,問題モンダイがないかということをべています。[2ビョウ沈黙チンモク。]という信頼性シンライセイ確保カクホするための,ナンとか「と」[5ビョウ沈黙チンモク]この「と」[行番号325,論文ロンブン34ページ左側ヒダリガワ「4 分析ブンセキ考察コウサツ」の部分ブブン5行目ギョウメ最初サイショの「と」のこと]がしているのはダレダレでしょうか。[2ビョウ沈黙チンモク。]「と」のマエの1つはそのたことのない,英語エイゴ単語タンゴ,そしてウシろのこの[2ビョウ沈黙チンモク]「データ」[下線部声の調子が上がり,確認するような口調で発話ハツワする][4秒沈黙]。    
332         ナンナンですか。  
333     前面它是说, マエべているのは,    
334         どこですか。はい。  
335     这个,「と」的话,前面肯定是有这个,不认识的这个专有,什么名词。 この,「と」だったら,マエ絶対ゼッタイにこの,たことのないこの専門センモンの,ナニ名詞メイシがあるはずです。    
336         これ,この名前ナマエ,ああ。  
337     嗯。 はい。    
338         それから,  
339     再,分,再按形式去分类。[1ビョウ沈黙チンモク。]什么「と」什么? それから,ける,それから形式ケイシキによって分類ブンルイします。[1ビョウ沈黙チンモク。]ナニ「と」ナニでしょうか。    
340         このブンはとてもナガいですね。それに途中トチュウにこの英語エイゴ行番号325,論文ロンブン34ページ「4分析ブンセキ考察コウサツ」の部分ブブン4〜5行目ギョウメ「Cohen’s  Kappa(Bakeman&Gottman 1986)」のこと]がありますよね。  
341     嗯。 はい。    
342         かりにくいですね。  
343     「と」,前面,应该是指的这个。后面指的话,是,ターン交替直時のあいづちやディスコースマーカーなどの下線部カセンブ速度ソクド徐々ジョジョハヤくなり,途中トチュウ省略ショウリャク個所カショあり]というデータを全体として見た場合の,[2ビョウ沈黙チンモク]如果,把这个「と」,[1ビョウ沈黙チンモク]就是说它作用到这个「データ」[行番号325,論文34ページ左側「4 分析と考察」の部分8行目]的话,就是,相当于把,「AとBを全体として見た場合」,可是,它是要表达这个意思吗?[5ビョウ沈黙チンモク。]嗯不是,太懂,[2ビョウ沈黙チンモク]这句。 「と」の,マエは,これをしているとオモいます。ウシロろでしているのは,ターン交替直時のあいづちやディスコースマーカーなどの[下線部読む速度が徐々に速くなり,途中省略個所あり]というデータを全体として見た場合の,[2ビョウ沈黙チンモク]もし,この「と」を,[1ビョウ沈黙チンモク]つまりこれがこの「データ」[行番号325,論文ロンブン34ページ左側ヒダリガワ「4 分析ブンセキ考察コウサツ」の部分ブブン8行目ギョウメ]に作用サヨウしているなら,つまり,「AとBを全体として見た場合」に相当ソウトウしますが,でも,この意味イミアラワしたいのでしょうか。[5ビョウ沈黙チンモク。]んー,よく,かりません,[2ビョウ沈黙チンモク]このブンは。    
344         んー,大丈夫ダイジョウブです,はい。んでいるうちにかるかもしれませんよ。  
345     嗯。 はい。    
346 p.34 Cohen’s Kappaは第三者となる評定者を立て一致率を測定する過程で、分類に対して単純に何パーセント一致しているかという確率(単純一致率)から偶然に一致する確率(偶然一致率)を差し引く方法であり、データ全体の8分の1から6分の1をサンプルとして取り出し、75%(k=0.75)以上あれば問題ないとされることが多い。 [2ビョウ沈黙チンモク。]然后下面,[4ビョウ沈黙チンモク]这个は第三者となる評定者を立て一致率[2ビョウ沈黙チンモク],哦,一致率を測定する過程で,[2ビョウ沈黙チンモク]这其实解释的挺多的啊。它是指,让第三者来去,评判,[1ビョウ沈黙チンモク]然后,「一致率」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする]指的是,就是,分析的这个人,和,第三者,我先分析一下, 然后说哪些地方是,属于话轮转换,然后再让第三者,当然肯定也是母语话者,让他去分析一下,看我们之间有哪些,一致。如果一致率超过多少,就算……[……の部分は発話せず]。 [2ビョウ沈黙チンモク。]それからツヅき,[4ビョウ沈黙チンモク]これは第三者となる評定者を立て一致率[2秒沈黙],おー,一致率を測定する過程で,[2秒沈黙]これはジツ説明セツメイオオいですね。しているのは,ダイ三者サンシャに,評定ヒョウテイさせる,[1ビョウ沈黙チンモク]それから,「一致イッチリツ」がしているのは,つまり,分析ブンセキするヒト,と,ダイ三者サンシャ,まず自分ジブン分析ブンセキしてみて,それからどこが,ターン交替コウタイたるか,それから再度サイドダイ三者サンシャにさせる,もちろん母語ボゴ話者ワシャに,分析ブンセキさせてみて,2ニンのどこが,一致イッチしているかます。もし一致イッチリツがいくらかをえれば,……[……の部分は発話せず]といえます。    
      当然一致的都是,就是,认为它就是,话轮转换。如果不一致的话,可能[2秒沈黙],不过可能每个,研究者也许方法不一样。有些……[……の部分は発話せず],以前读过的好像是有些说,嗯[1秒沈黙],会,两个人再商量一下,到底是,这个地方算还是那个地方算。有些会,说[2秒沈黙],再找别人去。[2秒沈黙。]「一致率を」[行番号346,論文34ページ左側「4 分析考察」の部分10行目],这个东西可能,稍微有点理解了这个单词。什么Ka,Kappa,应该是英语。 もちろん一致するのは全て,つまり,それはターン交替とみなされます。もし一致しなければ,おそらく[2秒沈黙],でもおそらくそれぞれの,研究者で方法が異なるかもしれません。……[……の部分は発話せず]ものもある,以前読んだものの中に,あー[1秒沈黙],2人が再度,いったい,どの部分を採用するのかを話し合うはずだと書いてあったような気がします。[2秒沈黙。]また別の人を探すこともあると思います。[2秒沈黙。]「一致率を」[行番号346,論文34ページ左側「4 分析考察」の部分10行目],これは多分,この単語は少し理解しています。Ka,Kappaとか何か,多分英語だと思います。    
347         Cohen’s Kappa。かりません。  
348     不知道什么意思。[2ビョウ沈黙チンモク。]嗯,是这样的一个过程。分類に対して単純に何パーセント一致しているかという確率から偶然に一致する確率を差し引く方,好麻烦。 どういう意味イミかりません。[2ビョウ沈黙チンモク。]あー,このような1つのプロセスです。分類に対して単純に何パーセント一致しているかという確率から偶然に一致する確率を差し引く方,とても面倒メンドウです。    
349         ワタシ数学スウガクがとても苦手ニガテなんです。あなたはこれ理解リカイできますか。  
350     我,再看一下哈。 ワタシは,もう一度イチドんでみます。    
351         はい。  
352     分類に対して単純に何パーセント一致しているかという確率から[2ビョウ沈黙チンモク],从这个里面减去这个。 分類に対して単純に何パーセント一致しているかという確率から[2秒沈黙],このナカからこれをく。    
353         はい。  
354     从,[1ビョウ沈黙チンモク]单纯一致率和[2ビョウ沈黙チンモク]除中,除去偶然一致率。 [1ビョウ沈黙チンモク。]単純タンジュン一致イッチリツと[2ビョウ沈黙チンモク]から,く,偶然グウゼン一致イッチリツく。    
355         はい。  
356     [2ビョウ沈黙チンモク。]什么样的叫单纯一致率呢?「単純に何パーセント一致している」[行番号346,論文34ページ左側「4 分析と考察」の部分10〜11行目]和「偶然に」[行番号346,論文34ページ左側「4 分析と考察」の部分12行目]。[2ビョウ沈黙チンモク。]什么叫做偶然?[2ビョウ沈黙チンモク。]再看一下下面。 [2ビョウ沈黙チンモク。]どういうものを単純タンジュン一致イッチリツぶんでしょうか。「単純タンジュンナンパーセント一致イッチしている」[行番号ギョウバンゴウ346,論文ロンブン34ページ左側ヒダリガワ「4 分析ブンセキ考察コウサツ」の部分ブブン10〜11行目ギョウメ]「偶然グウゼンに」[行番号346,論文34ページ左側「4 分析と考察」の部分12行目]。[2ビョウ沈黙チンモク。]ナニ偶然グウゼンぶのでしょうか。[2ビョウ沈黙チンモク。]ツヅきをんでみます。    
357         じゃあこのような,マッタからないこのような,はい,言葉コトバくわしたら,どのように対処タイショしますか。調シラべてみる,ネットで調シラべてみますか,それともホカナニか?  
358     单,单纯一致率吗?[2ビョウ沈黙チンモク。]像这个英语这个单词,平时也许会去,就是如果手头有,有这个,工具的话,会去查一些,查一下,它[2ビョウ沈黙チンモク]但是词典可能查不到。可能在网上有一些这种讲它的,[2ビョウ沈黙チンモク]论文或者是,[2ビョウ沈黙チンモク]就是「维基百科」。[1ビョウ沈黙チンモク。]不过,[1ビョウ沈黙チンモク]也有时候不查。 タン単純タンジュン一致イッチリツですか。[2ビョウ沈黙チンモク。]このような英語エイゴ単語タンゴは,普段フダンも,つまりもしっている,この,道具ドウグっていたら,いくらか調シラべる,調シラべてみるはずです,[2ビョウ沈黙チンモク]でも辞書ジショにはっていないとオモいます。ネットジョウにはこのような,[2ビョウ沈黙チンモク論文ロンブンあるいは,[2ビョウ沈黙チンモク]つまり「ウィキペディア」があります。[1ビョウ沈黙チンモク。] でも,[1ビョウ沈黙チンモク調シラべないトキもあります。    
359         はい。  
360     有时候就接着往下看,重要的话,觉得它这个概念确实重要,下面老,老涉及到的话可能会查。[1ビョウ沈黙チンモク。]这个地方它其实也解释了,但是,[2ビョウ沈黙チンモク]解释的也挺,难的。 ツヅけるトキもありますが,重要ジュウヨウだったら,この概念ガイネンタシかに重要ジュウヨウだとオモいます,アトホウにずっと,ずっとカカわってくるようだったら調シラべるはずです。[1ビョウ沈黙チンモク。]ここの部分ブブンジツ説明セツメイされているんですが,でも,[2ビョウ沈黙チンモク説明セツメイされていても,ムズカしいです。    
361         はい。  
362     从,单纯一致率中减去偶然一致率,[1ビョウ沈黙チンモク]データ全体の8分の1から6分の1をサンプルとして取り出し[2ビョウ沈黙チンモク]75%以上あれば問題ないと。[4ビョウ沈黙チンモク。]嗯,どういう意味?[7ビョウ沈黙チンモク。]前面说,是,[2ビョウ沈黙チンモク]单纯中减去偶然的,[2ビョウ沈黙チンモク]下面就突然蹦到「データ全体の8分の1から」[行番号346,論文34ページ左側「4 分析と考察」の部分13行目]。[2ビョウ沈黙チンモク。]哦,就是,它这个样,[1ビョウ沈黙チンモク]样本的话不是说所有的,所有的数据都要,都要去算它的一致率,而是说,[2ビョウ沈黙チンモク]六分之一到八分之一,[2ビョウ沈黙チンモク]整体六分之一八分之一作为一个,[2ビョウ沈黙チンモク]样本,[1ビョウ沈黙チンモク],然后去算它们的一致率,如果这个一致率高于百分之七十五的话,就算没问题。 単純タンジュン一致イッチリツから偶然グウゼン一致イッチリツく,[1秒沈黙]データ全体の8分の1から6分の1をサンプルとして取り出し[2秒沈黙]75%以上あれば問題ないと。[4秒沈黙。]んー,どういう意味イミ?[7ビョウ沈黙チンモク。]前半ゼンハンべているのは,[2ビョウ沈黙チンモク単純タンジュンから偶然グウゼンくこと,[2ビョウ沈黙チンモクツギ突然トツゼン「データ全体の8分の1から」[行番号ギョウバンゴウ346,論文ロンブン34ページ左側ヒダリガワ「4 分析ブンセキ考察コウサツ」の部分ブブン13行目ギョウメ]がます。[2ビョウ沈黙チンモク。]あー,つまり,このサンプル,[1ビョウ沈黙チンモク]サンプルだったらスベての,スベてのデータが必要ヒツヨウスベ一致イッチリツ計算ケイサンしないといけないのではなくて,[2ビョウ沈黙チンモク]6フンの1から8ブンの1,[2ビョウ沈黙チンモク全体ゼンタイの6分の1,8分の1を1つの,[2ビョウ沈黙チンモク]サンプルとして,[1ビョウ沈黙チンモク],そしてそれらの一致イッチリツ計算ケイサンし,もしこの一致イッチリツが75%よりタカかったら,問題モンダイないとされます。    
      没问题是指的是,[1秒沈黙]就是说这个,[2秒沈黙]分析者,[1秒沈黙]就这这个作者[2秒沈黙],他的,[1秒沈黙]对于,[1秒沈黙]怎么认定,嗯,话轮转换[1秒沈黙]没有问题,然后就按……[……の部分は発話せず],都按照它的来。 問題ないということが指しているのは,[1秒沈黙]つまりこの,[2秒沈黙]分析者,[1秒沈黙]つまりこの筆者[2秒沈黙],彼の,[1秒沈黙]んー,ターン交替をどのように認定するかに[1秒沈黙]関して,問題ないということで,それから……[……の部分は発話せず]に基づいて,全てそれに基づいて行います。    
363         そうですね,おそらくそういう意味イミでしょう,はい。  
364     是这个意思啊。然后,它可能,它就是这样的一个方法,至于什么「单纯一致率」[行番号346,論文34ページ左側「4 分析と考察」の部分11行目],「偶然一致率」[行番号346,論文34ページ左側「4 分析と考察」の部分12行目],我不是太懂。 こういう意味イミでしょう。それから,これは多分タブン,これはつまりこのような1つの方法ホウホウで,ナニか「単純タンジュン一致イッチリツ」[行番号346,論文34ページ左側「4 分析と考察」の部分11行目]「偶然グウゼン一致イッチリツ」[行番号ギョウバンゴウ346,論文ロンブン34ページ左側ヒダリガワ「4 分析と考察」の部分ブブン12行目ギョウメ]については,ワタシはよくかりません。    
365         はい。  
366     [1ビョウ沈黙チンモク。]这种东西能查得到吗?我觉得好多时候肯定都查不到。 [1ビョウ沈黙チンモク。]こういうものは調シラべてつかりますか。オオくの場合バアイ絶対ゼッタイ調シラべてもつからないとオモいます。    
367         はい。  
368 p.34 本研究における形式的分類の信頼性確保については、データ全体の 20%に相当する 4 会話をランダムに選び評定者を立て一致率を測定した結果k=0.912となり、数値的に問題ないデータとなっている。 [4ビョウ沈黙チンモク。]然后下面,就方法倒是,[3ビョウ沈黙チンモク]能懂。[2ビョウ沈黙チンモク。]本研究における形式的分類の信頼性確保については[3ビョウ沈黙チンモク]データ全体の 20%に相当する4会話をランダムに選び[2ビョウ沈黙チンモク]評定者を立て一致率を測定した結果ケッカ,[2ビョウ沈黙チンモク]K等于,哦,百分之九十一点二,となり,数値的に問題ないデータとなっている。[2ビョウ沈黙チンモク。]嗯意思就是,先介绍一下这个东西是一个要,高于百分之七十五的一致率才能,算作没问题。 [4ビョウ沈黙チンモク。]それからツヅきですが,方法ホウホウについては,[3ビョウ沈黙チンモクかります。[2ビョウ沈黙チンモク。]本研究における形式的分類の信頼性確保については,[3秒沈黙]データ全体の 20%に相当する4会話をランダムに選び,[2秒沈黙]評定者を立て一致率を測定した結果ケッカ,[2ビョウ沈黙チンモク]Kイコール,あー,91.2%,となり,数値的に問題ないデータとなっている。[2秒沈黙。]んー意味イミはつまり,まずこれは,75%以上イジョウ一致イッチリツであれば,問題モンダイないとされることを紹介ショウカイしています。    
      然后这个研究呢是,[2秒沈黙]嗯,额,为了确保它的,[1秒沈黙]这个形式分类没有问题,是可信赖的[1秒沈黙]就是将整体数据,整体数据20个,20个会话是吗,20个会话的百分之二十,五分之一,4个会话[3秒沈黙]哦,任意选出4个会话,然后,再找一个,这个「母語話者評定者」[下線部日本語で発話する],让他[「評定者」のこと],[1秒沈黙]算一个……[……の部分は発話せず][2秒沈黙]让他[「評定者」のこと]去认定一下这个分析者认定一下,一致率达到了百分之九十多,所以,确实,就从这数值上看没有问题,数据。 それからこの研究は,[2秒沈黙]んー,あー,その,[1秒沈黙]この形式分類が問題なく,信頼できることを保証するために[1秒沈黙]つまりデータ全体,データ全体は20個,20の会話ですよね,20の会話の20%,5分の一,4つの会話を[3秒沈黙]あー,4つの会話をランダムに選び,そして,この「母語話者評定者」に頼み,彼[「評定者」のこと]に[1秒沈黙]……[……の部分は発話せず]とする[2秒沈黙]彼[「評定者」のこと]にこの分析者について認定させる,一致率が90%余りに達したことを認定させたので,だから,確かに,この数値を見ると問題ありません,データは。    
369 p.34 そして、t検定は20会話全体から外国人日本語学習者のターン交替時の発話の特徴を明らかにするという目的から、形式的分類によって分類されたデータに性別による偏りが見られた場合にデータ全体としての定量的分析や日本語母語話者データとの比較検証が難しくなるため行うこととした。 [2ビョウ沈黙チンモク。]そして,t検定は20会話全体から[2ビョウ沈黙チンモク]外国人日本語学習者のターン交替時の発話の特徴を明らかにするという目的から[2ビョウ沈黙チンモク],以这样的一个,目的,以……[……の部分は発話せず][2ビョウ沈黙チンモク]从,会话整体[2ビョウ沈黙チンモク]去……[……の部分は発話せず][2ビョウ沈黙チンモク]去ー[1ビョウ沈黙チンモク]这个……[……の部分は発話せず],[1ビョウ沈黙チンモク]去看,外国人日语学习者,在话轮转换时,的,发话的特征[3ビョウ沈黙チンモク],嗯,以这样的一个目的。 [2秒沈黙。]そして,t検定は20会話全体から[2秒沈黙]外国人日本語学習者のターン交替時の発話の特徴を明らかにするという目的から[2秒沈黙],このような,目的モクテキで,……[……の部分は発話せず]によって[2ビョウ沈黙チンモク会話カイワ全体ゼンタイから[2ビョウ沈黙チンモク]この……[……の部分は発話せず]をする[2ビョウ沈黙チンモク]……[……の部分は発話せず]する[1ビョウ沈黙チンモク]この,[1ビョウ沈黙チンモク外国ガイコクジン日本語ニホンゴ学習者ガクシュウシャの,ターン交替コウタイ,の,発話ハツワ特徴トクチョウ観察カンサツする[3ビョウ沈黙チンモク],んーこのような目的モクテキです。    
      [2秒沈黙。]然后,[6秒沈黙]形式的分類によって分類されたデータに性別による偏りが見られた場合に[2秒沈黙]データ全体としての定量的分析や日本語母語話者データとの比較検証が難しくなるため行うこととした[3秒沈黙]以前面的这个[論文34ページ「4 分析と考察」の部分19〜20行目「会話全体から外国人日本語学習者のターン交替時の発話の特徴を明らかにする」の部分ブブンのこと]为目的,[1秒沈黙]然后,形式的分類によって分類さ,哦,以形式,去分类的,数据上,如果出现,性别,造成的差距的话,[1秒沈黙]データ全体としての定量的分析や[2秒沈黙]日本語母語話者データとの比較検証が難しくなるため,行うこととした[1秒沈黙]。如果出现性别上的,[2秒沈黙]造成的影响的话,数据整体的,[1秒沈黙]定量性分析,以及,母语话者数据,以及它和母语,话者数据之间的,[2秒沈黙]比较,对比[2秒沈黙]会,变得,困难。 [2秒沈黙。]そして,[6秒沈黙]形式的分類によって分類されたデータに性別による偏りが見られた場合に[2秒沈黙]データ全体としての定量的分析や日本語母語話者データとの比較検証が難しくなるため行うこととした[3秒沈黙]前のこれ[論文34ページ「4 分析と考察」の部分19〜20行目「会話全体から外国人日本語学習者のターン交替時の発話の特徴を明らかにする」の部分ブブンのこと]を目的として,[1秒沈黙]それから,形式的分類によって分類さ,あー,形式によって,分類された,データに,性別による差が見られた場合は,[1秒沈黙]データ全体としての定量的分析や[2秒沈黙]日本語母語話者データとの比較検証が難しくなるため,行うこととした[1秒沈黙]。もし性別上の,[2秒沈黙]影響が出てきた場合は,データ全体の,[1秒沈黙]定量性分析,及び,母語話者データ及びそれと母語,話者データの間の,[2秒沈黙]比較,比較が[2秒沈黙],難しくなるでしょう。    
      [2秒沈黙。]所以,行うこととした,所以,哦,[1秒沈黙]哦。[2秒沈黙。]所以才去做了这个「t検定」[下線部日本語で発話する][1秒沈黙]这个有什么关系吗?它说如果,它里面提到了性别,性别,如果如果说里边会有,额,男女,的,这个,[2秒沈黙]差别的话[3秒沈黙]它跟「t検定」[下線部日本語で発話する]有什么,[2秒沈黙]关系吗?[2秒沈黙。]「t検定」[下線部日本語で発話する]指的是[2秒沈黙],诶这个人也是母语话者,他干嘛要跟别人一块去,去算「一致率」[下線部日本語で発話する][2秒沈黙]母语话者也要这样啊?怕自己,[2秒沈黙]分的不对?[2秒沈黙。]然后找别人一块分[3秒沈黙]分完之后,一致的多了,才算,[1秒沈黙]才算没问题,然后下面又接着说,[2秒沈黙]这个是为了,从这些,数据中去看,学习者,的,特征。 [2秒沈黙。]だから,行うこととした,だから,あー,[1秒沈黙]あー。[2秒沈黙。]だからこの「t検定」を行い[1秒沈黙]これはどんな関係があるんでしょうか。もし中で性別,性別に言及したら,もしもし中に,あー,男女,の,この,[2秒沈黙]違いがあったら[3秒沈黙]それと「t検定」はどんな,[2秒沈黙]関係があるんでしょうか。[2秒沈黙。]「t検定」が指しているのは[2秒沈黙],あら,この人も母語話者なのに,なんで他の人と一緒に,「一致率」を計算しているんでしょうか[2秒沈黙]母語話者もこのようにしないといけないんでしょうか。自分の,[2秒沈黙]分析が正しくないのが心配なんでしょうか。[2秒沈黙。]それから別の人に頼んで一緒に分[3秒沈黙]分けてから,一致が多ければ,ようやく,[1秒沈黙]問題ないと言え,そして次にまた,[2秒沈黙]これは,これらの,データの中から,学習者,の,特徴を見るためだと言っています。    
370         このような,  
371     有这样的一个目的,然后为了,就是,这个数据整体的,就是因为我要定量性地去分析它,然后[1ビョウ沈黙チンモク]又要去,跟母语话者去比较,所以,不能有,男女差。[3ビョウ沈黙チンモク。]它只有男女差吗?那年龄也不应该有差呀,不是所有东西都该有差嘛。 このような目的モクテキがあり,そして,つまり,このデータ全体ゼンタイのために,つまりそれを定量的テイリョウテキ分析ブンセキしないといけないので,そして[1ビョウ沈黙チンモク]また,母語ボゴ話者ワシャ比較ヒカクしないといけないので,それで,男女差ダンジョサがあってはいけません。[3ビョウ沈黙チンモク。]男女差ダンジョサだけでしょうか。それじゃあ年齢ネンレイがあってはいけませんし,スベてのものにがあってはいけないんじゃないでしょうか。    
372 p.34 この結果、本研究で調査対象となる外国人日本語学習者データにおける形式的分類の全ての項目の出現率に関して、男女間で有意な差は認められなかった。     「認められなかった。」[行番号ギョウバンゴウ372,論文ロンブン34ページ右側ミギガワ7行目ギョウメ。]  
373     認められなかった? ミトめられなかった?    
374         はい。これはどういういみですか。  
375     嗯?哪个? え?どこですか。    
376         「認められなかった。」「男女間で有意な差は認められなかった。」[行番号372,論文34ページ右側6〜7行目。]  
377     我看一下。この結果,本研究で調査対象となる外国人日本語学習者データにおける形式的分類の全ての[2ビョウ沈黙チンモク]出現率に関して[2ビョウ沈黙チンモク]。 てみます。この結果,本研究で調査対象となる外国人日本語学習者データにおける形式的分類の全ての[2秒沈黙]出現率に関して[2秒沈黙]。    
378         「有意な差」[行番号372,論文34ページ右側7行目。]はナニしていますか。  
379     嗯,[2ビョウ沈黙チンモク]就是,「有意な差」就是指,就是可能,数据有差,但是这个差别,不会造成什么,「有意義な差」。 んー,[2ビョウ沈黙チンモク]つまり,「有意ユウイ」はつまりしているのは,つまり多分タブン,データにがあり,でもこのは,トクベツ,「有意義ユウイギ」にはなっていないということだとオモいます。    
380         はい,はいはいはい。  
381     没有什么太大的,[2ビョウ沈黙チンモク]就是有点差别也没关系。 そんなにタイした,[2ビョウ沈黙チンモク]つまりスコしはがあっても関係カンケイないということです。    
382         はい。  
383     男女間で,有意な,差は認められなかった。他[論文ロンブンの筆者を指す]是想说,[3ビョウ沈黙チンモク]嗯,所有的,就是他[論文筆者のこと]在调查这个数据中,所出现的所有形式像前面「あいづち,マーカー」这些,[1ビョウ沈黙チンモク]的「出現率」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする][2ビョウ沈黙チンモク]男女之间并没有,太大的差别。 男女間で,有意な,差は認められなかった。カレ論文ロンブン筆者ヒッシャす]がいたいのは,[3ビョウ沈黙チンモク]んー,スベての,つまりカレ論文筆者のこと]が調査チョウサしたデータのナカで,出現シュツゲンしたスベての形式ケイシキマエの「あいづち,マーカー」など,[1ビョウ沈黙チンモク]その「出現シュツゲンリツ」が[2ビョウ沈黙チンモク男女間ダンジョカンにおいて,そんなにオオきなはなかったということです。    
384         はい,はい。  
385     嗯。[7ビョウ沈黙チンモク。]分析と考察下線部カセンブやや小声コゴエ発話ハツワする]。[4ビョウ沈黙チンモク]表4表5, んー。[7ビョウ沈黙チンモク。]分析ブンセキ考察コウサツ[下線部やや小声で発話する]。[4秒沈黙]ヒョウ4ヒョウ5,    
386         分析ブンセキ考察コウサツ方法ホウホウは,理解リカイできましたか。  
387     额ー, あー,    
388         だいたい把握ハアクできましたか。  
389     大概是,[2ビョウ沈黙チンモク]大概是能理解了。 だいたい,[2ビョウ沈黙チンモク]だいたい理解リカイできました。    
390         はい。  
391     他,是,参,参照了这个,[1ビョウ沈黙チンモク]就是这个不懂的这个名词,下面也解释了一下[1ビョウ沈黙チンモク]然后,方法,具体方法是从,单纯偶然这个我也不太知道,[2ビョウ沈黙チンモク]先,就是,方法的话是从……[……の部分は発話せず],[2ビョウ沈黙チンモク]当然前面先收集了数据,收集数据之后,20个会话,里面,任意选出来,[3ビョウ沈黙チンモク]4个。[2ビョウ沈黙チンモク。]然后,[1ビョウ沈黙チンモク]比如说这个,[1ビョウ沈黙チンモク]分析者,他去分析一下,他去鉴定一下哪个地方是,「ターン交替」,然后再让,再找一个,其他的一个评定者,再去鉴定一下,两个人一致率达到一定水平了以后[2ビョウ沈黙チンモク],那就没有问题[2ビョウ沈黙チンモク],这个就可以作为,一个,[1ビョウ沈黙チンモク]有效的,数据。 カレ,は,サン,これ,[1ビョウ沈黙チンモク]つまりこのからないこの名詞メイシ参照サンショウしました,アトにも解釈カイシャクがありますが,[1ビョウ沈黙チンモク]それから,方法ホウホウ具体的グタイテキ方法ホウホウは,単純タンジュン偶然グウゼン,これはワタシもよくかりませんが,[2ビョウ沈黙チンモク]まず,つまり,方法ホウホウだったら……[……の部分は発話せず]から,[2ビョウ沈黙チンモク]もちろんマエもってまずデータを収集シュウシュウし,データ収集シュウシュウ,20の会話カイワ,のナカから,[3ビョウ沈黙チンモク]4つをランダムにエラびます。[2ビョウ沈黙チンモク。]そして,[1ビョウ沈黙チンモク]たとえばこの,[1ビョウ沈黙チンモク分析者ブンセキシャが,分析ブンセキしてみて,どこが,「ターン交替コウタイ」なのか鑑定カンテイし,そのまた,また1人ヒトリベツ評定者ヒョウテイシャタノんで,また鑑定カンテイしてもらい,2ニン一致イッチリツ一定イッテイ水準スイジュンタッしたら[2ビョウ沈黙チンモク],問題モンダイありません[2ビョウ沈黙チンモク],それは,[1ビョウ沈黙チンモク有効ユウコウな,データとすることができます。    
392         はい,やはり有効ユウコウ客観的キャッカンテキなデータですね。カレ論文筆者のこと]は客観性キャッカンセイ保証ホショウするために,  
393     然后下面又说到了,说到了这个「男女差は」,[2ビョウ沈黙チンモク]「男女間の有意な差は認められなかった」[行番号372,論文34ページ右側6〜7行目],没有,男女的差下線部カセンブやや小声コゴエ発話ハツワする],哦[下線部コエ調子チョウシがり,急に分かったという口調で発話ハツワする],直到这个,这个地方说,[2ビョウ沈黙チンモク]这么特别的要提出男女是因为,[2ビョウ沈黙チンモク]这些数据,表3中的这些背景,[1ビョウ沈黙チンモク]数据里面[1ビョウ沈黙チンモク],像什么[1ビョウ沈黙チンモク]「レベル」,「国籍」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする][1ビョウ沈黙チンモク]「年齢」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする][1ビョウ沈黙チンモク]。除了性别之后它也,还有这些东西[レベル,国籍,年齢のこと]。 それからツギにまたべている,この「男女差ダンジョサ」についてべていますが,[2ビョウ沈黙チンモク]「男女間の有意な差は認められなかった」[行番号372,論文34ページ右側6〜7行目]男女差ダンジョサは,ない[下線部やや小声で発話する],あー[下線部声の調子が下がり,急に分かったという口調で発話ハツワする],ここ,ここにきて,[2ビョウ沈黙チンモク]このようにわざわざ男女ダンジョ言及ゲンキュウするのは,[2ビョウ沈黙チンモク]これらのデータ,ヒョウ3のナカのこれらの背景ハイケイのためだとっています。[1ビョウ沈黙チンモク。]データのナカの[1ビョウ沈黙チンモク],ナニか[1ビョウ沈黙チンモク]「レベル」,「国籍コクセキ」[1ビョウ沈黙チンモク]「年齢ネンレイ」[1ビョウ沈黙チンモク]のような。性別セイベツ以外イガイにも,これらのもの[レベル,国籍コクセキ年齢ネンレイのこと]があります。    
      可是这些东西的话,[1秒沈黙]会不会说……[……の部分は発話せず][3秒沈黙],下面会不会分析到。[1秒沈黙。]有可能下面分析到这些,而,男女差はあまりない,所以才,在这地方提出来了,[1秒沈黙]猜,猜测。[2秒沈黙。]如果不是的话那我就不知道这个地方为什么要,就是说,就是,要……[……の部分は発話せず],要……[……の部分は発話せず]要提出来,男女差[3秒沈黙]。 でもこれらのものだったら,[1秒沈黙]……[……の部分は発話せず]の可能性がある[3秒沈黙],次で分析する可能性がありませんか。[1秒沈黙。]次でこれらを分析する可能性があり,そして男女差はあまりないので,だから,ここで言及しているのでしょう,[1秒沈黙]推,推測ですが。[2秒沈黙。]もしそうでなかったら,なぜここで,つまり,つまり,……[……の部分は発話せず]しないといけない,……[……の部分は発話せず]しないといけない,男女差に言及しなければならないのか分かりません[3秒沈黙]。    
394         はい,ツヅけましょう。  
395 p.34 表4:ターン交替時の各出現頻度の平均(形式的分類:上位)














嗯,然后表4。ターン交替時の各出現頻度の平均。[1ビョウ沈黙チンモク。]下線部カセンブコエ調子チョウシわり,かったような口調クチョウ発話ハツワする],[2ビョウ沈黙チンモク]。「平均」[行番号395,論文34ページ表4][下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする][5ビョウ沈黙チンモク]嗯,9个东西,[1ビョウ沈黙チンモク]「平均」,「SD」[行番号395,論文34ページ表4]是什么?[3ビョウ沈黙チンモク。]「SD」[3ビョウ沈黙チンモク],下面有讲到「SD」吗?[4ビョウ沈黙チンモク。]「SD」?[下線部カセンブコエ調子チョウシがり,疑問ギモンった口調クチョウ発話ハツワする], はい,それからヒョウ4。ターン交替時の各出現頻度の平均。[1ビョウ沈黙チンモク。]ああ[下線部声の調子が変わり,分かったような口調で発話ハツワする],[2秒沈黙]。「平均ヘイキン」[行番号ギョウバンゴウ395,論文ロンブン34ページヒョウ4][5ビョウ沈黙チンモク]んー,9つのもの,[1ビョウ沈黙チンモク]「平均ヘイキン」,「SD」[行番号395,論文34ページ表4]とはナンでしょうか。[3ビョウ沈黙チンモク。]「SD」[3ビョウ沈黙チンモク],ツギで「SD」についてべられているのでしょうか。[4ビョウ沈黙チンモク。]「SD」?[下線部声の調子が上がり,疑問を持った口調で発話ハツワする],    
396         ワタシもこの「SD」がナンなのかよくかりません。  
397     [2ビョウ沈黙チンモク。]平,先讲了一个「平均」,[2ビョウ沈黙チンモク]然后又讲了,[2ビョウ沈黙チンモク]「平均」之外还有什么呢? [2ビョウ沈黙チンモク。]ヘイ,まず「平均ヘイキン」についてべていて,[2ビョウ沈黙チンモク]それからまたべている,[2ビョウ沈黙チンモク]「平均ヘイキン以外イガイナニがあるでしょうか。    
398         「SD」,この「SD」はどうやって算出サンシュツしているんでしょうか。  
399     [4ビョウ沈黙チンモク。]比例吗,也不是比例。 [4ビョウ沈黙チンモク。]割合ワリアイでしょうか,いや割合ワリアイではありません。    
400         マエにはべられていませんが,ウシろには?  
401     好像前面也没有出现过ー,「SD」这个词呀。 マエにも多分タブンこの「SD」という言葉コトバていないとオモいますよ。    
402         ワラゴエ。]  
403     突然就出现了。后面也没有出现吧。[2ビョウ沈黙チンモク。]先先,先放这。先不讲了。[2ビョウ沈黙チンモク。]嗯,「平均」ー出现里面,[1ビョウ沈黙チンモク]「あいづち」[行番号395,論文34ページ表4]是挺多的。[1ビョウ沈黙チンモク。]前面不是有,有个图嘛。 突然トツゼンていますね。ウシロにもていませんよね。[2ビョウ沈黙チンモク。]とりあえずとりあえず,とりあえずいておきましょう。とりあえず言及ゲンキュウせずにおきましょう。[2ビョウ沈黙チンモク。]んー,「平均ヘイキン」ーのナカているのは,[1ビョウ沈黙チンモク]「あいづち」[行番号ギョウバンゴウ395,論文ロンブン34ページヒョウ4]がとてもオオいですね。[1ビョウ沈黙チンモク。]マエる,がありませんでしたか。    
404         はい。  
405 p.32 グラフ1:ターン交替時の発話の構成要素(形式的分類:上位)

































[32ページの2つのる。]那个图是什么意思?[3ビョウ沈黙チンモク。]哦这个图也跟它没太大,[2ビョウ沈黙チンモク]跟这个「SD」也没什么关系。 [32ページの2つの図を見る。]あのはどういう意味イミでしたっけ。[3ビョウ沈黙チンモク。]あーこのもこれとそんなに,[2ビョウ沈黙チンモク]この「SD」とそんなに関係カンケイありません。    
406   グラフ2:ターン交替時の発話の構成要素(機能的分類:上位)        
407         はい。  
408 p.34 表4:ターン交替時の各出現頻度の平均(形式的分類:上位)














嗯,平均出现最多的,[1ビョウ沈黙チンモク]「あいづち」。[3ビョウ沈黙チンモク。]那这个应该就是按照「発話」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする],就是是多少,多少个,[2ビョウ沈黙チンモク]发话。一般是按数量来算的,「あいづち」最多。下面,[2ビョウ沈黙チンモク]嗯,「談話」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする]嗯,「ディスコースマーカー」也挺多。「直接発話」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする],「直接発話」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする]是指,[2ビョウ沈黙チンモク]这个前面也遇到了,不知道是什么意思。[2ビョウ沈黙チンモク。]下面还有,嗯,[1ビョウ沈黙チンモク]「返答」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする]也挺多。[2ビョウ沈黙チンモク。]它这个「SD」,跟「平均」数是,[1ビョウ沈黙チンモク]成正比啊。[2ビョウ沈黙チンモク。]可是它这个数量,也没说加起来等于……[……の部分は発話せず],等于一百呀什么的。 んー,平均ヘイキン出現シュツゲンモットオオいのは,[1ビョウ沈黙チンモク]「あいづち」です。[3ビョウ沈黙チンモク。]ではこれはつまり「発話ハツワ」,つまりどのくらい,どのくらいの,[2ビョウ沈黙チンモク発話ハツワがあるかにモトづいています。普通フツウ数量スウリョウによって計算ケイサンする,「あいづち」がモットオオいです。ツヅいて,[2ビョウ沈黙チンモク]んー,「談話ダンワ」んー,「ディスコースまーかー」もオオいです。「直接チョクセツ発話ハツワ」,「直接チョクセツ発話ハツワ」がしているのは,[2ビョウ沈黙チンモク]このマエにもましたが,どういう意味イミかりません。[2ビョウ沈黙チンモク。]ツヅいて,んー,[1ビョウ沈黙チンモク]「返答ヘントウ」もオオいです。[2ビョウ沈黙チンモク。]この「SD」と,「平均ヘイキンスウは,[1ビョウ沈黙チンモク正比例セイヒレイしていますね。[2ビョウ沈黙チンモク。]でもこの数量スウリョウは,したら……[……の部分は発話せず]になる,100になるなどはいてありません。    
409         そうですね。  
410     不知道什么意思啊。 どういう意味イミかりません。    
411         どのような計算ケイサン方法ホウホウかりませんね。  
412     [4ビョウ沈黙チンモク。]下面表5里面合计,「平均」一百,「SD」零[2ビョウ沈黙チンモク]这是什么? [4ビョウ沈黙チンモク。]ツヅいてヒョウ5のナカ合計ゴウケイですが,「平均ヘイキン」100,「SD」ゼロ[2ビョウ沈黙チンモク]これはナンでしょうか。    
413         「SD」とはいったいナンでしょうか。  
414     [2ビョウ沈黙チンモク。]上面那个「平均」,63.5是什么意思?它不是……[……の部分は発話せず],哦,哦,下面这个是[2ビョウ沈黙チンモク]上面那个是ー,[1ビョウ沈黙チンモク]「出現頻度」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする]。 [2ビョウ沈黙チンモク。]ウエのその「平均ヘイキン」,63.5はどういう意味イミでしょうか。……[……の部分は発話せず]ではない,あー,あー,シタのこれは[2ビョウ沈黙チンモクウエのそれはー,[1ビョウ沈黙チンモク]「出現シュツゲン頻度ヒンド」です。    
415         しゅ,出現頻度の平均,シタは,ヒョウ5は,  
416     使用率下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする]。 使用シヨウリツ    
417         使用率の平均ヘイキン  
418     哦这个[表5をす]是百分之百,那个[表4をす]是多少回。[2ビョウ沈黙チンモク。]嗯对,这个,确实有,一百和[2ビョウ沈黙チンモク]一百和63.5,[1ビョウ沈黙チンモク]有这个区别能理解。可是「SD」是什么?[5ビョウ沈黙チンモク。]下面没出现。[3ビョウ沈黙チンモク。]「SD」,从英语去考虑吗?[3ビョウ沈黙チンモク。]下線部カセンブなすスベがないような口調クチョウ発話ハツワする],さすがに想不到。 あーこれ[ヒョウ5をす]は100%,あれ[ヒョウ4をす]は回数カイスウ。[2ビョウ沈黙チンモク。]んーそうですね,これは,タシかにある,100と[2ビョウ沈黙チンモク]100と63.5,[1ビョウ沈黙チンモク]このチガいは理解リカイできます。でも「SD」はナンでしょうか。[5ビョウ沈黙チンモク。]ウシロにはていません。[3ビョウ沈黙チンモク]「SD」,英語エイゴから推測スイソクしますか。[3ビョウ沈黙チンモク。]あー[下線部なす術がないような口調で発話ハツワする],さすがにオモいつきません。    
419         ワラゴエ。]  
420     下面这个,嗯,表5。表5的话应该跟前面……[……の部分は発話せず],表5其实跟前面的[2ビョウ沈黙チンモク]感觉[4ビョウ沈黙チンモク]也是有点正比,[1ビョウ沈黙チンモク]大概是成正比的,和前面那个[1ビョウ沈黙チンモク]「平均,使用率」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする]嗯,应该是成正比的。一个是出现了多少回,一个是它的,[2ビョウ沈黙チンモク]「使用率」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする]。嗯,应该是正比的。 シタのこの,んー,ヒョウ5。ヒョウ5ならマエの……[……の部分は発話せず]と,ヒョウ5はそのジツマエのと[2ビョウ沈黙チンモク]なんとなく[4ビョウ沈黙チンモク]やや比例ヒレイしていて,[1ビョウ沈黙チンモク多分タブン正比例セイヒレイだとオモいますが,マエのあの,[1ビョウ沈黙チンモク]「平均ヘイキン使用シヨウリツ」と,んー,正比例セイヒレイしているとオモいます。1つは何回ナンカイ出現シュツゲンしたか,もう1つはその,[2ビョウ沈黙チンモク]「使用シヨウリツ」です。んー,正比例セイヒレイだとオモいます。    
421 p.34 グラフ3:外国人日本語学習者20名の談話の構成要素












嗯,[1ビョウ沈黙チンモク]这个图3,[1ビョウ沈黙チンモク]外国人日本語学習者20名の談話の構成要素,[2ビョウ沈黙チンモク]包括「ディスコースマーカー」[10ビョウ沈黙チンモク]从比例上看,[1ビョウ沈黙チンモク]当然还是「あいづち」比较多[2ビョウ沈黙チンモク]哦一开始出现了那个难道是,母语话者?[1ビョウ沈黙チンモク。]嗯?开始出现的那个,图表。 んー,[1ビョウ沈黙チンモク]この3,[1ビョウ沈黙チンモク外国ガイコクジン日本語ニホンゴ学習者ガクシュウシャ20メイ談話ダンワ構成コウセイ要素ヨウソ,[2ビョウ沈黙チンモク]「ディスコースマーカー」もフクめて[10ビョウ沈黙チンモク割合ワリアイからると,[1ビョウ沈黙チンモク当然トウゼンやはり「あいづち」が比較的ヒカクテキオオく[2ビョウ沈黙チンモク]あー最初サイショてきたあれはまさか,母語ボゴ話者ワシャ?[1ビョウ沈黙チンモク。]ん?最初サイショてきたあの,ヒョウ    
422 p.32       2ページにあります。  
423     [32ページをる。]嗯对,第2页的那个,这个是母语话者。 [32ページをる。]はいそうです,2ページのあの,これは母語ボゴ話者ワシャです。    
424         はい,そうです。  
425     哦先行研究,它是母语话者,[2ビョウ沈黙チンモク]从这个来去分析他们俩的区别啊。[2ビョウ沈黙チンモク。]这个意思啊。 あー先行センコウ研究ケンキュウ,これは母語ボゴ話者ワシャで,[2ビョウ沈黙チンモク]これからこの2つのチガいを分析ブンセキするんですね。[2ビョウ沈黙チンモク。]そういう意味イミなんですね。    
426 p.34 さて、外国人日本語学習者のターン交替時の諸特徴について、形式的分類における定量的な分析の観点から考察する。 [6ビョウ沈黙チンモク。]さて[2ビョウ沈黙チンモク]外国人日本語学習者のターン交替時の諸特徴に,ついて[3ビョウ沈黙チンモク]形式的分類における定量的な分析の観点から考察する。[2ビョウ沈黙チンモク。]从形式上去,定量分析。 [6ビョウ沈黙チンモク。]さて[2ビョウ沈黙チンモク]外国人日本語学習者のターン交替時の諸特徴に,ついて[3秒沈黙]形式的分類における定量的な分析の観点から考察する。[2秒沈黙。]形式ケイシキメンから,定量テイリョウ分析ブンセキオコナいます。    
427 p.34~35 表4,5、及びグラフ3を見るとターン交替直後に外国人学習者は、「あいづち(32.26%)」や「ディスコースマーカー( 21.86% )」から自身のターンを開始することが多く、会話相手の発話をこれらで受けながら、会話を展開していることがわかる。 [2ビョウ沈黙チンモク。]表4表5,[1ビョウ沈黙チンモク]图3を見ると[2ビョウ沈黙チンモク]ターン交替直後に外国人学習者は,あいづちやディスコースマーカー[1ビョウ沈黙チンモク]一,一个百分之三十多,一个百分之二十多[1ビョウ沈黙チンモク],嗯ー,这两个比较多一点。から自身のターンを開始する,[2ビョウ沈黙チンモク自身のターンを開始する下線部カセンブコエ調子チョウシがり,疑問ギモンったような口調クチョウヒトゴトう][1ビョウ沈黙チンモク]嗯。[1ビョウ沈黙チンモク。]通过这个来夺取发话权。[3ビョウ沈黙チンモク。]ことが[2ビョウ沈黙チンモク]ことが多く,会話,相手の発話を,これらで受けながら,会話を展開していることがわかる。嗯ー下線部カセンブ徐々ジョジョ理解リカイしている口調クチョウ発話ハツワする]。[1ビョウ沈黙チンモク。]可是「あいづち」本来就,不是……[……の部分は発話せず],「あいづち」和「ディスコースマーカー」本来不就是这个意思嘛,[2ビョウ沈黙チンモク]对。 [2ビョウ沈黙チンモク。]ヒョウ4ヒョウ5,[1ビョウ沈黙チンモク3をると[2秒沈黙]ターン交替直後に外国人学習者は,あいづちやディスコースマーカー[1秒沈黙]1,1つは30スウ%,1つは20スウ%[1ビョウ沈黙チンモク],んー,このフタつがワリオオいです。から自身のターンを開始する,[2秒沈黙]自身のターンを開始する[下線部声の調子が上がり,疑問を持ったような口調で独り言を言う][1秒沈黙]んー。[1ビョウ沈黙チンモク。]これによって発話ハツワケンウバいます。[3ビョウ沈黙チンモク。]ことが[2ビョウ沈黙チンモク]ことがオオく,会話カイワ相手アイテ発話ハツワを,これらで受けながら,会話を展開していることがわかる。んー[下線部徐々に理解している口調で発話ハツワする]。[1秒沈黙。]でも「あいづち」は本来ホンライ,……[……の部分は発話せず]ではない,「あいづち」と「ディスコースマーカー」は本来ホンライこの意味イミじゃないですか,[2ビョウ沈黙チンモク]そうですよ。    
428 p.35 さらに「直接発話」は日本語母語話者と変わらない比率となっていることも見逃せない点であり、「自分の言いたい命題的なことのみを伝える」ような会話を展開していないということであろう。 さらに,直接発話は,日本語母語話者と変わらない比率となっていることも見逃せない。[2ビョウ沈黙チンモク。]「直接発話」[行番号428,論文35ページ左側2行目][下線部カセンブやや小声コゴエ日本語ニホンゴ発話ハツワする]出现一次。[3ビョウ沈黙チンモク。]自分の言いたい命題的下線部カセンブ強調キョウチョウして発話ハツワする]なことのみ,哦[下線部カセンブキュウかったような口調クチョウ発話ハツワする],就是,陈述,[2ビョウ沈黙チンモク]上的一种东西。[1ビョウ沈黙チンモク。]就是,[1ビョウ沈黙チンモク]比如说,「今日はいい天気です」[1ビョウ沈黙チンモク]是这种,「直接発話」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする],也不用你去回答,就是,就是那种不需要对方去回答的,[2ビョウ沈黙チンモク]话, さらに,直接発話は,日本語母語話者と変わらない比率となっていることも見逃せない。[2秒沈黙。]「直接発話」[行番号428,論文ロンブン35ページ左側ヒダリガワ2行目ギョウメ][下線部やや小声で発話する]一度イチドました。[3ビョウ沈黙チンモク。]自分の言いたい命題的[下線部強調キョウチョウして発話する]なことのみ,あー[下線部急に分かったような口調で発話ハツワする],つまり,べる,[2ビョウ沈黙チンモクウエでの一種イッシュのものです。[1ビョウ沈黙チンモク。]つまり,[1ビョウ沈黙チンモク]たとえば,「今日キョウはいい天気テンキです」[1ビョウ沈黙チンモク]はこのシュの,「直接チョクセツ発話ハツワ」で,それにコタえる必要ヒツヨウはなく,つまり,つまりその相手アイテコタえる必要ヒツヨウがない,[2ビョウ沈黙チンモクハナ    
429         はい。  
430     叫「直接発話」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする]。[2ビョウ沈黙チンモク。]命題的な,ことのみを伝えるような,会話を展開していないということであろう[2ビョウ沈黙チンモク]嗯[下線部カセンブやや小声コゴエ発話ハツワする]。自分の,言いたい命題的なことのみを伝える下線部カセンブやや小声コゴエ発話ハツワする],[2ビョウ沈黙チンモク]「直接发话」和,母语者[2ビョウ沈黙チンモク]基本一样,[3ビョウ沈黙チンモク]然后,[2ビョウ沈黙チンモク]自分の言いたい命題的なことのみを伝えるような,会話を展開していない。[4ビョウ沈黙チンモク。]它也不能把这两个,对等。[1ビョウ沈黙チンモク。]啊再稍微再等一下,前面先是说,额ー,前面这一页,4页,[2ビョウ沈黙チンモク]通过这个表格[2ビョウ沈黙チンモク]发现,外国人,学习者,[2ビョウ沈黙チンモク]经常还是使用「あいづち」「ディスコースマーカー」来去,嗯[2ビョウ沈黙チンモク]来去,接受对方的话轮。 それを「直接チョクセツ発話ハツワ」といいます。[2秒沈黙。]命題的な,ことのみを伝えるような,会話を展開していないということであろう[2秒沈黙]んー[下線部やや小声で発話する]。自分の,言いたい命題的なことのみを伝える[下線部やや小声で発話する],[2秒沈黙]「直接チョクセツ発話ハツワ」は母語ボゴシャと[2ビョウ沈黙チンモク基本的キホンテキオナじで,[3ビョウ沈黙チンモク]それから,[2ビョウ沈黙チンモク]自分の言いたい命題的なことのみを伝えるような,会話を展開していない。[4秒沈黙。]この2つを,同等ドウトウアツカうことはできません。[1ビョウ沈黙チンモク。]あーちょっとってクダさい,マエにまずいてあります,あー,マエのこのページ,4ページ,[2ビョウ沈黙チンモク]このヒョウによって[2ビョウ沈黙チンモク外国ガイコクジン学習者ガクシュウシャは,[2ビョウ沈黙チンモクツネにやはり「あいづち」「ディスコースマーカー」を使用シヨウし,んー[2ビョウ沈黙チンモク]それにより,相手アイテのターンをけることがかりました。    
      [2秒沈黙。]对方结束了,然后我开始,[1秒沈黙]然后就展开会话。[2秒沈黙。]さらに,还有一点不能……[……の部分は発話せず],[1秒沈黙]就是,[1秒沈黙]就是比较,比较明显的是,「直接发话」,两者,它[外国人日本語学習者のこと]跟母语话者是,差不多比例。[3秒沈黙。]而这就意味着,「ということであろう」[行番号428,論文35ページ左側5行目]就是,[1秒沈黙]这前面这个就意味着什么[2秒沈黙]意味着,自分の言いたい命題的なことのみを伝える,ような会話を展開していない[4秒沈黙]。 [2秒沈黙。]相手が終わったら,自分が始め,[1秒沈黙]そして会話を展開します。[2秒沈黙。]さらに,さらに1つ……[……の部分は発話せず]できない,[1秒沈黙]つまり,比較,比較的はっきりしているのは,「直接発話」が,両者で,それ[外国人日本語学習者のこと]と母語話者が,だいたい同じ比率だということです。[3秒沈黙。]そしてこれが意味しているのは,「ということであろう」[行番号428,論文35ページ左側5行目]つまり,[1秒沈黙]この前のこれは何を意味しているのか[2秒沈黙],自分の言いたい命題的なことのみを伝える,ような会話を展開していないことを意味しています[4秒沈黙]。    
431         この「命題メイダイテキなこと」[行番号ギョウバンゴウ428,論文ロンブン35ページ左側ヒダリガワ4行目ギョウメ]とはナンですか。  
432     我刚刚,[2ビョウ沈黙チンモク]是把「直接発話」[行番号428,論文35ページ左側2行目][下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする]和这个东西给对等了,所以才说它是,是不是就是,陈述的不需要对方回答的。[1ビョウ沈黙チンモク。]可是,这个样子它指的不是这样吧。[1ビョウ沈黙チンモク。]「自分の言いたい命題的なことのみ」[行番号428,論文35ページ左側4行目]是指不加自己的判断,[1ビョウ沈黙チンモク]不加主观感情的一些[1ビョウ沈黙チンモク]就除了「モダリティ」[2ビョウ沈黙チンモク只传达下線部カセンブ強調キョウチョウして発話ハツワする]自己想说的,命题下線部カセンブややゆっくり発話ハツワする][1ビョウ沈黙チンモク]ような発話,きゃ会話を展開していない。[5ビョウ沈黙チンモク。]这个地方[1ビョウ沈黙チンモク]也许是,因为对,「直接発話」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする]不是很懂。[2ビョウ沈黙チンモク。]如果这个懂了,也许这句话就,很容易理解了。[2ビョウ沈黙チンモク。]「直接発話」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする][9ビョウ沈黙チンモク]。 ワタシはさっき,[2ビョウ沈黙チンモク]「直接チョクセツ会話カイワ」[行番号428,論文35ページ左側2行目]をこれと同等ドウトウカンガえました,だからそれは,それはつまり,陳述チンジュツ相手アイテ応答オウトウ必要ヒツヨウないといったんです。[1ビョウ沈黙チンモク。]でも,この様子ヨウスではそれがしているのはこうではありませんよね。[1ビョウ沈黙チンモク。]「自分の言いたい命題的なことのみ」[行番号428,論文ロンブン35ページ左側ヒダリガワ4行目ギョウメ]は自分ジブン判断ハンダンクワえないことをしていて,[1ビョウ沈黙チンモク主観的シュカンテキ感情カンジョウクワえない[1ビョウ沈黙チンモク]]つまり「モダリティ」をノゾき[2ビョウ沈黙チンモク自分ジブンいたい命題メイダイのみをツタえる[下線部ややゆっくり発話する][1ビョウ沈黙チンモク]ような発話,きゃ会話を展開していない。[5秒沈黙。]ここは[1ビョウ沈黙チンモク]もしかすると,「直接チョクセツ発話ハツワ」についてよくかっていないからかもしれません。[2ビョウ沈黙チンモク。]もしこれがかっていたら,このブンは,簡単カンタン理解リカイできたかもしれません。[2ビョウ沈黙チンモク。]「直接チョクセツ発話ハツワ」 [9ビョウ沈黙チンモク]。    
433 p.35 次に日本語母語話者の会話と比較すると外国人日本語学習者の会話では「ディスコースマーカー」や「繰り返し」の出現率が下回る。 然后下面,次に[2ビョウ沈黙チンモク]日本語母語話者の会話と比較すると外国人日本語学習者の会話では[2ビョウ沈黙チンモク],跟,母语话者相比,外国人学习者中,会话中,[1ビョウ沈黙チンモク]嗯ーディスコースマーカーや繰り返しの出現率[1ビョウ沈黙チンモク]嗯,ディスコース哦,[1ビョウ沈黙チンモク]这个,话语标记和,[1ビョウ沈黙チンモク]重复,的,出现率会下降。 それからツギですが,ツギに[2秒沈黙]日本語母語話者の会話と比較すると外国人日本語学習者の会話では[2秒沈黙],母語ボゴ話者ワシャクラべると,外国ガイコクジン学習者ガクシュウシャナカには,会話カイワナカに,[1ビョウ沈黙チンモク]んーディスコースマーカーや繰り返しの出現率[1秒沈黙]んーディスコースあー,[1ビョウ沈黙チンモク]これ,ディスコースマーカーと,[1ビョウ沈黙チンモクカエし,の,出現シュツゲンリツ低下テイカするでしょう。    
434 p.35 まず「ディスコースマーカー」について、質的に見ていくと、以下のようないくつかの特徴が観察できた。 まず[2ビョウ沈黙チンモク]话语标记について,質的に見ていくと,以下のようないくつかの特徴,有下面这几个特征。[2ビョウ沈黙チンモク。]质,质上去分析。质上,量上。[1ビョウ沈黙チンモク。]难道他[論文筆者のこと]没有分析很大量的数据?[3ビョウ沈黙チンモク。] まず[2ビョウ沈黙チンモク]ディスコースマーカーについて,質的に見ていくと,以下のようないくつかの特徴,以下イカのいくつかの特徴トクチョウがあります。[2ビョウ沈黙チンモク。]シツシツテキ分析ブンセキします。質的シツテキ量的リョウテキ。[1ビョウ沈黙チンモク。]まさかカレ論文筆者のこと]はそんなに大量タイリョウのデータを分析ブンセキしていないんじゃないでしょうね。[3ビョウ沈黙チンモク。]    
435 p.35 (4)形式的分類:上位分類 ディスコースマーカー
         下位分類 つなぎ言葉
IN 好きなのはなんですか?。
INMA まあ、てんぷらが大好き。
IN <笑いながら>てんぷらですか?。
INMA はい。
IN それはよく食べますか?。
INMA まあ、そとでてんぷら食べることあんまりないけど(うん)、自分で作る。
嗯ー,形式上特征是,「ディスコースマーカー」下位,哦,「ディスコースマーカー」它也包括很多种「つなぎ言葉」也是其中一种。[2ビョウ沈黙チンモク。]好きなのはなんですか?まあ,てんぷらが大好き。[1ビョウ沈黙チンモク。]てんぷらですか?はい。それはよく食べますか?まあ,[1ビョウ沈黙チンモク]そとでてんぷら食べることあんまりないん−けど,自分で作る。[3ビョウ沈黙チンモク下線部カセンブかったような口調クチョウ発話ハツワする]。 んー,形式的ケイシキテキ特徴トクチョウは,「ディスコースマーカー」の下位カイ,あー,「ディスコースマーカー」にはオオくがフクまれていて「つなぎ言葉コトバ」もそのナカの1つなんですね。[2ビョウ沈黙チンモク。]好きなのはなんですか?まあ,てんぷらが大好き。[1秒沈黙。]てんぷらですか?はい。それはよく食べますか?まあ,[1秒沈黙]そとでてんぷら食べることあんまりないん−けど,自分で作る。[3秒沈黙][下線部分かったような口調で発話ハツワする]。    
436 p.35 上記(4)のINMAの「まあ」に注目すると、定型化された発話として発せられており、会話中に9発話と多く出現した。 这个里面的,「まあ」[1ビョウ沈黙チンモク]に注目すると,定型化,された発話として発せられており[2ビョウ沈黙チンモク],作为一种,定型句,去,说,的,「定型句」,[1ビョウ沈黙チンモク]就是一些[1ビョウ沈黙チンモク]慣用,化された[2ビョウ沈黙チンモク]意味として,[1ビョウ沈黙チンモク]是一种,「定型句」,[2ビョウ沈黙チンモク]「惯用句」的意思吗?[1ビョウ沈黙チンモク。]也不是惯用句。「定型句」[3ビョウ沈黙チンモク]就是成为一个固定的形式,然后它就表达这些意思? ここの,「まあ」[1ビョウ沈黙チンモク]に注目すると,定型化,された発話として発せられており[2秒沈黙],一種イッシュの定型文として,言っている,「定型文」,[1秒沈黙]つまりいくらかの[1秒沈黙]慣用,化された[2秒沈黙]意味として,[1秒沈黙]一種の,「定型文」で,[2秒沈黙]「慣用句」の意味でしょうか。[1秒沈黙。]慣用句でもありません。「定型文」[3秒沈黙]つまり決まった形式となり,それからそれはこれらの意味を表しているのでしょうか。    
437         はい,そうです。そういうカンじでしょう,まったパターンです。  
438     嗯。[2ビョウ沈黙チンモク。]会話中に9発話と多く出現した。[1ビョウ沈黙チンモク。]诶,这个是?这个,哦,在会话中出现了9次。 んー。[2ビョウ沈黙チンモク。]会話中に9発話と多く出現した。[1秒沈黙。]あれ,これは?これ,あー,会話中カイワチュウに9カイ出現シュツゲンしたんですね。    
439 p.35 このようないわゆる口癖のようにパターン化されたディスコースマーカーは、本データでは特にその下位分類におけるつなぎ言葉やフィラーで多く出現し、「まあ」「いや」「んー」「あー」など話者によって異なる発話が、会話中に繰り返し現れた。 このようないわゆる口癖のように,哦他自己喜欢说,パターン化されたディスコースマーカーは,本データでは特にその下位分類におけるつなぎ言葉やフィラー[1ビョウ沈黙チンモク]。主要是,连接性的[1ビョウ沈黙チンモク]词和,[1ビョウ沈黙チンモク]和这个言い淀み,嗯?「フィラー」[行番号ギョウバンゴウ439,論文ロンブン35ページ左側ヒダリガワ15行目ギョウメ]应该汉语叫什么? このようないわゆる口癖のように,あーカレ自分ジブンうのがきなんですね,パターン化されたディスコースマーカーは,本データでは特にその下位分類におけるつなぎ言葉やフィラー[1秒沈黙]。オモに,つなげる[1ビョウ沈黙チンモク言葉コトバや,[1ビョウ沈黙チンモク]このヨドみ,ん?「フィラー」[行番号439,論文35ページ左側15行目]は中国語チュウゴクゴナンいますか。    
440         あー,「フィラー」は,中国語チュウゴクゴナンといいましたかね。  
441     [2ビョウ沈黙チンモク。]言い淀み?[2ビョウ沈黙チンモク。]就是, [2ビョウ沈黙チンモク。]ヨドみ?[2ビョウ沈黙チンモク。]つまり。    
442         口癖クチグセ」のタグイじゃないですか。ちょっとチガいますよ。  
443     嗯不是,就是像「ええと」「あのう」, あーチガう,「ええと」「あのう」のようなもの,    
444         はい,そうですよ,それをナンいますか。  
445     这个, これは,    
446         ハハ[下線部カセンブワラゴエ],中国語チュウゴクゴにはありますか。  
447     有,之前那本书, あります,以前イゼンホンに,    
448         「んー」のような。  
449     [2ビョウ沈黙チンモク。]哦,汉语中是吧。汉语中应该有这个现象吧。 [2ビョウ沈黙チンモク。]あー,中国語チュウゴクゴですよね。中国語チュウゴクゴにもこのような現象ゲンショウはありますよね。    
450         あります,あります。  
451     之前,看的那本书是,汉语写的。那里面,讲到这个[フィラーのこと]部分了,但是我忘了怎么说的了这个。 以前イゼンんだホンですが,中国語チュウゴクゴかれたものです。そのナカに,これ[フィラーのこと]についてべられた部分ブブンがありましたが,これをどううのかワスれました。    
452         ワタシもこの中国語チュウゴクゴヤクオボえていません。  
453     嗯,「フィラー」,但是知道它是什么意思。 んー,「フィラー」,でもどういう意味イミかはかります。    
454         にしなくていいです,はい。  
455     [2ビョウ沈黙チンモク。]嗯ー,这个,[2ビョウ沈黙チンモク]这个里面,的,数据,本研究的数据中,[1ビョウ沈黙チンモク]主要,[1ビョウ沈黙チンモク]这个ディスコースマーカー主要是以,つなぎ言葉和フィラー,的形式出现,像まあ,いや,んー,あーなど話者によって異なる発話が,会話中に繰り返し現れた。[3ビョウ沈黙チンモク。]他是想说一种,[1ビョウ沈黙チンモク]有个人差吗?口癖下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする。]或者是,[1ビョウ沈黙チンモク]就是说[3ビョウ沈黙チンモク],其实学习者我觉得这方面应该挺多的。就是ー,[1ビョウ沈黙チンモク]一开始学到哪个地方,可能他就会一直用这个,也,不是说到底是,对或者错,或者是,[1ビョウ沈黙チンモク]有什么意图,他可能真的就变成一种,「」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする][2ビョウ沈黙チンモク]说下去。 [2ビョウ沈黙チンモク。]んー,この,[2ビョウ沈黙チンモク]このナカ,の,データ,本研究ホンケンキュウのデータのナカに,[1ビョウ沈黙チンモクオモに,[1ビョウ沈黙チンモク]このディスコースマーカーはオモに,つなぎ言葉コトバやフィラー,の形式ケイシキ出現シュツゲンし,まあ,いや,んー,あーなど話者によって異なる発話が,会話中に繰り返し現れた。[3秒沈黙。]カレ論文筆者のこと]がいたいのは一種イッシュの,[1ビョウ沈黙チンモク個人コジンでしょうか。口癖クチグセあるいは,[1ビョウ沈黙チンモク]つまり[3ビョウ沈黙チンモク],そのジツ学習者ガクシュウシャはこの面はとてもオオいとオモいます。つまりー,[1ビョウ沈黙チンモク最初サイショ勉強ベンキョウしたものを,ずっと使ツカツヅけて,いったい間違マチガっているのか,タダしいのか,[1ビョウ沈黙チンモク]どんな意図イトがあるのかではなく,多分タブン本当ホントウに「クセ」になってしまって[2ビョウ沈黙チンモク使ツカツヅけるんですよ。    
456 p.35 こういった発話の機能的分類(機能や相対的効果)については別稿に譲るが、日本語学習者のこのような中間言語的とも言える発話は興味深いだけではなく、中には会話相手とのやりとりや文脈から見ると機能的に不適切と考えられるものもあった。 [1ビョウ沈黙チンモク。]こういった発話の機能的分類,については別稿に譲るが,日本語学習者,学習者のこのような中間言語的とも言える発話は[2ビョウ沈黙チンモク],中間言語的下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする], [1秒沈黙。]こういった発話の機能的分類,については別稿に譲るが,日本語学習者,学習者のこのような中間言語的とも言える発話は[2秒沈黙],中間言語的,    
457         この「中間チュウカン言語的ゲンゴテキ」[行番号456,論文ロンブン35ページ左側ヒダリガワ19行目ギョウメ]というのは,具体的グタイテキナニしていますか。  
458     嗯ー,它,[1ビョウ沈黙チンモク]应该有点像,[3ビョウ沈黙チンモク]教育方面可能会讲这个东西[「中間言語的」のこと]。有点偏向,[1ビョウ沈黙チンモク]嗯,[1ビョウ沈黙チンモク]既不是,母语话者说的那种日语,又不是ー……[……の部分は発話せず][3ビョウ沈黙チンモク],又不是……[……の部分は発話せず],比如说初級学習者下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする]说的那种,简单的那种,太,有点,接近于日语,但又不是日语,[2ビョウ沈黙チンモク]的那种,[1ビョウ沈黙チンモク]中间性的语言。[2ビョウ沈黙チンモク。]哦[下線部カセンブ突然トツゼンオモいついたような口調クチョウ発話ハツワする],也有可能是,就是,[2ビョウ沈黙チンモク]就是,日语日本人他说的这种日语,而我自己,假如说我说的是汉语,[2ビョウ沈黙チンモク]然后,汉语的这种,思维,可能会影响到日语里面,[1ビョウ沈黙チンモク],有可能是这种中间,但是这个概念,我不是太,[1ビョウ沈黙チンモク]有点模糊。 んー,それは,[1ビョウ沈黙チンモクスコし,[3ビョウ沈黙チンモク教育キョウイク分野ブンヤではおそらくこれ[「中間言語的」のこと]を重視ジュウシしているとオモいます。ややカタヨっていますが,[1ビョウ沈黙チンモク]んー,[1ビョウ沈黙チンモク母語ボゴ話者ワシャハナ日本語ニホンゴでもなければ,また……[……の部分は発話せず]でもない[3ビョウ沈黙チンモク],また……[……の部分は発話せず]でもない,たとえば初級ショキュウ学習者ガクシュウシャハナすような,簡単カンタンな,とても,スコし,日本語ニホンゴチカいのだけども,でも日本語ニホンゴでもない,[2ビョウ沈黙チンモク]そのような,[1ビョウ沈黙チンモク中間的チュウカンテキ言語ゲンゴです。[2ビョウ沈黙チンモク。]あー[下線部突然思いついたような口調で発話ハツワする],もしかすると,つまり,[2ビョウ沈黙チンモク]つまり,日本語ニホンゴ日本人ニホンジンハナすこのような日本語ニホンゴ,そしてワタシ自身ジシン,もしワタシハナすのが中国語チュウゴクゴで,[2ビョウ沈黙チンモク]そして,中国語チュウゴクゴのこのような,思考シコウは,きっと日本語ニホンゴにも影響エイキョウするとオモいますが,[1ビョウ沈黙チンモク],このような中間チュウカンではないかとオモいます。でもこの概念ガイネンは,わたしはそんなに,[1ビョウ沈黙チンモク]やや曖昧アイマイです。    
459         そうですね,これはワタシもやや曖昧アイマイです。  
460 p.35 このようないわゆる口癖のようにパターン化されたディスコースマーカーは、本データでは特にその下位分類におけるつなぎ言葉やフィラーで多く出現し、「まあ」「いや」「んー」「あー」など話者によって異なる発話が、会話中に繰り返し現れた。こういった発話の機能的分類(機能や相対的効果)については別稿に譲るが、日本語学習者のこのような中間言語的とも言える発話は興味深いだけではなく、中には会話相手とのやりとりや文脈から見ると機能的に不適切と考えられるものもあった。 [1ビョウ沈黙チンモク。]嗯ー機能[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする],[1ビョウ沈黙チンモク]このような中間言語的とも言える発話は,興味深いだけではなく,中には会話相手とのやりとりや文脈から見ると機能的に不適切と考えられるものもあった。[3ビョウ沈黙チンモク。]嗯, 读过了一遍,有一点慌忙,[1ビョウ沈黙チンモク]まあ,いや,うん,あー[2ビョウ沈黙チンモク]。确实根据说话者不同,它[フィラーやつなぎ言葉のこと]也不同,但它这个文脉上来看的话,我觉得「中间言语」[行番号456,論文35ページ左側19行目]有点像我之前说的那个意思。[1ビョウ沈黙チンモク。]就是,这个就是个人,個人差下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする][1ビョウ沈黙チンモク]可能跟这个母语,也不是受母语影响什么的。 [1ビョウ沈黙チンモク。]んー機能キノウ,[1ビョウ沈黙チンモク]このような中間言語的とも言える発話は,興味深いだけではなく,中には会話相手とのやりとりや文脈から見ると機能的に不適切と考えられるものもあった。[3秒沈黙。]んー,1んだんですが,ちょっとアワただしいですね,[1秒沈黙]まあ,いや,うん,あー[2秒沈黙]。タシかに話者ワシャチガうと,それ[フィラーやつなぎ言葉コトバのこと]もチガいますが,でもこの文脈ブンミャクると,「中間チュウカン言語ゲンゴ」[行番号456,論文35ページ左側19行目]はワタシマエった意味イミているとオモいます。[1ビョウ沈黙チンモク。]つまり,これはつまり個人コジン個人コジンで[1ビョウ沈黙チンモク多分タブンこの母語ボゴ母語ボゴ影響エイキョウなどはけていないということです。    
461         そうですね,日本語ニホンゴ学習者ガクシュウシャにだけアラワれる状況ジョウキョウですね。  
462     嗯[2ビョウ沈黙チンモク]会話中に繰り返し現れた[1ビョウ沈黙チンモク]こういった発話の機能的分類については[4ビョウ沈黙チンモク]嗯?中には会話相手とのやりとりや文脈から見ると機能的,下線部カセンブ突然トツゼンかったような口調クチョウ発話ハツワする],确实有一些,[2ビョウ沈黙チンモク]不合适的,地方,弄的不对的地方。 んー[2ビョウ沈黙チンモク]会話中に繰り返し現れた[1秒沈黙]こういった発話の機能的分類については[4秒沈黙]ん?中には会話相手とのやりとりや文脈から見ると機能的,あー[下線部突然分かったような口調で発話ハツワする],タシかにやや,[2ビョウ沈黙チンモク不適切フテキセツな,ところが,くないところがあります。    
463 p.35 (5)形式的分類:上位分類 ディスコースマーカー
         下位分類 つなぎ言葉
IN じゃー、レストランというよりは(はい)家で食べることが多いですか?、(いや)日本食は。
KRMA いや、今はですね(はい)、あのー朝は出来るけど、家で食べて(はい)、お昼とかあの夜晩まで(はい)、学食で食べて,,
[1ビョウ沈黙チンモク。]第5个,第5个是,嗯[2ビョウ沈黙チンモク]「つなぎ言葉」,じゃー,レストランというよりは[2ビョウ沈黙チンモク],家で食べることが[2ビョウ沈黙チンモク]多いですか?[1ビョウ沈黙チンモク]日本食は。[2ビョウ沈黙チンモク。]いや,今はですね,あのー朝は出来るけど,家で食べて[2ビョウ沈黙チンモク]お昼とか[3ビョウ沈黙チンモク]あの夜[2ビョウ沈黙チンモク]嗯?晩まで[3ビョウ沈黙チンモク]学食で食べて[4ビョウ沈黙チンモク],下線部カセンブコエ調子チョウシがり,カンガえているような口調クチョウ発話ハツワする]。前面她[インタビュアーのこと]问,レストランより家で食べることが多い[2ビョウ沈黙チンモク]ですか,[1ビョウ沈黙チンモク今はですね下線部カセンブやや小声コゴエ発話ハツワする][8ビョウ沈黙チンモク]。 [1ビョウ沈黙チンモク]5番目バンメ,5番目バンメは,んー[2ビョウ沈黙チンモク]「つなぎ言葉」,じゃー,レストランというよりは[2秒沈黙],家で食べることが[2秒沈黙]多いですか? [1秒沈黙]日本食は。[2秒沈黙。]いや,今はですね,あのー朝は出来るけど,家で食べて[2秒沈黙]お昼とか[3秒沈黙]あの夜[2秒沈黙]ん?晩まで[3秒沈黙]学食で食べて[4秒沈黙],ん?[下線部声の調子が上がり,考えているような口調で発話ハツワする]。まず彼女カノジョ[インタビュアーのこと]は,レストランより家で食べることが多い[2秒沈黙]ですか,とタズねて,[1秒沈黙]今はですね[下線部やや小声コゴエで発話する][8秒沈黙]。    
464 p.35 次に上記は「いや」に関する形式的分類による違いと多様性に関する事例である。 先看,先看一下下面,次に上記[2ビョウ沈黙チンモク]に上記,は[1ビョウ沈黙チンモク]いやに関する形式的分類による違いと多様性に関する事例である。 まずむ,まずツヅきをんでみますが,ツギ上記ジョウキ[2ビョウ沈黙チンモク]に上記ジョウキ,は[1ビョウ沈黙チンモク]いやにカンする形式的ケイシキテキ分類による違いと多様性に関する事例である。    
465 p.35 (5)の「いや」はINの「日本食を食べることは家が多いか」という質問に「今はできるだけ朝食は家で食べて」というように「いや」を会話を展開させるためのクッションのように「つなぎ言葉」として使用しているのに対して、(6)はINの「味が変わらないか」という質問に「いや、ちょっと違う」というようにYes or Noの用法で「返答」している。 5的いや,は[3ビョウ沈黙チンモク]インタビュー,啊不是,不是不是[2ビョウ沈黙チンモク]インタビュアー?是インタビュアー? 5の,いや,は[3ビョウ沈黙チンモク]インタビュー,あーチガう,チガチガう[2ビョウ沈黙チンモク]インタビュアー?インタビュアーですか?    
466         はい,インタビュアー,はい。  
467     嗯,[1ビョウ沈黙チンモク]の,日本食を食べることは家が多いか,という質問に,今はできるだけあさ[1ビョウ沈黙チンモク]朝食は家で食べて,というように[2ビョウ沈黙チンモク]いやを会話を展開させるための[1ビョウ沈黙チンモク]クッション,のように,つなぎ言葉として,使用しているのに対して[2ビョウ沈黙チンモク]在5里面いや是作为……[……の部分は発話せず],哦他[論文筆者のこと]也没说这个5是错的,我以为他要说它是错的。[2ビョウ沈黙チンモク。]这边说,这个有些「不適切な」,然后后面出了这个例子[2ビョウ沈黙チンモク], んー,[1ビョウ沈黙チンモク]の,日本食を食べることは家が多いか,という質問に,今はできるだけあさ[1秒沈黙]朝食は家で食べて,というように[2秒沈黙]いやを会話を展開させるための[1秒沈黙]クッション,のように,つなぎ言葉として,使用しているのに対して[2秒沈黙]5では,いや,は,……[……の部分は発話せず]として,あーカレ[論文筆者のこと]もこの5が間違マチガいだとはっていませんね,カレ間違マチガいだとうとオモったのに。[2ビョウ沈黙チンモク。]ここでは,これはやや「不適切フテキセツな」とっていて,そしてアトでこのレイていて[2ビョウ沈黙チンモク],    
468         あなたの推測スイソクスコチガいましたね。  
469     哦哦,[1ビョウ沈黙チンモク]所以我刚刚才会,又拐回来看了一下,他这个意思是不是它,[1ビョウ沈黙チンモク]用错了。[5ビョウ沈黙チンモク。]嗯,采访者问,[2ビョウ沈黙チンモク]是在家里吃的多吗,然后他[「外国人日本語学習者」のこと]回答,今はできるだけ[2ビョウ沈黙チンモク]早饭在家吃,というようにいや[1ビョウ沈黙チンモク],「いや」就像一个ー,为了,[2ビョウ沈黙チンモク]展开,自己会话的一个[1ビョウ沈黙チンモク]クッション。[1ビョウ沈黙チンモク。]「クッション」是什么呀,「クッション」。[2ビョウ沈黙チンモク。]「枕头」?[2ビョウ沈黙チンモク。]「クッション」是「枕头」的意思吗? あーあー,[1ビョウ沈黙チンモク]だからワタシはさっきヨウヤく,またモドってきてんでみて,もしかすると意味イミを,[1ビョウ沈黙チンモク間違マチガって使ツカったのではないでしょうか。[5ビョウ沈黙チンモク。]んー,インタビュアーが,[2ビョウ沈黙チンモクイエべることがオオいですか,とタズねて,そしてカレ[「外国人日本語学習者」のこと]は,イマはできるだけ[2ビョウ沈黙チンモクアサショクは家でべて,とコタえて,というようにいや[1ビョウ沈黙チンモク],「いや」はつまり1つのー,[2ビョウ沈黙チンモク自分ジブン会話カイワを,展開テンカイする,ための[1ビョウ沈黙チンモク]クッション。[1ビョウ沈黙チンモク。]「クッション」[行番号ギョウバンゴウ465,論文ロンブン35ページ右側ミギガワ5行目ギョウメ]とはナンでしょうか,「クッション」。[2ビョウ沈黙チンモク]「マクラ」?[2ビョウ沈黙チンモク。]「クッション」は「マクラ」の意味イミでしょうか。    
470         ここではスコベツ意味イミですね,はい。  
471     在这个地方,他[論文筆者のこと]是用它[クッションのこと]来比喻什么,[2ビョウ沈黙チンモク]就是「つなぎ言葉」[行番号465,論文35ページ右側5行目]。 ここで,カレ[論文筆者のこと]はこれ[クッションのこと]をナンタトえているのでしょうか,[2ビョウ沈黙チンモク]つまり「つなぎ言葉コトバ」[行番号465,論文ロンブン35ページ右側ミギガワ5行目ギョウメ]。    
472         「クッション」についてカンガえてみてください,「マクラ」それから「クッション」はどういうハタラきをしますか。  
473     这个有点,就是有点像,「言い淀み」的那种[1ビョウ沈黙チンモク]「フィラー」就是,这个地方[1ビョウ沈黙チンモク],我先把话给接下来,然后接着往下说就有点「填补空白」, これはちょっと,つまりちょっと,「ヨドみ」のような[1ビョウ沈黙チンモク]「フィラー」つまり,ここは[1ビョウ沈黙チンモク],まずハナけて,そしてハナツヅけるので「空白クウハクめる」ようで,    
474         そうですね,はい。  
475     クッション, クッション,    
476         そうですね,はい。  
477     这种,他们的比喻的,感覚下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする],ちょっと分からない。 このような,比喩ヒユの,感覚カンカクは,ちょっとからない。    
478         衝撃ショウゲキをやわらげる。  
479     嗯,嗯。[2ビョウ沈黙チンモク。]つなぎ言葉として使用しているのに対して,第6,6是什么呢?6,[2ビョウ沈黙チンモク]返答,下位分類なし,嗯。[1ビョウ沈黙チンモク。] はい,はい。[2ビョウ沈黙チンモク。]つなぎ言葉として使用しているのに対して,6番目バンメ,6はなんでしょうか。6,[2ビョウ沈黙チンモク返答ヘントウ下位カイ分類ブンルイなし,んー。[1ビョウ沈黙チンモク。]    
480 p.35 (6)形式的分類:上位分類 返答
         下位分類 なし
IN うん(はい)、それじゃ(はい)日本で食べるのと味は変わらないですか?。
KRMA いや、やっぱりちょっと違うなって思います。
IN うんうん(はい)。
それじゃー,日本で食べるのと味は変わらないですか?いや,やっぱりちょっと違うなって思います,うん。[3ビョウ沈黙チンモク。] それじゃー,日本で食べるのと味は変わらないですか?いや,やっぱりちょっと違うなって思います,うん。[3秒沈黙。]    
481 p.35 (6)はINの「味が変わらないか」という質問に「いや、ちょっと違う」というようにYes or Noの用法で「返答」している。 她[インタビュアーのこと]问,味が変わらないか,という質問に,いやちょっと違うというようにYes or Noの用法で返答している[1ビョウ沈黙チンモク]哦。 彼女カノジョ[インタビュアーのこと]のタズねる,味が変わらないか,という質問に,いやちょっと違うというようにYes or Noの用法で返答している[1秒沈黙]あー。    
482 p.35 つまり同じ表現形式である「いや」にも様々な用法が確認できる例である。このような場合、話者特有の話し方という捉え方、さらにその中でも円滑なコミュニケーションのために何がしかのディスコースマーカーを使用していると考えることができるだろう。 つまり同じ表現形式,下線部カセンブキュウかったような口調クチョウ発話ハツワする],这个地方就直接是,[1ビョウ沈黙チンモク]「いいえ」的意思。 つまり同じ表現形式,あー[下線部急に分かったような口調で発話ハツワする],ここは直接チョクセツ,[1ビョウ沈黙チンモク]「いいえ」の意味イミです。    
483         そうです。  
484     [3ビョウ沈黙チンモク。]它本来的意思是不是就是「いいえ」,就是从「いいえ」才会,[1ビョウ沈黙チンモク]扩展到这些。[4ビョウ沈黙チンモク。]嗯ー,像这,つまり同じ表現形式であるいやにも様々なような用法が確認できる例である[1ビョウ沈黙チンモク]このような場合,話者特有の話し方という捉え方,さらにその中でも円滑なコミュニケーションのために何がしたの,何,何がし,か[2ビョウ沈黙チンモク]何がしか,の,し,しか? [3ビョウ沈黙チンモク。]それは本来ホンライ意味イミはつまり「いいえ」ではなく,つまり「いいえ」から,[1ビョウ沈黙チンモク]これらにヒロがっているんです。[4ビョウ沈黙チンモク。]んー,このように,つまり同じ表現形式であるいやにも様々なような用法が確認できる例である[1秒沈黙]このような場合,話者特有の話し方という捉え方,さらにその中でも円滑なコミュニケーションのために何がしたの,何,何がし,か[2秒沈黙]何がしか,の,し,しか?    
485         需要?この言葉コトバかりますか。「ナニがしか」[行番号482,論文ロンブン35ページ右側ミギガワ11行目ギョウメ]。調シラべますか。  
486     「何がしか」,它是一个词是吗?「何がしか」查一下吧。[3ビョウ沈黙チンモク。][辞書ジショ使ツカって,「ナニがしか」と入力ニュウリョクする。使用シヨウ辞書ジショオヨナニ入力ニュウリョクしたかは不明フメイ。]何かしら,な,に,が,し,か。 ナニがしか」,これは1つの言葉コトバですか。「ナニがしか」調シラべてみます。[3ビョウ沈黙チンモク。][辞書ジショ使ツカって,「何がしか」と入力ニュウリョクする。使用辞書及び何と入力したかは不明。]ナニかしら,な,に,が,し,か。    
487         普段フダン辞書ジショををトキナン辞書ジショ使ツカいますか。国語コクゴ辞典ジテンですか,それともカン日日ヒニチカン辞典ジテンですか。  
488     嗯,都用,我我直接用的,复数,查询。 んー,どちらも使ツカいます,ワタシワタシ直接チョクセツ複数フクスウ辞書ジショで,調シラべます。    
489         あー,あーあー,直接チョクセツ使ツカうんですね,  
490     然后就接着往下看。[1ビョウ沈黙チンモク。]何がしか[2ビョウ沈黙チンモク]人の名が分からない時に,特に言う必要のない時にぼかしている?[2ビョウ沈黙チンモク。]下線部カセンブコエ調子チョウシがり,徐々ジョジョ理解リカイしている口調クチョウ発話ハツワする],就是,就是「何か」的意思吗? それからツヅけてむみます。[1ビョウ沈黙チンモク。]ナニがしか[2ビョウ沈黙チンモク]人の名が分からない時に,特に言う必要のない時にぼかしている?あー[下線部声の調子が上がり,徐々に理解している口調で発話する],つまり,つまり「ナニか」の意味イミですか。    
491         はい,「ナニか」とほぼオナじで,「ナンらかの」ですね。  
492     嗯,さらにその中でも円滑なコミュニケーションのために何がしかのディスコー,[下線部声の調子が上がり,徐々に理解している口調で発話する]何らかのこめ,ディスコースディスコースマーカーを使用していると考えることができるだろう。[1ビョウ沈黙チンモク。]讲什么意思呢?[2ビョウ沈黙チンモク。]嗯,同一个表达形式可以有多种表达用法,[1ビョウ沈黙チンモク]然后在这样的情况下,話者特有の話し方という,也会有一种ー……[……の部分は発話せず],可能ー,每个人说话,方式,每个人说话方式不一样。[1ビョウ沈黙チンモク。]也可以这样去思考。[1秒沈黙。]さらにその中,でも[3秒沈黙]嗯,这个里面就体现到了一种,像,[2秒沈黙]「ディスコースマーカー」还有,[1秒沈黙]嗯对,特别是像,这个,「话语标记」,它有一种[2秒沈黙]可以让……[……の部分は発話せず][1秒沈黙]让,两个人的会话更加地,スムーズに,行,われる,有这样的一种功能。 んー,さらにその中でも円滑なコミュニケーションのために何がしかのディスコー,あー[下線部声の調子が上がり,徐々に理解している口調で発話する]何らかのこめ,ディスコースディスコースマーカーを使用していると考えることができるだろう。[1秒沈黙。]どういう意味イミでしょうか。[2ビョウ沈黙チンモク。]んー,オナ表現ヒョウゲン形式ケイシキ様々サマザマ表現ヒョウゲン用法ヨウホウがあり,[1ビョウ沈黙チンモク]そしてこのような状況ジョウキョウモトで,話者特有の話し方という,一種イッシュのー……[……の部分は発話せず]もある,多分タブンー,1人1人のハナカタヒトによってハナカタコトなります。[1ビョウ沈黙チンモク。]このようにカンガえることができます。[1ビョウ沈黙チンモク。]さらにその中,でも[3秒沈黙]んー,ここでは一種イッシュの,[2ビョウ沈黙チンモク]「ディスコースマーカー」それから,を具体的グタイテキアラワしていて,[1秒沈黙]んーそうです,特に,このような,「ディスコースマーカー」には一種イッシュの[2ビョウ沈黙チンモク]……[……の部分は発話せず]させることができる[1ビョウ沈黙チンモク]2ニン会話カイワをより,スムーズに,オコナ,われるようにさせるものがある,このような機能キノウがあります。    
      [2秒沈黙。]因为,像……[……の部分は発話せず],就比如说像第5个的话,いや,今はですね,[1秒沈黙]它这种,其实[2秒沈黙]像这种,之前有一个,哪个老师提到过,「不流暢さ」,「不流畅性」,就会话会有一种不流畅性,它这种,言い淀み,フィラ,フィラー,同样的东西哈,然后,像这种「マーカー」,这些东西作为一种[2秒沈黙]「ストラテジー」「策略」[2秒沈黙],然后让整个,整个会话变得,更加的,[1秒沈黙]円滑[下線部日本語で発話する]。[2秒沈黙。]大概的,大概的是这种感觉。 [2秒沈黙。]なぜなら,……[……の部分は発話せず]のように,たとえば5の会話ですが,いや,今はですね,[1秒沈黙]このような,その実[2秒沈黙]このような,以前,どなたか先生が「不流暢さ」,「不流暢さ」に言及されていたんですが,会話には一種の不流暢性があり,このような,言い淀み,フィラ,フィラーと同様のもので,そして,このような「マーカー」,これらのものを[2秒沈黙]「ストラテジー」「戦略」として[2秒沈黙],そして,全体,会話全体を,より,[1秒沈黙]円滑にします。[2秒沈黙。]大まかには,大まかにはこのような感じです。    
493 p.35 (7)形式的分類:上位分類 ディスコースマーカー
         下位分類 つなぎ言葉
IN じゃですね(はい)、今、お刺身っていうのが出たんですけど(はい)、あの韓国ではもともと生の魚は食べるんですか?。
KRMA いや、そうですよね、なぜかどういうと、やっぱり三面?(はい)、あのもう土地の三面がもう日本と同じ海なんで、(あ)自然に昔から刺身という魚はそのまま昔から食べてきたと、はい、思ってるし、自然にさしみ?刺身(はい)、食べてきたじゃないかなと、僕は思ってるんですけれども、(はい)はい。
[2ビョウ沈黙チンモク。]嗯,第7个[2ビョウ沈黙チンモク]第7个是,也是「つなぎ言葉」, [2ビョウ沈黙チンモク。]んー,7番目バンメは[2ビョウ沈黙チンモク]7番目バンメは,これも「つなぎ言葉コトバ」,    
494         まだ「つなぎ言葉コトバ」ですね,はい。  
495     嗯,[2ビョウ沈黙チンモク]じゃですね,今,お刺身っていうのが出たんですけど,あの韓国ではもともと生の魚は食べるんですか?[1ビョウ沈黙チンモク。]这个是韩国人。いや,そうですよね,[2ビョウ沈黙チンモク]いや,そうですよね下線部カセンブやや小声コゴエ発話ハツワする],[1ビョウ沈黙チンモク]なぜか,そうですよね?[2ビョウ沈黙チンモク。]她[インタビュアーのこと]不是问他[学習者のこと]的吗?そうですよね,なぜかという,なぜがどういうと,やっぱり三面,学習者ですね。あのう,もう土地の三面がもう日本と同じ海なんで,自然,に昔から刺身という,魚はそのまま昔から食べてきたと,はい,思ってるし,自然にさしみ?刺身,食べてきたじゃないかなと,僕は思ってるんですけれども,はい。 んー,[2秒沈黙]じゃですね,今,お刺身っていうのが出たんですけど,あの韓国ではもともと生の魚は食べるんですか?[1秒沈黙。]このヒト韓国カンコクジンです。いや,そうですよね,[2秒沈黙]いや,そうですよね[下線部やや小声で発話する],[1秒沈黙]なぜか,そうですよね?[2秒沈黙。]彼女カノジョ[インタビュアーのこと]がカレ学習者ガクシュウシャのこと]にタズねているんですよね?そうですよね,なぜかという,なぜがどういうと,やっぱり三面,学習者ですね。あのう,もう土地の三面がもう日本と同じ海なんで,自然,に昔から刺身という,魚はそのまま昔から食べてきたと,はい,思ってるし,自然にさしみ?刺身,食べてきたじゃないかなと,僕は思ってるんですけれども,はい。    
496 p.35 しかしながら、日本語学習者のこのようなターン交替は必ずしも適切な表現形式としてのみ使用されている訳ではない。 [2ビョウ沈黙チンモク。]嗯,しかしながら[1ビョウ沈黙チンモク]哦下面就讲到了,日本語学習者のこのようなターン交替は必ずしも適切な表現けいしけ,形式としてのみ,使用されている訳ではない。 [2ビョウ沈黙チンモク。]んー,しかしながら[1ビョウ沈黙チンモク]あーシタべてありますね,日本語学習者のこのようなターン交替は必ずしも適切な表現けいしけ,形式としてのみ,使用されている訳ではない。    
497 p.35 (7)のようにINの「韓国ではもともと生の魚は食べるか」という質問に対して「いや、そうですよね」と「いや」のあとに「そうですよね、なぜかというと」というように同意と状況説明が続き、やや不自然で浮いてしまっている「いや」の用法も確認できた。 [1ビョウ沈黙チンモク。]第7个的这个,韓国ではもともと生の魚は食べるか,という質問に対して,然后他[学習者のこと]回答,いや,そうですよね,と,いやのあとにそうですよね,なぜかというと,哦这个是[2ビョウ沈黙チンモク]可能他,哦,韩国人经常浊音分,跟清音分不清「なぜかというと」。[2ビョウ沈黙チンモク。]というように同意と情報,状況説明が続き,一个是[1ビョウ沈黙チンモク]「同意」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする]哦,「いや」这个后面怎么会说「同意」,然后又说明,やや不自然で[3ビョウ沈黙チンモクかん,嗯?浮いてしまっているいやの用法も確認できた,[下線部声の調子が上がり,徐々に理解している口調で発話する],这个就是用的不,确切的地方。 [1ビョウ沈黙チンモク。]7番目バンメのこれ,韓国ではもともと生の魚は食べるか,という質問に対して,カレ学習者ガクシュウシャのこと]がコタえたのは,いや,そうですよね,と,いやのあとにそうですよね,なぜかというと,あー,韓国カンコクジンはよく濁音ダクオン清音セイオン区別クベツできないから「なぜかというと」の。[2ビョウ沈黙チンモク。]というように同意と情報,状況説明が続き,1つは[1ビョウ沈黙チンモク]「同意ドウイ」あー,「いや」のウシろがどうして「同意ドウイ」とえるんでしょうか,それからまた説明セツメイですが,やや不自然フシゼンで[3ビョウ沈黙チンモクかん,ん?浮いてしまっているいやの用法も確認できた,あー[下線部声の調子が上がり,徐々に理解している口調で発話する],これはつまり不,適切に使用シヨウされている部分ブブンです。    
498         はい,そうですね。  
499 p.35 次に、「繰り返し」について質的に見てみる。 次に,繰り返しについて,繰り返し,前面讲的都是「ディスコースマーカー」。 次に,繰り返しについて,繰り返し,マエべられているのはスベて「ディスコースマーカー」です。    
500         ディスコースマーカーですね。  
501     [1ビョウ沈黙チンモク。]へえー,讲的这么长。 [1ビョウ沈黙チンモク。]へえー,こんなにナガべられていますね。    
502         ディスコースマーカーがべられているのは,  
503     感觉,好重点的样子。[3ビョウ沈黙チンモク。]还好,不是……[……の部分は発話せず],只是读的,时间感觉长了点。 非常ヒジョウ重視ジュウシしているカンじがします。[3ビョウ沈黙チンモク。]サイワい……[……の部分は発話せず]ではない,むだけでも,ナガ時間ジカンがかかったようにオモいます。    
504         4,5,6,7ですから。  
505     嗯,[2ビョウ沈黙チンモク]然后下面是「重复」について質的に見てみる。 んー,[2ビョウ沈黙チンモク]それからツギは「カエし」について質的シツテキてみる。    
506 p.35-36 日本語学習者に特徴的なターン交替時の様相として、確認のための「繰り返し」があげられる。 日本語学習者に特徴的なターン交替時の様相として[4ビョウ沈黙チンモク]確認のための繰り返し[1ビョウ沈黙チンモク]为了确认的,重复。 日本語学習者に特徴的なターン交替時の様相として[4秒沈黙]確認のための繰り返し[1秒沈黙]確認カクニンのための,カエし。    
507 p.36 これは文字通り、会話相手が直前に言った言葉をそのまま繰り返す表現であるが、もちろん日本語学習者に限らず、日本語母語話者の会話においても普通に用いられるストラテジーの一つである。 [2ビョウ沈黙チンモク。]これは文字通り,会話相手が直前に言った言葉をそのまま繰り返す表現であるが,もちろん日本語学習者に限らず,日本語母語話者の会話においても普通に使う,用いられるストラテジーの一つである。[2ビョウ沈黙チンモク。]嗯ー确实,[2ビョウ沈黙チンモク]说也是确认,对,确认[2ビョウ沈黙チンモク]。不过我觉得这个可能会在……[……の部分は発話せず],[3ビョウ沈黙チンモク]像在,接触场面中确实,这种「繰り返し」用的会比较多一点,没听懂,或者是没听清,经常会重复一次啊。 [2秒沈黙。]これは文字通り,会話相手が直前に言った言葉をそのまま繰り返す表現であるが,もちろん日本語学習者に限らず,日本語母語話者の会話においても普通に使う,用いられるストラテジーの一つである。[2秒沈黙。]んータシかに,[2ビョウ沈黙チンモク確認カクニンいますね,そう,確認カクニン[2ビョウ沈黙チンモク]。でもこれは多分タブン……[……の部分は発話せず]において,[3ビョウ沈黙チンモク接触セッショク場面バメンにおいてタシかに,このような「カエし」を使ツカうのはワリオオいとオモいます,いてからなかった,あるいははっきりこえなかったトキ,よくカエしますよ。    
508 p.36 記述のグラフ1よると、「確認(E)」は、日本語母語話者のターン交替時に現れる要素の中で13.15%の比率を占めている。 [2ビョウ沈黙チンモク。]嗯,記述のグラフ1によると[1ビョウ沈黙チンモク]第1个表格[マエモドってる]。 [2ビョウ沈黙チンモク。]んー,記述キジュツのグラフ1によると[1ビョウ沈黙チンモク]1つのグラフ[マエモドってる]。    
509         グラフ1,グラフ1。  
510 p.32 グラフ1:ターン交替時の発話の構成要素(形式的分類:上位)














記述のグラフ,哦,第1个图, 記述キジュツのグラフ,あー,1つのグラフ,    
511         ナンページですか。  
512     第,第2页。 2ページです。    
513         あー。  
514     [1ビョウ沈黙チンモク。]第2页的这个图,从这个图上可以看出,「繰り返し」, [1ビョウ沈黙チンモク。]2ページのこのグラフ,このグラフからかるのは,「カエし」,    
515         「繰り返し」,  
516     嗯ー。 んー。    
517         そんなにはっきりかりませんよね。  
518     [1ビョウ沈黙チンモク。]嗯ー,对。 [1ビョウ沈黙チンモク。]んー,そうですね。    
519         ナカワリスクないものでしょうか。  
520 p.36 これは文字通り、会話相手が直前に言った言葉をそのまま繰り返す表現であるが、もちろん日本語学習者に限らず、日本語母語話者の会話においても普通に用いられるストラテジーの一つである。 额,这边有原图[論文32ページグラフ1を指すと思われる]。第1个[2ビョウ沈黙チンモク]「繰り返し」指的是ー[2ビョウ沈黙チンモク],就是从右边数,相对大的,倒数第2个[1ビョウ沈黙チンモク]从右边数的,[1ビョウ沈黙チンモク]就是相对大的那个[1ビョウ沈黙チンモク]倒数第2个。[2ビョウ沈黙チンモク。]这个是,[1ビョウ沈黙チンモク]诶读到哪了?記述のグラフ1によると,確認は?[2ビョウ沈黙チンモク]「確認」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする]?第1个里面有「確認」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする]吗?不是「繰り返し」。[2ビョウ沈黙チンモク。]没有「確認」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする]啊。[2ビョウ沈黙チンモク。]確認は,日本語母語話者の,ターン交替時に現れる要素の中で,13.15%の比率[2ビョウ沈黙チンモク]。「確認」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする]?[1ビョウ沈黙チンモク。]他直接把「繰り返し」当成「確認」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする]了吗?[4ビョウ沈黙チンモク。]这里面占了,[2ビョウ沈黙チンモク]也有点像是,百分之十三点。他就直接把「繰り返し」当成「確認」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする]了。 あー,ここにモトのグラフ[論文ロンブン32ページグラフ1をすとオモわれる]があります。1つ[のグラフ],[2ビョウ沈黙チンモク]「カエし」がしているのはー[2ビョウ沈黙チンモク],つまりミギからカゾえて,ワリオオきい,ウシろから2つの[1ビョウ沈黙チンモクミギからカゾえて,[1ビョウ沈黙チンモク]つまりワリオオきいあの[1秒沈黙ビョウチンモクウシロから2つです。[2ビョウ沈黙チンモク。]これは,[1ビョウ沈黙チンモク]あれ,どこまでみましたっけ。記述のグラフ1によると,確認は?[2秒沈黙]「確認」?1つ[のグラフ]のナカに「確認カクニン」はありますか。「カエし」ではなくて。[2ビョウ沈黙チンモク。]「確認カクニン」はありませんよ。[2ビョウ沈黙チンモク。]確認は,日本語母語話者の,ターン交替時に現れる要素の中で,13.15%の比率[2秒沈黙]。「確認」?[1秒沈黙。]カレ直接チョクセツカエし」を「確認カクニン」にしているんでしょうか。[4ビョウ沈黙チンモク。]ここでは,[2ビョウ沈黙チンモク]13%をめているようですね。カレ直接チョクセツカエし」を「確認カクニン」にしています。    
521         [2ビョウ沈黙チンモク。]たところそういう意味イミのようですね,括弧カッコ,も[「括弧カッコ,も」のアト不能フノウ]とぶ。  
522     意义, 意義イギ    
523         意義イギとはナンですか。  
524     不知道。[2ビョウ沈黙チンモク。]「繰り返し」英语中好像写成,[1ビョウ沈黙チンモク]overlaps,是O,O开头的啊。[2ビョウ沈黙チンモク。]overlaps。[1ビョウ沈黙チンモク。]应该不是指……[……の部分は発話せず],嗯,可能他这个地方就是为了表明他的,功能,而不是……[……の部分は発話せず][2ビョウ沈黙チンモク],功能?[2ビョウ沈黙チンモク。]哦[下線部カセンブキュウかったような口調クチョウ発話ハツワする],功能,下一个图[行番号157,論文32ページ「グラフ2」のこと]。 かりません。[2ビョウ沈黙チンモク。]「カエし」は英語エイゴでは多分タブン,[1ビョウ沈黙チンモク]overlapsとくとオモいますが,O,Oでハジまりますよね。[2ビョウ沈黙チンモク。]overlaps。[1秒沈黙。]おそらく……[……の部分は発話せず]をしているのではないはず,んー,多分タブンここはつまりその,機能キノウアラワすためであって,……[……の部分は発話せず]ではない[2ビョウ沈黙チンモク],機能キノウ?[2ビョウ沈黙チンモク。]あー[下線部急に分かったような口調で発話する],機能キノウツギのグラフ[行番号ギョウバンゴウ157,論文ロンブン32ページ「グラフ2」のこと]。    
525         そうですよ,機能キノウかもしれません,あーそうです。  
526     是,第2个图,表2。 そうです,2つのグラフ,グラフ2。    
527         グラフ2にあるので,ここは間違マチガいではないでしょうか。  
528 p.32 グラフ2:ターン交替時の発話の構成要素(機能的分類:上位)












嗯[1ビョウ沈黙チンモク],表2,[2ビョウ沈黙チンモク]表2里面ー,「確認」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする], んー[1ビョウ沈黙チンモク],グラフ2,[2ビョウ沈黙チンモク]グラフ2にはー,「確認カクニン」,    
529         そうですよ。  
530     確認」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする]它这个,它这个图上原图上显示的也,[1ビョウ沈黙チンモク]挺小的,就没有十三点多。 確認カクニン」これは,このグラフでモトのグラフでシメしているのも,[1ビョウ沈黙チンモク]とてもスクないです,13.ナン%もありません。    
531         あれ?  
532     原图上显示的,[2ビョウ沈黙チンモク]我看原图上显示就这红色的,[1ビョウ沈黙チンモク]只有10都不到。 モトのグラフにシメされているのは,[2ビョウ沈黙チンモクモトのグラフにシメされているこのアカイロのをると,[1ビョウ沈黙チンモク]10にもタッしていませんよ。    
533         はい,そうですね。  
534 p.36 これは文字通り、会話相手が直前に言った言葉をそのまま繰り返す表現であるが、もちろん日本語学習者に限らず、日本語母語話者の会話においても普通に用いられるストラテジーの一つである。 嗯ー,它跟这个,可能它[行番号510,論文36ページ左側5行目「グラフ1」のこと]是,[1ビョウ沈黙チンモク]也有可能他写错了, んー,それとこれ,多分タブンそれ[行番号ギョウバンゴウ510,論文ロンブン36ページ左側ヒダリガワ5行目ギョウメ「グラフ1」のこと]は,[1ビョウ沈黙チンモク間違マチガえたのではないでしょうか,    
535         ワタシもそうオモいます。  
536     应该是写「繰り返し」[2ビョウ沈黙チンモク]这个地方有可能, カエし」とくべきで[2ビョウ沈黙チンモク]ここは多分タブン    
537         マエでもべられていたのは「カエし」ですよね。  
538     嗯,[3ビョウ沈黙チンモク]嗯就是说这个「繰り返し」占到了百分之十三点多。 はい,[3ビョウ沈黙チンモク]んーつまりこの「カエし」が13%アマりをめています。    
539 p.36 一方、日本語学習者のデータ(グラフ3と表5)を見ると「確認」は 9.9%となっており、日本語母語話者の比率を下回る。 [1ビョウ沈黙チンモク。]一方下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする],另一方面,学習者のデータ[3ビョウ沈黙チンモク]第3个图和,[1ビョウ沈黙チンモク]表5, [1ビョウ沈黙チンモク。]一方イッポウ一方イッポウ学習者ガクシュウシャのデータ[3ビョウ沈黙チンモク]3つのグラフと,[1ビョウ沈黙チンモクヒョウ5,    
540         グラフ3。  
541 p.34 グラフ3:外国人日本語学習者20名の談話の構成要素










第3个图,[1ビョウ沈黙チンモク]哦,日本語学習者の, 3つのグラフ,[1ビョウ沈黙チンモク]あー,日本語ニホンゴ学習者ガクシュウシャの,    
542 p.36 一方、日本語学習者のデータ(グラフ3と表5)を見ると「確認」は 9.9%となっており、日本語母語話者の比率を下回る。 [2ビョウ沈黙チンモク。]这个里面的,かく他[論文筆者のこと]又写了「確認」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする]他[論文筆者のこと]就把它[「確認」を指す]当成同一个东西了吗? [2ビョウ沈黙チンモク。]このナカの,かく,カレ[論文筆者のこと]はまた「確認カクニン」といていますが,カレ[論文筆者のこと]はそれ[「確認カクニン」をす]を[「カエし」と]同一ドウイツのものとなしているのでしょうか。    
543         グラフ3はどこに?  
544     在第4页。 4ページにあります。    
545         4ページ,あー。  
546     [1ビョウ沈黙チンモク。]第4页是,学习者的,这个里面的,[1ビョウ沈黙チンモク]这些各个[2ビョウ沈黙チンモク]项目的比例。然后, [1ビョウ沈黙チンモク。]4ページは,学習者ガクシュウシャの,このナカの,[1ビョウ沈黙チンモク]これらのそれぞれの[2ビョウ沈黙チンモク項目コウモク割合ワリアイです。そして,    
547         カレ論文ロンブン筆者ヒッシャのこと]はもしかすると,はい。  
548     [1ビョウ沈黙チンモク。]他[論文筆者のこと]可能就是把……[……の部分は発話せず], [1ビョウ沈黙チンモク。]カレ[論文筆者のこと]は多分タブン……[……の部分は発話せず]を,    
549         カエし」を「確認カクニン」だとなしている。  
550     嗯,[1ビョウ沈黙チンモク]他[論文筆者のこと]把它们两个[「繰り返し」と「確認」のこと]对等了。[1ビョウ沈黙チンモク。]但是你这样的话,跟[1ビョウ沈黙チンモク]表2中的那种,[1ビョウ沈黙チンモク]它也有「応答」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする]和「確認」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする], あー,[1ビョウ沈黙チンモクカレ[論文筆者のこと]はそれら2つ[「カエし」と「確認カクニン」のこと]を同等ドウトウだとしています。[1ビョウ沈黙チンモク。]でもそうすると,[1ビョウ沈黙チンモク]グラフ2のナカのあの,[1ビョウ沈黙チンモク]それにも「応答オウトウ」と「確認カクニン」がありますが,    
551         はい,そうですね。  
552 p.34 表5:ターン交替時の各使用率の平均(形式的分類:上位)










你这样的话就[2ビョウ沈黙チンモク],有点,[2ビョウ沈黙チンモク]不过先按这个来看,理解,内容可以理解。说,「繰り返し」[2ビョウ沈黙チンモク]表3中的「繰り返し」和表5[2ビョウ沈黙チンモク]不,图3和表,表5是哪个?[4ビョウ沈黙チンモク][マエのページをる。] そうすると[2ビョウ沈黙チンモク],スコし,[2ビョウ沈黙チンモク]でもまずこのトオりにて,理解リカイすると,内容ナイヨウ理解リカイできます。っているのは,「カエし」[2ビョウ沈黙チンモクヒョウ3のナカの「カエし」とヒョウ5の[2ビョウ沈黙チンモクチガう,グラフ3とヒョウヒョウ5はどれでしょうか。[4ビョウ沈黙チンモク。][マエのページをる。]    
553         ヒョウ5はグラフ3のウエにあります,はい。  
554     [1ビョウ沈黙チンモク。]这个里面的「繰り返し」,里面有九点,百分之九点九。 [1ビョウ沈黙チンモク。]このナカの「カエし」は,9テン,9.9%です。    
555 p.36 一方、日本語学習者のデータ(グラフ3と表5)を見ると「確認」は 9.9%となっており、日本語母語話者の比率を下回る。 [3ビョウ沈黙チンモク。]看到这两个[グラフ3の中の「繰り返し」と表5の中の「繰り返し」を指す], [3ビョウ沈黙チンモク。]この2つ[グラフ3のナカの「カエし」とヒョウ5のナカの「カエし」をす]をると,    
556         カエし」9.9,はい。  
557     となっており[3ビョウ沈黙チンモク]嗯,日本語母語話者の比率を下回る, となっており[3ビョウ沈黙チンモク]んー,日本語母語話者の比率を下回る,    
558         やはり本当ホントウに,これですね。「カエし」は「確認カクニン」です。  
559     他[論文筆者のこと],[1ビョウ沈黙チンモク]可能就是把它当成……[……の部分は発話せず],就是,他[論文筆者のこと]自己可能有意识地把它们[「繰り返し」と「確認」のこと]当成了同一个东西去写了。 カレ[論文筆者のこと]は,[1ビョウ沈黙チンモク多分タブンつまりそれを……[……の部分は発話せず]となす,つまり,カレ[論文筆者のこと]は自分ジブン意識的イシキテキにそれら[「カエし」と「確認カクニン」のこと]を同一ドウイツのものとしていているのだとオモいます。    
560         はい,意識的イシキテキ同類ドウルイとしているんですね,はい。  
561     [2ビョウ沈黙チンモク。]嗯,比母语话者的要少,[1ビョウ沈黙チンモク]确实少一点。 [2ビョウ沈黙チンモク。]んー,母語ボゴ話者ワシャのよりもスクない,[1ビョウ沈黙チンモクタシかにややスクないです。    
562 p.36 しかしながら、日本語学習者の用いる「確認」に特徴的なものとして、相手の発話内に出現した意味不明の言葉を繰り返すというストラテジーが存在する。 しかしながら,日本語学習者の用いる確認に[2ビョウ沈黙チンモク]特徴的なものとして,相手の発話内に出現した意味不明の言葉を繰り返すというストラテジーが[1ビョウ沈黙チンモク]啊,这就提到了「繰り返し」。[2ビョウ沈黙チンモク。]这个关系就稍微有点不明白了,一会儿说,「確認」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする],一会儿说「繰り返し」。他[論文筆者のこと]说这个[1ビョウ沈黙チンモク]学习者用的这个「確認」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする][1ビョウ沈黙チンモク],里面,一个比较特征,对,相对代表性一点的,东西就是[1ビョウ沈黙チンモク],相手の発話内に出現した,在对方的会话中有,出现了,我不太知道它意思的词,我把它重复一遍[2ビョウ沈黙チンモク],这样的一种策略,[1ビョウ沈黙チンモク]这不就「繰り返し」嘛。[1ビョウ沈黙チンモク。]它[「繰り返し」のこと]跟「確認」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする],[1ビョウ沈黙チンモク]感觉,从这个,里面,它[論文筆者のこと]也不是把它完全当成一个东西去,去看的。 しかしながら,日本語学習者の用いる確認に[2秒沈黙]特徴的なものとして,相手の発話内に出現した意味不明の言葉を繰り返すというストラテジーが[1秒沈黙]あー,ここでは「カエし」に言及ゲンキュウしています。[2ビョウ沈黙チンモク。]この関係カンケイはちょっとからなくなりました,「確認カクニン」とったり,「カエし」とったり。カレ[論文筆者のこと]がっているのはこの[1ビョウ沈黙チンモク学習者ガクシュウシャモチいているこの「確認カクニン」[1ビョウ沈黙チンモク],のナカの,特徴的トクチョウテキな,タイ相対的ソウタイテキ代表ダイヒョウテキな,もの,つまり[1ビョウ沈黙チンモク],相手の発話内に出現した,相手アイテ会話カイワナイ出現シュツゲンした,言葉コトバ意味イミがよくからないトキ,それをカエしてみる[2ビョウ沈黙チンモク],このような方法ホウホウ,[1ビョウ沈黙チンモク]これが「カエし」ですよね。[1ビョウ沈黙チンモク。]それ[「カエし」のこと]と「確認カクニン」は,[1ビョウ沈黙チンモク]これから,カレ[論文筆者のこと]もそれを完全カンゼンオナじものとしてているわけではないようにカンじます。    
563 p.36 もともと日本語母語話者に比べて語彙数が少ない日本語学習者は、会話相手の発話中の未知の語彙を口頭で繰り返し、その意味がよくわからないというサインを会話相手に送る。 [3ビョウ沈黙チンモク。]嗯,もともと[2ビョウ沈黙チンモク]日本語母語話者に比べて,語彙数が少ない日本語学習者は,[1ビョウ沈黙チンモク]词汇量比较少所以不能理解。会話相手の発話,中に,の未知の語彙を口頭で繰り返し,その意味がよくわからないというサインを会話相手に送る。 [3ビョウ沈黙チンモク。]んー,もともと[2秒沈黙]日本語母語話者に比べて,語彙数が少ない日本語学習者は,[1秒沈黙]語彙ゴイリョウスクないので理解リカイギジュツマカできません。会話相手の発話,中に,の未知の語彙を口頭で繰り返し,その意味がよくわからないというサインを会話相手に送る。    
564 p.36 相手にその意図が伝われば、わかりやすい言葉で説明したり、あるいは言い換えるなどのフィードバックが得られる。すなわちこれは、日本語学習者に特徴的なストラテジーの一つとして捉えられるであろう6 [2ビョウ沈黙チンモク。]相手にその意図が伝われば,わかりやすい言葉で説明したり,あるいは[1ビョウ沈黙チンモク]言い換えるなどのフィードバックが,得られる[1ビョウ沈黙チンモク]就是说,额ー,这个,「繰り返し」它也相当于,一是,[1ビョウ沈黙チンモク]我,功能上,[1ビョウ沈黙チンモク]表面上的话就是一种「確認」。[2ビョウ沈黙チンモク。]我不太知道他的意思。所以他,这种,[2ビョウ沈黙チンモク],在他深层,或者说,是一种[2ビョウ沈黙チンモク]在,两个人,会话的两个人之间的这种,关系上它起到一个什么作用。一是告诉,告诉[2ビョウ沈黙チンモク]说话者,我没听懂[2ビョウ沈黙チンモク]。二是[2ビョウ沈黙チンモク]就是,说话者根据这个,他说「我没听懂」这个消,消信息,然后我再,[1ビョウ沈黙チンモク]简单地跟你,解释一下[1ビョウ沈黙チンモク]。然后或者是,换一种说法。などの就是一种反,馈,[1ビョウ沈黙チンモク。]可以,给,给到这个,就是说,就是「繰り返,繰り返す人」。[3ビョウ沈黙チンモク。]嗯,すなわちこれは,日本語学習者に特徴的なストラテジーの一つ,として捉えられるであろう[1ビョウ沈黙チンモク]。但是日本人也会说呀,只不过,学习者会,[1ビョウ沈黙チンモク]更多一点。[1ビョウ沈黙チンモク。]日本人,可能他,[1ビョウ沈黙チンモク]也会碰到有时候,说话的时候对方他没听懂。 [2秒沈黙]相手にその意図が伝われば,わかりやすい言葉で説明したり,あるいは[1秒沈黙]言い換えるなどのフィードバックが,得られる[1秒沈黙]つまり,あー,この,「カエし」も,1つは,[1ビョウ沈黙チンモク機能キノウメン,[1ビョウ沈黙チンモク表面的ヒョウメンテキには,つまり一種イッシュの「確認カクニン」に相当ソウトウします。[2ビョウ沈黙チンモク。]「ワタシっていることがよくかりません」というように,だから,このように,[2ビョウ沈黙チンモク],深層シンソウにおいて,あるいは,一種イッシュの[2ビョウ沈黙チンモク]2ニンの,会話カイワの2ニンアイダのこのような,関係カンケイにおいて,どのような役割ヤクワリたすのか。1つツタえる,[2ビョウ沈黙チンモク話者ワシャに,ワタシいてからないことをツタえる[2ビョウ沈黙チンモク]。2つは[2ビョウ沈黙チンモク]つまり,話者ワシャはこの,「いてかりません」という情,情報ジョウホウモトづいて,そしてフタタび,[1ビョウ沈黙チンモク簡単カンタン相手アイテに,説明セツメイします[1ビョウ沈黙チンモク]。それからあるいは,カタえます。などの,つまり,一種イッシュのフィードバックを,[1ビョウ沈黙チンモク。]あげる,この,つまり,つまり「カエカエヒト」にあげることができます。[3ビョウ沈黙チンモク。]んー,すなわちこれは,日本語学習者に特徴的なストラテジーの一つ,として捉えられるであろう[1秒沈黙]。でも日本人ニホンジンうはずですよ,ただ,学習者ガクシュウシャは,[1ビョウ沈黙チンモク]ややオオいというだけです。[1ビョウ沈黙チンモク。]日本人ニホンジン多分タブン,[1ビョウ沈黙チンモクハナしているトキ相手アイテいてからないトキもあるとオモいます。    
565 p.37 注6.確認のための「繰り返し」は、語彙のみを繰り返すことが多いため、日本語母語話者と同様に日本語学習者の発話内においても普通体になりやすい傾向が指摘されている(上仲1997)。また、自分の用いようとする語句が適切であるかどうかを確認するために語彙を示して適切な語彙を問うことを、佐藤(2000)は「適語探索」と呼んでいる。日本語学習者の用いる一つのストラテジーとしての確認のための「繰り返し」は、佐藤のいう適語探索に非常に近いものとして捉えられる。 [2ビョウ沈黙チンモク。]注释6[ウシロ注釈チュウシャクる][3ビョウ沈黙チンモク],是,后面第几页, [2ビョウ沈黙チンモク。]注釈チュウシャク6[後の注釈を見る][3秒沈黙],ウシろのナンページですか,    
566         えっと7ページです。  
567     第7页。確認のための「繰り返し」は,語彙のみを繰り返すことが多いため,日本語母語話者と同様に日本語学習者, 7ページ。確認のための「繰り返し」は,語彙のみを繰り返すことが多いため,日本語母語話者と同様に日本語学習者,    
568         あーこれもべられていますね。  
569     [1ビョウ沈黙チンモク。]哦哦,确实母语话者中也有,不过他[筆者を指す]既然说是,「特徴づける」的话,可能是学习者更,嗯,明显一点。[2ビョウ沈黙チンモク。]発話内においても,普通体に,普通体になりやすい傾向。[2ビョウ沈黙チンモク。]这个就是,先,先说它一种,有点像文体,[1ビョウ沈黙チンモク]转换的,[1ビョウ沈黙チンモク]感觉。整体都是一种,比如说都在用「ですます」在说话,[1ビョウ沈黙チンモク]然后中间这个地方[学習者の発話部分を指す]可能会可能会用这种普通体句,问。[4ビョウ沈黙チンモク。]然后,また,自分の用いようとする語句は適切であるかどうかが,を確認するために語彙を示して適切な語彙を問うことを[2ビョウ沈黙チンモク],佐藤把它叫做,「適語探索」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする][2ビョウ沈黙チンモク],用单词去问单词。 [1ビョウ沈黙チンモク。]あーあー,タシかに母語ボゴ話者ワシャナカにもありますが,カレ筆者ヒッシャす]が「特徴トクチョウづける」とっているからには,多分タブン学習者ガクシュウシャはより,んー,際立キワダっているんだとオモいます。[2ビョウ沈黙チンモク。]発話内においても,普通体に,普通体になりやすい傾向。[2秒沈黙。]これはつまり,まず,まずそれはスコし,文体ブンタイ,[1ビョウ沈黙チンモク転換テンカンの,[1ビョウ沈黙チンモク感覚カンカクのようだとっています。全体ゼンタイスベ一種イッシュの,たとえばミナ「ですます」を使ツカってハナしていて,[1ビョウ沈黙チンモク]それからナカのここ[学習者ガクシュウシャ発話ハツワ部分ブブンす]は多分タブン多分タブンこのような普通フツウ文体ブンタイで,タズねています。[4秒沈黙。]然后,また,自分の用いようとする語句は適切であるかどうかが,を確認するために語彙を示して適切な語彙を問うことを[2秒沈黙],佐藤サトウはこれを「適語テキゴ探索タンサク」とんでいて[2ビョウ沈黙チンモク],単語タンゴ使ツカって単語タンゴタズねます。    
      [2秒沈黙。]自分の用いようとする語句は適切[1秒沈黙]这个是说话者吗?说话者对于自己,使用的,这个……[……の部分は発話せず],[1秒沈黙]对于自己想使用的这个,词句,[1秒沈黙]到底是不是合适,[1秒沈黙]用来确认它,語彙を示して,適切な語彙を問う[3秒沈黙]这个指的是什么东西吗?[9秒沈黙。]嗯,应该,原理上感觉是,指的都是「繰り返し」[2秒沈黙]日本語学習者の用いる一つのストラテジーとしての確認のための繰り返しは[2秒沈黙]哦,[「哦」の後聞き取り不能]是,和它的比较相近。[1秒沈黙。]但是其实,相近是相近,下面佐藤提出来的这个「適語探索」[下線部日本語で発話する],他说[1秒沈黙]自分の用いようとする語句が適切であるかどうかを確認する,他是要去,确认自己说的这个话,[1秒沈黙]要说的这个话合不合适。 [2秒沈黙。]自分の用いようとする語句は適切[1秒沈黙]これは話者でしょうか。話者が自分の,使用する,この……[……の部分は発話せず]に対して,[1秒沈黙]自分が使用したいこの,語句に対して,[1秒沈黙]適切かどうか,[1秒沈黙]用いて確認し,語彙を示して,適切な語彙を問う[3秒沈黙]これが指しているのはどんなものなんでしょうか。[9秒沈黙。]んー,多分,原理的には,指しているのは全て「繰り返し」[2秒沈黙]日本語学習者の用いる一つのストラテジーとしての確認のための繰り返しは[2秒沈黙]あー,[「あー」の後聞き取り不能]は,それと近いです。[1秒沈黙。]でもその実,近いのは近いのですが,佐藤が提起したこの「適語探索」について,彼が言っているのは[1秒沈黙]自分の用いようとする語句が適切であるかどうかを確認する,彼は自分の言ったこのことが,[1秒沈黙]言いたいこのことが適当かどうか確認したいんです。    
      所以有点偏向于像,「繰り返し」,前面讲的都是[1秒沈黙],就都是听话人[1秒沈黙],他没听懂,或者是没听清,然后我要重复一遍,是,你是要说的这个嘛,这种「確認」[下線部日本語で発話する]。[2秒沈黙。]而,佐藤提的这个「適語探索」[下線部日本語で発話する]是说话人发出的,[1秒沈黙]就是我现在要,要说出来的这个词,我不知道,合不合适。[1秒沈黙。]然后,为了确认[2秒沈黙]。可是它怎么「繰り返し」呢?嗯,这可能自己,就我自己,理解有误。[1秒沈黙。]不过原理上能……[……の部分は発話せず],就是脑袋里面能理解这两个东西是同一个原理。「繰り返し」就是为了「確認」[下線部日本語で発話する]。[1秒沈黙。]具体可能看到了实际的会话会更理解一点。[3秒沈黙。]读到哪里了?[2秒沈黙。]哦,第6个读完了。 だからやや「繰り返し」のようなものに偏っていて,前に述べたのは全て[1秒沈黙],つまり全て聞き手が[1秒沈黙],聞いて分からない,あるいははっきり聞こえなかった時,もう一度繰り返してみて,あなたが言いたかったのはこういうことですか,という「確認」です。[2秒沈黙。]そして,佐藤が示したこの「適語探索」は話してが発したもので,[1秒沈黙]つまり私が今,話したこの言葉は,適切かどうか分からない,ということです。[1秒沈黙。]それから,確認するために[2秒沈黙]。でもそれはどのように「繰り返し」でしょうか。んー,これは多分自分の,私自身の,理解に誤りがあるのだと思います。[1秒沈黙。]でも原理的には……[……の部分は発話せず]できる,つまり脳の中でこの2つのものが同一の原理だと理解することはできます。「繰り返し」は「確認」のためです。[1秒沈黙。]具体的には実際の会話を見たらより理解できると思います。[3秒沈黙。]どこまで読みましたっけ。[2秒沈黙。]あー,6番目を読み終わりました。    
570 p.36 以下に、具体的な発話例をあげる。 然后,以下は,具体的な発話例をあげる。[1ビョウ沈黙チンモク。]下面举一些实例。 それから,以下は,具体的な発話例をあげる。[1秒沈黙。]以下イカ実例ジツレイげます。    
571 p.36 (8)は、INMIが、INの発話中の「食習慣」という語彙の意味が分からず、それを一度繰り返した後、沈黙4秒をおいて「食習慣は何ですか?」と質問している。 [1ビョウ沈黙チンモク。]第8个,[1ビョウ沈黙チンモク]INMI,IN是「インドネシア」的吧。 [1ビョウ沈黙チンモク。]8番目バンメ,[1ビョウ沈黙チンモク]INMI,INは「インドネシア」のヒトでしょう。    
572         はい。  
573     が[2ビョウ沈黙チンモク]额这个,インタビュアーの発話中の,食習慣という語彙が分からず,それを一度繰り返した後[1ビョウ沈黙チンモク]沈黙4秒をおいて食習慣は何ですか?[3ビョウ沈黙チンモク]嗯,他还沉默了一下[下線部独り言のように呟く],と質問している。 が[2ビョウ沈黙チンモク]あーこの,インタビュアーの発話ハツワ中の,食習慣という語彙が分からず,それを一度繰り返した後[1秒沈黙]沈黙4秒をおいて食習慣は何ですか?[3秒沈黙]んー,カレ沈黙チンモクしたんですね下線部カセンブヒトゴトのようにツブヤく],と質問シツモンしている。    
574 p.36 IN はそれを受け、今度は「食習慣」という語彙を使わず、噛み砕いて説明している。 [2ビョウ沈黙チンモク。]这个人,それを受け,今度は食習慣という語彙を使わず[1ビョウ沈黙チンモク]噛み砕いて説明している,「嚙み砕いて」是什么意思?[1ビョウ沈黙チンモク。]例子中,嗯。 [2ビョウ沈黙チンモク。]このヒトは,それを受け,今度は食習慣という語彙を使わず[1秒沈黙]噛み砕いて説明している,「嚙み砕いて」とはどういう意味イミでしょうか。[1ビョウ沈黙チンモク。]レイナカでは,んー。    
575 p.36 (8)形式的分類:形式的分類:上位分類 繰り返し
               下位分類 なし
IN じゃあですね、えーと、日本の食習慣の中で気になる点はありますか?
INMI 食習慣/沈黙4秒/、食習慣は何ですか?<笑い>。
INMI ええと、日本の、日本人の食べ物の食べた(あー)とか、はい(うん)、おかしいなぁとか(うん)、やめてほしいなぁということはありますか?
じゃあですね,えーと,日本の食習慣の中で気になる点はありますか?食習慣[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする][2ビョウ沈黙チンモク],食習慣は何ですか?[2ビョウ沈黙チンモク。],ええと,日本の,日本の,食べ物の食べかたとか[1ビョウ沈黙チンモク]はい,おかし,おかしいなぁとか,やめてほしいなぁとい,哦,[2ビョウ沈黙チンモク]诶,它这个地方听到对方说「うん」,就是意思他理解了然后,下面就不……[……の部分は発話せず],不解释这个「食習慣」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする]了。[3ビョウ沈黙チンモク。]「噛み砕いて」[行番号575,論文36ページ左側23行目]是,指的,[1ビョウ沈黙チンモク]就是换种说法的意思吧。就是把它更[1ビョウ沈黙チンモク]简单地去解释。我以为是它动词化了。[3ビョウ沈黙チンモク。]对于复合动词估计还是有些,[3ビョウ沈黙チンモク]理解上的问题。 じゃあですね,えーと,日本の食習慣の中で気になる点はありますか?食習慣[2秒沈黙],食習慣は何ですか?[2秒沈黙。],ええと,日本の,日本の,食べ物の食べかたとか[1秒沈黙]はい,おかし,おかしいなぁとか,やめてほしいなぁとい,あー,[2ビョウ沈黙チンモク]え?ここでは相手アイテが「うん」というのをいたので,つまりカレ理解リカイしたという意味イミで,そして,ツギでは……[……の部分は発話せず]しない,この「食習慣ショクシュウカン」を説明セツメイしていません。[3ビョウ沈黙チンモク。]「クダいて」[行番号ギョウバンゴウ575,論文ロンブン36ページ左側ヒダリガワ23行目ギョウメ]は,しているのは,[1ビョウ沈黙チンモク]つまりカタえるということでしょう。つまりそれをより[1ビョウ沈黙チンモク簡単カンタン説明セツメイする。ワタシ動詞ドウシすることだとオモっていました。[3ビョウ沈黙チンモク。]複合フクゴウ動詞ドウシについてはおそらくスコし,[3ビョウ沈黙チンモク理解リカイメンでの問題モンダイがあるとオモいます。    
576         はい,調シラべなくていいですか,このような言葉コトバ。つまり推測スイソクすればだいたいそれでいいですかね。  
577     这种词其实,没有下面的例子我不能理解,但是有了下面的例子, このような言葉コトバはそのジツシタレイがなければ理解リカイできませんが,でもシタレイがあれば,    
578         かるんですね,はい。  
579     我觉得还能理解我,个人的习惯是,能理解我就不再查了,也许,也许可能会有错。 まあ理解リカイできます,ワタシ個人コジン習慣シュウカンは,理解リカイできれば調シラべません,もしかすると,もしかすると間違マチガっているかもしれませんが。    
580         はい,そうですね。ワタシ普通フツウんでいる過程カテイでは調シラべることはスクないです。  
581     [2ビョウ沈黙チンモク。]而且,这样,其实不查也有好处。 [2ビョウ沈黙チンモク。]それに,このように,そのジツ調シラべないのもメリットがあります。    
582         はい。  
583     就是,你下面看的时候会更仔细一点。[1ビョウ沈黙チンモク。]你要去想它到底什么意思。[2ビョウ沈黙チンモク]嗯第8个是这样的。第8个,第8个他[論文36ページ(8)の「日本語学習者INMI」のこと],不仅用了「繰り返し」,他还沉默了一下。 つまり,ツヅきをトキよりコマかくむことです。[1ビョウ沈黙チンモク。]それはいったいどういう意味イミかをカンガえないといけませんから。[2ビョウ沈黙チンモク。]んー8番目バンメはこうです。8番目バンメ,8番目バンメカレ論文ロンブン36ページ(8)の「日本語ニホンゴ学習者ガクシュウシャINMI」のこと]は,「繰り返し」をモチいるだけでなく,サラ沈黙チンモクしました。    
584         はい。  
585     沉默这4秒,「インタビュアー」还竟然没说什么。[2ビョウ沈黙チンモク。]这个就[1ビョウ沈黙チンモク]可能,沉默也没怎么关注。 沈黙チンモクしているこの4ビョウ,「インタビュアー」はナニもいいませんでした。[2ビョウ沈黙チンモク。]これはつまり[1ビョウ沈黙チンモク多分タブン沈黙チンモクしてもトクにしていないんだとオモいます。    
586 p.36 また(9)は、(8)とは異なる日本語学習者EGMAが、同様に「食習慣」という語彙が分からなかったため「しょくしゅうー」と言って、未知の語彙の一部のみを繰り返している。 [2ビョウ沈黙チンモク。]9是,[1ビョウ沈黙チンモク]8とは異なる日本語学習者[1ビョウ沈黙チンモク]这个人,が,同様に,也不知道这个词。[1ビョウ沈黙チンモク。]しょくしゅうー[1ビョウ沈黙チンモク]と言って,未知の語彙の一部のみを繰り返している,看来他[論文36ページ(9)の「日本語学習者EGMA」のこと]的水平还不太高,[2ビョウ沈黙チンモク]没有这个人[論文36ページ(8)の「日本語学習者INMI」のこと]高。未知の語彙の一部のみを繰り返している, [2ビョウ沈黙チンモク。]9は,[1ビョウ沈黙チンモク]8とは異なる日本語学習者[1秒沈黙]このヒト,が,同様ドウヨウに,この言葉コトバかりません。[1ビョウ沈黙チンモク。]しょくしゅうー[1ビョウ沈黙チンモク]と言って,未知の語彙の一部のみを繰り返している,カレ[論文36ページ(9)の「日本語学習者EGMA」のこと]のレベルはそんなにタカくないようですね,[2ビョウ沈黙チンモク]このヒト[論文36ページ(8)の「日本語学習者INMI」のこと]のようにタカくありません。未知の語彙の一部のみを繰り返している,    
587 p.36 この場合、「あの」というフィラーを前置きとしたため、発話の分類上は「A.ディスコースマーカー a-3.フィラー」となっているが、後に続く部分は明らかに「繰り返し」である。 この場合,あのというフィラー[3ビョウ沈黙チンモク]哦哦,を前置きとしたため[1ビョウ沈黙チンモク],発話の分類上,A.ディスコースマーカー,额,マーカー,a3a3是什么?[2ビョウ沈黙チンモク。]大写的A和a3,前面,[1ビョウ沈黙チンモク]写到了吗?[11ビョウ沈黙チンモク。][マエモドってむ]A和,a3,[9ビョウ沈黙チンモク]好像,没有发现欸。[5ビョウ沈黙チンモク。]A和a3,[3ビョウ沈黙チンモク]Aディスコースマーカー[1ビョウ沈黙チンモク]a3,フィラーとなっている[2ビョウ沈黙チンモク]这个[「这个」の後聞き取り不能]。[4ビョウ沈黙チンモク。]嗯,[1ビョウ沈黙チンモク]あの,というフィラーを前置きにとしたため,発話の分類上[3ビョウ沈黙チンモク]ディスコースマーカーフィラー[2ビョウ沈黙チンモク]。 この場合,あのというフィラー[3秒沈黙]あー,を前置きとしたため[1秒沈黙],発話の分類上,A.ディスコースマーカー,あ,マーカー,a3a3はナンでしょうか。[2ビョウ沈黙チンモク。]大文字オオモジのAとa3,マエに,[1ビョウ沈黙チンモクましたっけ。[11ビョウ沈黙チンモク。][マエモドってむ]Aとa3,[9ビョウ沈黙チンモクつからないようですね。[5ビョウ沈黙チンモク。]Aとa3,[3ビョウ沈黙チンモク]Aディスコースマーカー[1ビョウ沈黙チンモク]a3,フィラーとなっている[2秒沈黙]この[「この」のアト不能フノウ]。[4ビョウ沈黙チンモク。]んー,[1ビョウ沈黙チンモク]あの,というフィラーを前置きにとしたため,発話の分類上[3秒沈黙]ディスコースマーカーフィラー[2秒沈黙]。    
      「フィラー」应该也属于「ディスコースマーカー」。[3秒沈黙]只感觉它[「ディスコースマーカー」のこと]里面好像包括的东西特别多,那里面,讲的,讲的东西很多,「ディスコースマーカー」。[3秒沈黙][下線部「のち」と発音する]に続く部分は明らかに繰り返しである。[1秒沈黙。]哦,这个地方说,属于[1秒沈黙],无论说它是属于「话语标记」还是更细的一个[1秒沈黙]额[1秒沈黙],这叫「沉淀」不叫。[2秒沈黙]「填充词」,我想起来了。 「フィラー」も「ディスコースマーカー」に属するはずです。[3秒沈黙]それ[「ディスコースマーカー」のこと]には含まれるものがとても多いと思うだけですが,「ディスコースマーカー」はその中で,述べられる,述べられるものが多いです。[3秒沈黙]後に続く部分は明らかに繰り返しである。[1秒沈黙。]あー,ここで言っているのは,属する[1秒沈黙],それが「ディスコースマーカー」に属しようと,より細かい[1秒沈黙]あー[1秒沈黙],「沈殿」違う。[2秒沈黙。]「クッション言葉」,思い出しました。    
588         ナンですか。  
589     汉语叫「填充词」。 中国語チュウゴクゴう「クッション言葉コトバ」。    
590         クッ,クッション言葉コトバ,フィラー。  
591     填充,填充动词的那个。 クッション,クッション動詞ドウシのあれです。    
592         あー,クッション言葉コトバあー,フィラー。  
593     クッション一个,一个东西。[3ビョウ沈黙チンモク。]嗯,就是它就这个,発話の分類上,属于……[……の部分は発話せず][2ビョウ沈黙チンモク],无论是「话语标记」还是「填充词」都,都是,指的「あの」,[1ビョウ沈黙チンモク]不是指的[1ビョウ沈黙チンモク]「繰り返し」。 クッションというものです。[3ビョウ沈黙チンモク。]んー,つまりそれはこの発話の分類上,……[……の部分は発話せず]にゾクする,[2ビョウ沈黙チンモク],「ディスコースマーカー」であれ「クッション言葉コトバ」であれ,いずれにせよ,いずれにせよ,しているのは「あの」で,[1ビョウ沈黙チンモク]「繰り返し」をしているのではありません。    
594 p.36 (9)形式的分類:上位分類 繰り返し
         下位分類 なし
IN じゃーですね、えーと、日本の食習慣の中で気になる点はありますか?。
EGMA あの、しょくしゅうー。
IN はい、食習慣。
EGMA あー食習慣、あー。
IN おかしいなあとやめてほしいなあということは。
EGMA /少し間/食習慣<小声で独り言>あー別にいないですね、あー。
[3ビョウ沈黙チンモク。]这个例子,「じゃーですね,えーと,日本」她[論文36ページ(9)のインタビュアーのこと]竟然用同样的,句子来[「句子来」のアト不能フノウ]。 [3ビョウ沈黙チンモク。]このレイ,「じゃーですね,えーと,日本」彼女カノジョ[論文36ページ(9)のインタビュアーのこと]は同様ドウヨウの,ブンによって[「ブンによって」のアト不能フノウ]。    
595         彼女カノジョ多分タブン多分タブン彼女カノジョは,  
596     这个地方, ここは,    
597         会話カイワはだいたいオナじはずです,インタビューをけるヒトハナは。  
598     所以他这个,这个叫什么,[2ビョウ沈黙チンモク文字化シタセン日本語ニホンゴ発話ハツワする]的,这个时候[1ビョウ沈黙チンモク]9的里面第一句它是「じゃー」用了一个长音,8里面是「じゃ」加「あ」, だからこの,このナンいますか,[2ビョウ沈黙チンモク文字化モジカトキに[1ビョウ沈黙チンモク]9のナカ一言ヒトコトブンは「じゃー」で,長音チョウオン使ツカっていて,8では「じゃ」に「あ」をクワえていて,    
599         同一ドウイツ人物ジンブツではないのかもしれませんね。  
600     这个ちょっと気になります。 これはちょっとになります。    
601         1ニン文字化モジカしたのではないのでしょう。  
602     可能,可能,文字化[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする]里面,这个地方并没有提到。[1ビョウ沈黙チンモク。]也许就。[2ビョウ沈黙チンモク。]えーと,日本の食習慣の中で気になる点はありますか。[2ビョウ沈黙チンモク]あの,しょくしゅう,はい,食習慣,あー食習慣,あー[1ビョウ沈黙チンモク]这个「あー」[行番号,論文36ページ(9)の表4段目EGMAの発話]能,[1ビョウ沈黙チンモク]表明他理解了吗?[1ビョウ沈黙チンモク。]食習慣下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする][1ビョウ沈黙チンモク]おかしいなあとやめてほしいなあということは,少し,哦,少し間?食習慣,あー別にいないですね。[1ビョウ沈黙チンモク。]那看来他[行番号594,論文36ページ(9)の「日本語学習者EGMA」のこと]应该是理解这个词了。 多分タブン多分タブン文字化モジカでは,これについてはべられていません。[1ビョウ沈黙チンモク。]もしかするとつまり。[2ビョウ沈黙チンモク。]えーと,日本の食習慣の中で気になる点はありますか。[2秒沈黙]あの,しょくしゅう,はい,食習慣,あー食習慣,あー[1秒沈黙]この「あー」[行番号ギョウバンゴウ594,論文ロンブン36ページ(9)のヒョウ4段目ダンメEGMAの発話ハツワ]は,[1ビョウ沈黙チンモク理解リカイしたということをアラワせますか。[1ビョウ沈黙チンモク。]食習慣ショクシュウカン[1ビョウ沈黙チンモク]おかしいなあとやめてほしいなあということは,少し,あー,少し間?食習慣,あー別にいないですね。[1ビョウ沈黙チンモク。]カレ行番号ギョウバンゴウ594,論文36ページ(9)の「日本語ニホンゴ学習者ガクシュウシャEGMA」のこと]はこの言葉コトバ理解リカイしているようですね。    
603 p.36 3つ目の具体例(10)は、THFIが「生」という言葉の意味がわからず繰り返しを行っている例である。 [2ビョウ沈黙チンモク。]3つ目の具体例じゅ[1ビョウ沈黙チンモク]哦,[2ビョウ沈黙チンモク]他[論文筆者のこと]是先,说了一段然后才,给的例子吗?[3ビョウ沈黙チンモク。]9的,第9个例子倒还好[2ビョウ沈黙チンモク]就是比起第,第8个例子它[2ビョウ沈黙チンモク]前面多了一个[3ビョウ沈黙チンモク]额「フィラー」。[3ビョウ沈黙チンモク。]不过它们两个,确实也不太一样。一个是,[1ビョウ沈黙チンモク]把整个词给听下来了,然后不知道这个词是什么意思。另一个是[1ビョウ沈黙チンモク],他没听清,但是他知道这个词是什么意思。[3ビョウ沈黙チンモク。]嗯这个东西就,太深入了。[1ビョウ沈黙チンモク。]他[論文筆者のこと]也没分析。[1ビョウ沈黙チンモク。]第3个,具体意思是[3ビョウ沈黙チンモク], [2ビョウ沈黙チンモク。]3つ具体的グタイテキレイじゅ[1ビョウ沈黙チンモク]あー,[2ビョウ沈黙チンモクカレ論文筆者のこと]はまず,ある程度テイドべてからヨウヤく,レイげているのでしょうか。[3ビョウ沈黙チンモク。]9の,9番目バンメレイはまずまずです[2ビョウ沈黙チンモク]つまり8番目バンメレイクラべて[2ビョウ沈黙チンモクマエに[3ビョウ沈黙チンモク]あー「フィラー」が1つオオかったです。[3ビョウ沈黙チンモク。]でもこれら2つは,タシかにややコトなります。1つは,[1ビョウ沈黙チンモクスベての言葉コトバいたアト,その言葉コトバがどんな意味イミかっていない。もう1つは[1ビョウ沈黙チンモク],はっきりれなかったけれど,それがどんな意味イミかはかっている。[3ビョウ沈黙チンモク。]んーこれはつまり,とてもフカげています。[1ビョウ沈黙チンモク。]カレ[論文筆者のこと]は分析ブンセキしていませんが。[1ビョウ沈黙チンモク。]3つ具体的グタイテキ意味イミは[3ビョウ沈黙チンモク],    
604         10番目バンメですよね。  
605     嗯对,第10个,哦第10个例子。[1ビョウ沈黙チンモク。]这个人,生という言葉の意味が,先看例子吧。[1ビョウ沈黙チンモク。]先看例子比较合适一点。 はいそうです,10番目バンメ,あー10番目バンメレイです。[1ビョウ沈黙チンモク。]このヒトは,ナマ言葉コトバ意味イミが,まずレイましょう。[1ビョウ沈黙チンモク。]まずレイるのが適切テキセツです。    
606 p.36 (10)形式的分類:上位分類 繰り返し
          下位分類 なし
IN じゃー、タイでは生の魚を食べる習慣はありますか?。
THFI な、ああ、[振り向いて笑う]あ、なま…,,
IN 生は知ってますか?。
THFI 知りません。
[3ビョウ沈黙チンモク。]嗯,繰り返し,じゃー[1ビョウ沈黙チンモク]タイでは生の魚を食べる習慣はありますか。な,ああ[1ビョウ沈黙チンモク]あ,なま,なま。生は知ってますか。知りません,[1ビョウ沈黙チンモク]这样确实不知道。 [3ビョウ沈黙チンモク。]んー,繰り返し,じゃー[1秒沈黙]タイでは生の魚を食べる習慣はありますか。な,ああ[1秒沈黙]あ,なま,なま。生は知ってますか。知りません,[1秒沈黙]これはタシかにりませんね。    
607 p.36 3つ目の具体例(10)は、THFIが「生」という言葉の意味がわからず繰り返しを行っている例である。 生という言葉の意味が分からず,繰り返しを行っている例。 生という言葉の意味が分からず,繰り返しを行っている例。    
608 p.36 THFIは最初、未知の語彙の冒頭の一部である「な」のみを繰り返し、次に、非言語行動の笑いを伴いながら「なま・・・」と会話相手に再度「分からない」というサインを送っている。 嗯ー,最初未知の語彙の冒頭の一部である「な」のみを繰り返し,次に,非言語,非言語行動の笑いを伴い,ながら,なま。 んー,最初未知の語彙の冒頭の一部である「な」のみを繰り返し,次に,非言語,非言語行動の笑いを伴い,ながら,なま。    
609 p.36 以上をまとめると、日本語学習者の「確認」の要素については、日本語母語話者と比較して全体の比率こそ少ないものの、未知の語彙に対する「説明要求」としての表現形式を有する発話が多く見られることを指摘した。 [8ビョウ沈黙チンモク。]以上をまとめると,日本語学習者の確認の要素については,[2ビョウ沈黙チンモク]关于,确认这个上面的,日本語母語話者と比較して全体の比率こそ少ないものの,虽然整体比率比较低,[1ビョウ沈黙チンモク]但是,未知のご,語彙に対する説明要求としての表現形式を有する発話が多く見られること,嗯[2ビョウ沈黙チンモク]。虽然整体比率比较低,但是其实也没低太多。[1ビョウ沈黙チンモク。]9.9和13.13,[1ビョウ沈黙チンモク]感觉[1ビョウ沈黙チンモク]确实能构成,一个……[……の部分は発話せず][1ビョウ沈黙チンモク]它也能说明它确实有,有区别。可是感觉也没有,像那种天差地别的哈。 [8秒沈黙。]以上をまとめると,日本語学習者の確認の要素については,[2秒沈黙]以上イジョウ確認カクニンすることに,ついては,日本語母語話者と比較して全体の比率こそ少ないものの,全体ゼンタイ比率ヒリツスクないものの,[1ビョウ沈黙チンモク]でも,未知のご,語彙に対する説明要求としての表現形式を有する発話が多く見られること,んー[2ビョウ沈黙チンモク]。全体ゼンタイ比率ヒリツスクないものの,そのジツそこまでヒクくありません。[1ビョウ沈黙チンモク。]9.9と13.13は,[1ビョウ沈黙チンモク感覚カンカクとしては[1ビョウ沈黙チンモクタシかに……[……の部分は発話せず]を構成コウセイすることができる,[1ビョウ沈黙チンモク]それがタシかにある,区別クベツがあることを説明セツメイすることができます。でもそんなにテンがあるようにはカンじられません。    
610         そうですね。  
611     [4ビョウ沈黙チンモク。]嗯看这个,日本語母語話者と比較して全体の比率こそ少ないものの,未知の語彙に対する説明要求下線部カセンブ強調キョウチョウしてむ]としての,表現形式を有する[5ビョウ沈黙チンモク]对于不知道的,单词,他会想让对方给你说明,[1ビョウ沈黙チンモク]这样的,表現形式を有する発話が多く見られる。[2ビョウ沈黙チンモク。]意思,意思倒没问题,就是ー他说到这句我不禁会让我会去……[……の部分は発話せず],去想[1ビョウ沈黙チンモク],难道母语话者中,他不会,有这种,表现形式吗?[1ビョウ沈黙チンモク。]还是会少一点。まあそう言って,对这个,这个就是,[1ビョウ沈黙チンモク]先不说了。 [4ビョウ沈黙チンモク。]んーこれをみます,日本語母語話者と比較して全体の比率こそ少ないものの,未知の語彙に対する説明要求下線部カセンブ強調キョウチョウしてむ]としての,表現形式を有する[5ビョウ沈黙チンモクらない,単語タンゴ,にタイして,カレ相手アイテ説明セツメイさせたい,[1ビョウ沈黙チンモク]このような,表現ヒョウゲン形式ケイシキを有する発話が多く見られる。[2秒沈黙。]意味イミ意味イミ問題モンダイありませんが,ただカレがこのブン言及ゲンキュウしたことで,ワタシは……[……の部分は発話せず]する,[1ビョウ沈黙チンモク]まさか母語ボゴ話者ワシャナカには,このような表現ヒョウゲン形式ケイシキはないのかとオモわずにはいられません。[1ビョウ沈黙チンモク。]それともスクないのか。まあそうって,これ,これにタイしてつまり,[1ビョウ沈黙チンモク]とりあえず言及ゲンキュウしないことにします。    
612 p.36 最後に(11)の例は、日本語母語話者の会話に比べて「返答」の出現率が高いことを示す例である。 [1ビョウ沈黙チンモク。]最後11の例は[1ビョウ沈黙チンモク]第11个例子,先看一下第11个例子。 [1ビョウ沈黙チンモク。]最後サイゴ11のレイは[1ビョウ沈黙チンモク]11番目バンメレイ,まず11番目バンメレイます。    
613 p.37 (11)形式的分類:上位分類 ディスコースマーカー
         下位分類 つなぎ言葉
IN じゃ、シイさん、タイ、からいらしたんですね[↑]。
THFI はい。
IN はい、ええと、シイさんは日本料理を食べますか?。
THFI はい。食べます。[笑顔で]
IN うん、好きな日本の食べ物はありますか?。
THFI はい、あります。うん、寿司です。
IN あ、寿司が好きですか?。
THFI はい。
[37ページをる。][4ビョウ沈黙チンモク。]じゃ,シイさん,タイ[2ビョウ沈黙チンモク]からいらしたんですね[2ビョウ沈黙チンモク]はい[2ビョウ沈黙チンモク]はい,ええと,シイさんは日本料理を食べますか。はい。食べます。うん,好きな日本の食べ物はありますか。はい,あります。这么喜欢用「はい」下線部カセンブ小声コゴエツブヤく]。うん,寿司です。うん。あ,寿司が好きですか。はい。[2ビョウ沈黙チンモク]这个这叫……[……の部分は発話せず],有点像自己的口癖[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする], [37ページをる。][4ビョウ沈黙チンモク。]じゃ,シイさん,タイ[2秒沈黙]からいらしたんですね[2秒沈黙]はい[2秒沈黙]はい,ええと,シイさんは日本料理を食べますか。はい。食べます。うん,好きな日本の食べ物はありますか。はい,あります。こんなに「はい」を使ツカうのがきなんですね[下線部小声で呟く]。うん,寿司です。うん。あ,寿司が好きですか。はい。[2秒沈黙]これはこれは……[……の部分は発話せず]とぶ,ちょっとこのヒトの口癖のようですね,    
614         そうですね。  
615     特别喜欢用「はい」。 「はい」を使ツカうのが非常ヒジョウきなようです。    
616 p.36 最後に(11)の例は、日本語母語話者の会話に比べて「返答」の出現率が高いことを示す例である。 [36ページにモドる。][3ビョウ沈黙チンモク。]最後に11の例は,日本語母語話者の会話と,に比べて,返答の出現率が高いことを示す例,である。[1ビョウ沈黙チンモク。]她[行番号613,論文37ページ(11)の日本語学習者THFI],的回答比较多,是因为她用了「はい」,所以就把它,分为回答了是吗? [36ページに戻る。][3秒沈黙。]最後に11の例は,日本語母語話者の会話と,に比べて,返答の出現率が高いことを示す例,である。[1秒沈黙。]彼女カノジョ行番号ギョウバンゴウ613,論文ロンブン37ページ(11)の日本語ニホンゴ学習者ガクシュウシャTHFI],の返答ヘントウワリオオいのは,彼女カノジョが「はい」をモチいるので,それを,けて返答ヘントウとしているからでしょうか。    
617 p.36 これにはいくつかの要因が関係している。 [4ビョウ沈黙チンモク。]これにはいくつかの要因が関係している。 [4秒沈黙。]これにはいくつかの要因が関係している。    
618 p.36 まず接触場面でありインタビューというスタイルでもあるため、日本語母語話者であるインタビュアーが気を利かせて、或いは学習者をフォローするかたちで会話の主導権を握り、その分だけ質問が多くなっている可能性がある。 まず接触場面であり[2ビョウ沈黙チンモク]インタビュアーという,啊,インタビューというスタイルでもあるため,日本語母語話者であるインタビュアーが気を利かせて[1ビョウ沈黙チンモク]あるいは学習者をフォローするかたちで会話のしゅつ,主導権を握り[3ビョウ沈黙チンモク],その分だけ質問が多くなっている可能性がある。[1ビョウ沈黙チンモク。]第1个是因为这个场面的问题,而且[1ビョウ沈黙チンモク]它又是一个采访, まず接触場面であり[2秒沈黙]インタビュアーという,あー,インタビューというスタイルでもあるため,日本語母語話者であるインタビュアーが気を利かせて[1秒沈黙]あるいは学習者をフォローするかたちで会話のしゅつ,主導権を握り[3秒沈黙],その分だけ質問が多くなっている可能性がある。[1秒沈黙。]1つはこの場面バメン問題モンダイで,サラに[1ビョウ沈黙チンモク]これはインタビューですから,    
619         そうです。  
620     [1ビョウ沈黙チンモク。]所以采访中,[2ビョウ沈黙チンモク]母语话者,她[インタビュアーのこと]就是当然,[2ビョウ沈黙チンモク]母语话者对方跟自己相比,自己的,日语更好,所以自己就去……[……の部分は発話せず],技術的に,[1ビョウ沈黙チンモク]去……[……の部分は発話せず],気を利かせて。[1ビョウ沈黙チンモク。]然后,[1ビョウ沈黙チンモク]通过……[……の部分は発話せず],去……[……の部分は発話せず],[1ビョウ沈黙チンモク]就是フォフォロー应该叫什么意思?[3ビョウ沈黙チンモク。]通过去……[……の部分は発話せず],附随附下線部カセンブコエ調子チョウシがり,不確定フカクテイ口調クチョウ発話ハツワする],随,附和,也不能叫附和,[1ビョウ沈黙チンモク]就是,这个汉语叫什么? [1ビョウ沈黙チンモク。]だからインタビューのナカで,[2ビョウ沈黙チンモク母語ボゴ話者ワシャ彼女カノジョ[インタビュアーのこと]は当然トウゼン,[2ビョウ沈黙チンモク母語ボゴ話者ワシャ相手アイテ自分ジブンクラべて,自分ジブンの,日本語ニホンゴがより上手ジョウズなので,自分ジブンが……[……の部分は発話せず]する,技術的ギジュツテキに,[1ビョウ沈黙チンモク]……[……の部分は発話せず]する,かせて。[1ビョウ沈黙チンモク。]そして,……[……の部分は発話せず]によって,[1ビョウ沈黙チンモク]……[……の部分は発話せず]する,[1ビョウ沈黙チンモク]つまりフォフォローはナン意味イミでしょうか。[3ビョウ沈黙チンモク。]……[……の部分は発話せず]することによって,付随フズイ[下線部声の調子が上がり,不確定な口調で発話する],随,同調する,同調するとも言えないです,[1秒沈黙]つまり,これは中国語で何といいますか。    
621         シタガう」でしょう。  
622     哦,[1ビョウ沈黙チンモク]通过跟随在,学习者,后面,[1ビョウ沈黙チンモク]就是让她[行番号613,論文37ページ(11)の日本語学習者THFI],让她说我[インタビュアーのこと]去,[1ビョウ沈黙チンモク]我去问她说,主题在她那。可是这个, あー,[1ビョウ沈黙チンモク学習者ガクシュウシャの,アトに,シタガうことにより,[1ビョウ沈黙チンモク]つまり彼女カノジョ[行番号613,論文37ページ(11)の日本語学習者THFI]に,させる,彼女カノジョハナさせてワタシ[インタビュアーのこと]が,[1ビョウ沈黙チンモクワタシ彼女カノジョ質問シツモンし,テーマは彼女カノジョにあります。でもこれは,    
623         主導権シュドウケンダレにありますか。  
624     主导权实在自己这儿的。[1ビョウ沈黙チンモク。]就是那个, 主導権シュドウケン実際ジッサイ自分ジブンのところにあります。[1ビョウ沈黙チンモク。]つまりその,    
625         自分ジブンとはダレしていますか。  
626     インタビュアー。 インタビュアー。    
627         はいそうです,インタビュアー,はい。  
628     [1ビョウ沈黙チンモク。]通过……[……の部分は発話せず],[3ビョウ沈黙チンモク]跟随她,也就是「フォロー」,「フォロー」[行番号ギョウバンゴウ618,論文ロンブン36ページ右側ミギガワシタから6行目ギョウメ]其实意思倒是能理解,不过,用汉语就不知道该怎么说[2ビョウ沈黙チンモク]。然后通过这个去, [1ビョウ沈黙チンモク。]……[……の部分は発話せず]によって,[3ビョウ沈黙チンモク彼女カノジョシタガって,つまり「フォロー」,「フォロー」[行番号618,論文36ページ右側下から6行目]ジツ意味イミ理解リカイできます,でも,中国語チュウゴクゴナンうのかからないんです[2ビョウ沈黙チンモク]。それからこれによって,    
629         学習者ガクシュウシャいてこさせる,だから彼女カノジョ主導的シュドウテキ  
630     可是这个不是,「フォローするかたちで」[行番号618,論文36ページ右側下から5〜6行目]吗? でもこれは,「フォローするかたちで」[行番号ギョウバンゴウ618,論文ロンブン36ページ右側ミギガワシタから5〜6行目ギョウメ]ではありませんか。    
631         そうですよ。  
632     [1ビョウ沈黙チンモク。]是,是「インタビュアー」, [1ビョウ沈黙チンモク。]「インタビュアー」が,    
633         彼女カノジョ[インタビュアーのこと]が使ツカっているのは他動詞タドウシでしょう?  
634     [1ビョウ沈黙チンモク。]フォローする,哦,[1ビョウ沈黙チンモク]是,是インタビュ,アー[1ビョウ沈黙チンモク]去フォロー,学習者? [1ビョウ沈黙チンモク。]フォローする,あー,[1ビョウ沈黙チンモク]インタビュ,アーが[1ビョウ沈黙チンモク学習者ガクシュウシャを,フォローする?    
635         え?  
636     是这个意思吧?[3ビョウ沈黙チンモク。]yin下線部カセンブ最後サイゴまで発話ハツワせず。よってピンインでオトのみシルす],嗯ー这个「フォロー」应该怎么解释呢?あるいは学習者をフォローするかたち[2ビョウ沈黙チンモク]如果,要是说是,让学习者去,随着,嗯[1ビョウ沈黙チンモク]采访者的话,应该是「させる[1ビョウ沈黙チンモク」かたちで」[4ビョウ沈黙チンモク]。 こういう意味イミでしょう。[3ビョウ沈黙チンモク。]いん[下線部最後まで発話せず。よって仮名カナで音のみ記す],んーこの「フォロー」はどう説明セツメイすべきでしょうか。あるいは学習者をフォローするかたち[2秒沈黙]もし,もしっているのが,学習者ガクシュウシャを,んー[1ビョウ沈黙チンモク]インタビュアーにいてかせるのだったら,「させる[1ビョウ沈黙チンモク]かたちで」になるはずでしょう[4ビョウ沈黙チンモク]。    
637         んー,これはかりにくいですね。  
638     [2ビョウ沈黙チンモク。]学習者をフォローする形で[2ビョウ沈黙チンモク]。 [2秒沈黙。]学習者をフォローする形で[2秒沈黙]。    
639         ではどのように,もし彼女カノジョ[インタビュアーのこと]がこの学習者ガクシュウシャいていくのだったら,ダレがこの会話カイワ主導権シュドウケンニギるんですか。  
640     对,刚开始的时候我就觉得,这个地方有点……[……の部分は発話せず],如果,是,我[1ビョウ沈黙チンモク]这个,采访者去,[1ビョウ沈黙チンモク]跟随在[1ビョウ沈黙チンモク]学习者后面的话,怎么可能自己[インタビュアーを指す]是主导权呢?[2ビョウ沈黙チンモク。]但是,实际她[インタビュアーのこと]就是有主导权,因为她一直在去主动地问问题,对方[学習者を指す]在,被动地回答。 そうです,最初サイショワタシは,ここがスコし……[……の部分は発話せず]だとカンじて,もし,ワタシ[1ビョウ沈黙チンモク]この,インタビュアーが,[1ビョウ沈黙チンモク学習者ガクシュウシャウシろに[1ビョウ沈黙チンモクいていくのだったら,自分ジブン[インタビュアーをす]が主導権シュドウケンだということがどうしてありえるでしょうか。[2ビョウ沈黙チンモク。]でも,実際ジッサイ彼女カノジョ[インタビュアーのこと]は主導権シュドウケンがあり,なぜなら彼女カノジョはずっと主導的シュドウテキ質問シツモンをして,相手アイテ学習者ガクシュウシャす]は,受動的ジュドウテキコタえているからです。    
641         だから,ここではなぜ「させる」を使ツカっていないのかですよね。それを疑問ギモンオモっているんですね。  
642     嗯。 はい。    
643         はい。  
644     [1ビョウ沈黙チンモク。]稍微有点。[3ビョウ沈黙チンモク。]不过像这种东西不会影响, [1ビョウ沈黙チンモク。]スコし。[3ビョウ沈黙チンモク。]でもこのようなものは影響エイキョウしない,    
645         そうです,理解リカイには影響エイキョウしません。  
646     整体的流程。[2ビョウ沈黙チンモク。]その分だけ質問が多くなっている。所以,问题她[インタビュアーか学習者か不明]比较多一点。[1ビョウ沈黙チンモク。]但是如果,如果说对方ー这个,嗯,[1ビョウ沈黙チンモク]她[学習者ガクシュウシャのこと]自己要说的多,[1ビョウ沈黙チンモク]能说的多,可能就不会需要,你一句一句地去问,她[学習者ガクシュウシャのこと]自己就ポンポン自己说的很多。 全体ゼンタイナガれに[影響エイキョウしない]。[2秒沈黙。]その分だけ質問が多くなっている。だから,彼女カノジョ[インタビュアーか学習者ガクシュウシャ不明フメイ]は質問シツモンスコオオいのです。[1ビョウ沈黙チンモク。]でももし,もし相手アイテが,んー,[1ビョウ沈黙チンモク彼女カノジョ学習者ガクシュウシャのこと]が沢山タクサンハナしたいなら,[1ビョウ沈黙チンモク沢山タクサンハナせるなら,多分タブン一言ヒトコト一言ヒトコト質問シツモンする必要ヒツヨウはなく,彼女カノジョ学習者ガクシュウシャのこと]が自分ジブンでポンポンと沢山タクサンハナすでしょう。    
647 p.36 しかしながら、このような傾向が本研究のみの性質と見なすのは尚早であり、今後はむしろ接触場面における会話の特徴という全体的な視点も入れて、様々なデータを検証していく必要があろう。 [4ビョウ沈黙チンモク。]しかしながら,このような傾向が本,研究のみの性質と見なすのはそう[2ビョウ沈黙チンモク]不知道怎么读,まだ早い。 [4ビョウ沈黙チンモク。]しかしながら,このような傾向が本,研究のみの性質と見なすのはそう[2秒沈黙]どうむのかかりません,まだハヤい。    
648         にしなくていいですよ。  
649     [1ビョウ沈黙チンモク。]今後はむしろ,接触場面における会話の特徴という全体的な視点も入れて,様々なデータを検証していく必要があろう。[3ビョウ沈黙チンモク。]嗯?这样就完了是吗? [1ビョウ沈黙チンモク。]今後はむしろ,接触場面における会話の特徴という全体的な視点も入れて,様々なデータを検証していく必要があろう。[3秒沈黙。]ん?これでわりですか。    
650         はい。  
651     [3ビョウ沈黙チンモク。]嗯,所以它里面就是,分析了,一个「ディスコースマーカー」,一个「繰り返し」,分析了这两个。[1ビョウ沈黙チンモク。]可能因为,论文的篇幅的问题。[2ビョウ沈黙チンモク。]しかしながら[1ビョウ沈黙チンモク]但是ー,也不能说这个倾向[2ビョウ沈黙チンモク]就是,[2ビョウ沈黙チンモク]就是本,就是这篇研究,研究出来的倾向,可能别的地方也会,对别的数据中也适合。[2ビョウ沈黙チンモク。]本研究のみの性質と見なすのは[3ビョウ沈黙チンモク]尚早であり,今後はむしろ[6ビョウ沈黙チンモク]嗯,要在接触场面[1ビョウ沈黙チンモク]要去考察这个接触场面会话分析的时候,要把整体下線部カセンブゆっくり発話ハツワする]的视点都要放进去。是要把它,[1ビョウ沈黙チンモク]就是,嗯ー这些其实分析的都是一种,比较个体的那种,就是一个一个来单个地我要分析「繰り返し」就是去分析它在这个,[1ビョウ沈黙チンモク][「这个」のアト不能フノウ]语境中它是什么样的功能,什么样的形式。 [3ビョウ沈黙チンモク。]んー,だからここではつまり,「ディスコースマーカー」と「繰り返し」を分析ブンセキし,この2つを分析ブンセキしました。[1ビョウ沈黙チンモク。]多分タブン論文ロンブンのページスウ関係カンケイのためだとオモいます。[2ビョウ沈黙チンモク。]しかしながら[1ビョウ沈黙チンモク]しかしながらー,この傾向ケイコウ[2ビョウ沈黙チンモク]がつまり,[2ビョウ沈黙チンモク]つまりホン,つまりこの研究ケンキュウ研究ケンキュウてきた傾向ケイコウだともえません,おそらくベツ場面バメンも,ベツのデータにおいても適合テキゴウするとオモいます。[2ビョウ沈黙チンモク。]本研究のみの性質と見なすのは[3秒沈黙]尚早であり,今後はむしろ[6秒沈黙]んー,接触セッショク場面バメンにおいて[1ビョウ沈黙チンモク]この接触セッショク場面バメン会話カイワ分析ブンセキ考察コウサツするトキ全体的ゼンタイテキ視点シテンれなければいけません。それを,[1ビョウ沈黙チンモク]つまり,んーこれらのジツ分析ブンセキしたものはスベ一種イッシュの,比較的ヒカクテキ個人的コジンテキなその,つまり1つ1つ個別コベツに「繰り返し」を分析ブンセキし,つまりそれがこの,[1ビョウ沈黙チンモク][「この」のアト不能フノウ言語ゲンゴ環境カンキョウナカでそれがどのように機能キノウしているのか,どのような形式ケイシキなのかを分析ブンセキしなければいけません。    
      [1秒沈黙。]「ディスコースマーカー」也是。[2秒沈黙。]可是,[1秒沈黙]并没有放在整体的,[1秒沈黙]一个,就是,[1秒沈黙]假如说,「ディスコースマーカー」在,整个会话流程中,起着,一个什么样的,作用。[1秒沈黙。]是这个意思吗?「全体的な視点」[行番号651,論文36ページ右側,下から2行目]。[2秒沈黙。]位置づけ,みたいな[下線部小声で呟く]。[1秒沈黙]这种就属于,「曖昧」[下線部日本語で発話する],就这,[1秒沈黙]理解,自己的理解有一种「曖昧」[下線部日本語で発話する],然后,不是很清楚,但又[1秒沈黙]不是完全不明白的那种。 [1秒沈黙。]「ディスコースマーカー」もです。[2秒沈黙。]でも,[1秒沈黙]全体に置くわけではなく,[1秒沈黙]1つの,つまり,[1秒沈黙]たとえば,「ディスコースマーカー」が会話全体の流れの中で,1つのどのような,働きがあるのか。[1秒沈黙。]こういう意味でしょうか。「全体的な視点」[行番号651,論文36ページ右側,下から2行目]というのは。位置づけ,みたいな[下線部小声で呟く]。[1秒沈黙]このような「曖昧」に属する,この,[1秒沈黙]理解,自分の理解に一種の「曖昧」があり,そして,はっきりはしていませんが,でもまた[1秒沈黙]完全に分からないわけでもない,そのような。    
652         はい。  
653     [3ビョウ沈黙チンモク。]结果还需要更多的,数据的分析。 [3ビョウ沈黙チンモク。]結果ケッカとしてサラオオくの,データの分析ブンセキ必要ヒツヨウです。    
654 p.37 また、上記(11)の会話を見ると学習者は「はい。」「はい、〜(短い発話)。」のように短いターン交替を繰り返しており、日本語教育における初級的返答の名残とも見られる事例が確認できる。 [2ビョウ沈黙チンモク。]また像这个11の会話[行番号613,論文37ページ(11)の表]を見ると[2ビョウ沈黙チンモク]学習者ははい,はい[2ビョウ沈黙チンモク]のように短いターン交替を,繰り返しており,日本語教育における初級的返答の名残[2ビョウ沈黙チンモク]とも見られる,事例が確認できる。[2ビョウ沈黙チンモク。]这个人是初级学习者吧?THFI[3ビョウ沈黙チンモク]。[33ページと34ページのヒョウ3をる。] [2秒沈黙。]またこの11の会話[行番号ギョウバンゴウ613,論文ロンブン37ページ(11)のヒョウ]を見ると[2秒沈黙]学習者ははい,はい[2秒沈黙]のように短いターン交替を,繰り返しており,日本語教育における初級的返答の名残[2秒沈黙]とも見られる,事例が確認できる。[2秒沈黙。]このヒト初級ショキュウ学習者ガクシュウシャですよね。THFI[3秒沈黙]。[33ページと34ページの表3を見る。]    
655 p.34~35 表3:被験者の背景情報



























































    THFI。  
656  





































































I指的是[4ビョウ沈黙チンモク], Iがしているのは[4ビョウ沈黙チンモク],    
657  




    タイのTH[2ビョウ沈黙チンモク],  
658     I指的是,[2ビョウ沈黙チンモク]哦,它但是, Iがしているのは,[2ビョウ沈黙チンモク]あー,でもこれは,    
659         16ですよね,19サイのこれですよね。  
660     哦,不是,它后面,, あー,チガいます,そのウシろの。    
661         中級チュウキュウ  
662 p.34 被験者欄ではじめの2文字は母語を(KR:韓国語、CH:北京語、IN:インドネシア語、TH:タイ語、EG:英語)、3文字目は性別を(Male・Female)、4文字目は日本語レベル(intermediate・advanced)を表す。 它后面这个,这个,第4页的上面,就是表的下面一页[行番号276,論文34ページ左側3行目]讲到了这个,第4个,4文字目は日本語レベル,[2ビョウ沈黙チンモク]是ー,中级的还是,高级的?她[行番号613,論文37ページ(11)の「学習者THFI」のこと]是属于, そのウシろのこの,この,4ページウエの,つまりヒョウシタのページ[行番号ギョウバンゴウ276,論文ロンブン34ページ左側ヒダリガワ3行目ギョウメ]でこの,4番目バンメの,4文字目は日本語レベルとっているので,[2秒沈黙]中級チュウキュウでしょうか,それとも,上級ジョウキュウでしょうか。彼女カノジョ[行番号613,論文37ページ(11)の「学習者ガクシュウシャTHFI」のこと]がゾクするのは,    
663         これは,  
664     中级的。 中級チュウキュウですね。    
665         いてあるのをると中級チュウキュウですね。マエヒョウからると中級チュウキュウです,はい。  
666     她[行番号613,論文37ページ(11)の「学習者THFI」のこと]是中级的。[1ビョウ沈黙チンモク。]哦,确实她要这么说的话,[2ビョウ沈黙チンモク]也能提出来,说她……[……の部分は発話せず],[2ビョウ沈黙チンモク]说她这个,[3ビョウ沈黙チンモク]她的回答有一点[2ビョウ沈黙チンモク]有点像初级的一种回答。[1ビョウ沈黙チンモク。]不过我们现在也有很多回答也确实是,这个东西,怎么说,[1ビョウ沈黙チンモク]教育上, 彼女カノジョ[行番号613,論文37ページ(11)の「学習者THFI」のこと]は中級チュウキュウです。[1ビョウ沈黙チンモク。]あー,タシかに彼女カノジョはこのようにハナすなら,[2ビョウ沈黙チンモク彼女カノジョは……[……の部分は発話せず]だとえる,[2ビョウ沈黙チンモク彼女カノジョのこの,[3ビョウ沈黙チンモク彼女カノジョ返答ヘントウスコし[2ビョウ沈黙チンモクスコ初級ショキュウのような返答ヘントウだとえます。[1ビョウ沈黙チンモク。]でも私達ワタシタチ現在ゲンザイオオくの返答ヘントウがありますが,タシかに,これは,どういましょうか,[1ビョウ沈黙チンモク教育上キョウイクジョウ    
667 p.37 そして、これらは主に中級レベルの学習者に多く見られることから、上級レベルに向かうに従って、次第に自然なターン交替を身につけるのではないかと考えられる。 そして,これらは,主に,中級レベルの学習者に多く見られることから,上級レベルに向かうに従って,次第に自然なターン交替を身につける。[1ビョウ沈黙チンモク。]嗯[2ビョウ沈黙チンモク],也就是说他[論文筆者のこと]认为,中级会有这些,比较ー,比如说低级的一些回答。[1ビョウ沈黙チンモク。]但是高级中却没有,是因为,在这个从中级到高级的过程中,[1ビョウ沈黙チンモク]其实很自然地就把这种,「ターン交替」的这种「ストラテジー」就给,就,[1ビョウ沈黙チンモク]就掌握了。 そして,これらは,主に,中級レベルの学習者に多く見られることから,上級レベルに向かうに従って,次第に自然なターン交替を身につける。[1秒沈黙。]んー[2ビョウ沈黙チンモク],つまりカレ[論文筆者のこと]は,中級チュウキュウにこれらがあり,ワリとー,たとえば初歩的ショホテキ返答ヘントウであるとカンガえています。[1ビョウ沈黙チンモク。]ただし,上級ジョウキュウにはられず,それは,この中級チュウキュウから上級ジョウキュウ過程カテイにおいて,[1ビョウ沈黙チンモク]そのジツ自然シゼンにこのような,「ターン交替」のこのような「ストラテジー」を,つまり,[1ビョウ沈黙チンモクにつけるからです。    
668         はい,それから,  
669     还是得出来这样一个,[1ビョウ沈黙チンモク]结论是吗。[4ビョウ沈黙チンモク。]也许吧,可能学的多了就慢慢,听的多了说的多了就习惯了。 やはりこのような,[1ビョウ沈黙チンモク結論ケツロンたんでしょうか。[4ビョウ沈黙チンモク。]もしかすると,たくさん勉強ベンキョウすると次第シダイに,いたりハナしたりするのもオオくなりれるのかもしれません。    
670 p.37 5.おわりに
 本研究では、日本語母語話者間の会話のターン交替の特徴とターン交替直後の発話からその機能を探る磯野(2009、2010a,b、2011a,b,c、2013)の研究と比較検証するかたちで、外国人日本語学習者の会話の諸特徴に定量的な側面から迫り、定性的な特徴にも言及した。
[1ビョウ沈黙チンモク。]おわりに。[2ビョウ沈黙チンモク。]「おわりに」之前几篇,前面,整个是「分析と考察」[マエのページをめくってる]。[2ビョウ沈黙チンモク。]它是不是一个论文的,[1ビョウ沈黙チンモク]缩略版呀。[1ビョウ沈黙チンモク]感觉,,[1ビョウ沈黙チンモク]好,好好好简洁啊。おわりに。本研究では,日本語母語話者間の会話のターン交替の特徴とターン交替直後の,[2ビョウ沈黙チンモク]它这个,它整篇文章说的都是「ターン交替直後」,前面有一个,「直時」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする]。[3ビョウ沈黙チンモク。]就是觉得,[1ビョウ沈黙チンモク]ちょっと気になります。[3ビョウ沈黙チンモク。]の発話からその機能を探る,磯野下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする],[3ビョウ沈黙チンモク磯野下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする],ですか下線部カセンブ小声コゴエツブヤく]。 [1秒沈黙。]おわりに。[2秒沈黙。]「おわりに」の前の部分ですが,前は,全て「分析と考察」です[前のページをめくって見る]。[2秒沈黙。]これは1つの論文の,[1秒沈黙]要約ヨウヤク版ではないでしょうか。[1秒沈黙]なんとなく,[1秒沈黙]とても,とてもとてもとても簡潔です。おわりに。本研究では,日本語母語話者間の会話のターン交替の特徴とターン交替直後の,[2秒沈黙]これは,論文全体が言っているのは全て「ターン交替直後」で,前に1カ所「直時」があります。[3秒沈黙。]つまり思うのは,[1秒沈黙]ちょっと気になります。[3秒沈黙。]の発話からその機能を探る,磯野,[3秒沈黙]磯野,ですか[下線部小声で呟く]。    
      [2秒沈黙]いそ,磯野[下線部日本語で発話する],就这样读吧。の研究と比較検証するかたちで[2秒沈黙],通过跟他之前的一些研究的,对比,外国人日本語学習者の会話の諸特徴に定量的な側面から迫り,定量性地去分析,它的这个[1秒沈黙]日语学习者的,[1秒沈黙]会话的,各种特征。てい,[1秒沈黙]ていせい,ていしょう[下線部「定性」を読み間違マチガえる]?的な特徴にも,言及した。[1秒沈黙。]这里面,定量分析和定性分析,[1秒沈黙]可能还是概念上理解有些。[2秒沈黙。]定量分析, [2秒沈黙]いそ,磯野,このように読んでおきましょう。の研究と比較検証するかたちで[2秒沈黙],彼の前のいくらかの研究との,比較によって,外国人日本語学習者の会話の諸特徴に定量的な側面から迫り,この[1秒沈黙]日本語学習者の,[1秒沈黙]会話の,各種特徴を定量的に分析します。てい,[1秒沈黙]ていせい,ていしょう[下線部「定性」を読み間違マチガえる]?的な特徴にも,言及した。[1秒沈黙。]ここでは,定量分析と定性分析は,[1秒沈黙]多分概念上はある程度理解していると思います。[2秒沈黙。]定量分析,    
671         ただ,カレ[論文筆者のこと]はカカわる,カレカレ定性テイセイブン定性テイセイテキ特徴トクチョウカカわっているとっていますか。  
672     他[論文筆者のこと],[1ビョウ沈黙チンモク]定量的话是指,就是他分,确实分析的有一些数据,从些,这些数据中,因为前面也有一些百分比。[2ビョウ沈黙チンモク。]定性的话就是,像这种表格中的,我分析下它这个,嗯ー,「はいはい」用的多,是因为它,这个,什么,因为什么什么原因,体现了什么现象,这是定性分析是吗? カレ[論文筆者のこと]は,[1ビョウ沈黙チンモク定量テイリョウだったらしているのは,つまりカレブンタシかにある程度テイドのデータを分析ブンセキし,そこから,これらのデータのナカから,なぜならマエ部分ブブンにもいくらかのパーセンテージがあるからです。[2ビョウ沈黙チンモク定性テイセイだったら,つまり,このようなヒョウチュウの,この,んー,「はいはい」を使ツカうのがオオいのは,なぜならそれは,この,ナニ,なぜなら何々ナニナニ原因ゲンイン,どんな現象ゲンショウ体現タイゲンしているかを分析ブンセキしますが,これが定性テイセイ分析ブンセキでしょうか。    
673         はい,だいたいそんなカンじでしょう。  
674 p.37 この結果、外国人日本語学習者はターン交替時に自身の発話を開始する際「命題的な自身の言いたいこと」のみを述べるのではなく、様々な形式の用法を駆使してコミュニケーションを円滑に進めようとしていることがわかった。 [2ビョウ沈黙チンモク。]この結果,外国人日本語学習者はターン交替時に,自身の発話を開始する際[2ビョウ沈黙チンモク]在开始自己会话的时候,命題的な自身の言いたい,ことのみを述べるのではなく,下線部カセンブコエ調子チョウシがり徐々ジョジョ理解リカイしている口調クチョウ発話ハツワする],[2ビョウ沈黙チンモク]就是不是……[……の部分は発話せず],不是说要,着急地把自己要说的内容给说出来,先把这个话轮先抢过来,様々な形式の用法を駆使してコミュニケーションを円滑に進めようとしていることがわかった。 [2秒沈黙。]この結果,外国人日本語学習者はターン交替時に,自身の発話を開始する際[2秒沈黙]自身ジシン会話カイワ開始カイシするトキに,命題的な自身の言いたい,ことのみを述べるのではなく,あー[下線部声の調子が上がり徐々に理解している口調で発話する],[2秒沈黙]つまり……[……の部分は発話せず]ではない,アセって自分ジブンいたい内容ナイヨウうとっているのではなく,まずこのターンをまずウバい,様々な形式の用法を駆使してコミュニケーションを円滑に進めようとしていることがわかった。    
675         はいはい,なるほど,はい。  
676     [2ビョウ沈黙チンモク。]对。 [2ビョウ沈黙チンモク。]はい。    
677 p.37 日本語母語話者の会話との相違点や不自然な発話もあったものの、「確認」においては日本母語話者の会話にはあまり見られないが、日本語学習者の会話には多く見られ、かつ「説明要求」として自然なターン交替が成り立っているというような事例も確認できた。 日本語母語話者の会話との相違点や不自然な会話,発話もあったものの,[2ビョウ沈黙チンモク]虽然也有一些,嗯ー,跟母语话者不一样,或者是,[1ビョウ沈黙チンモク]用的不太对的地方,確認においては,日本母語話者の会話にあまり見られないが,日本語学習者の会話に,は多く見られ,かつ,説明要求として自然な[3ビョウ沈黙チンモク]啊[下線部声の調子が上がり徐々に理解している口調で発話する],这个前面要旨的时候一开始读的时候,没读懂。 日本語母語話者の会話との相違点や不自然な会話,発話もあったものの,[2秒沈黙]んー,母語ボゴ話者ワシャコトなる,あるいは,[1ビョウ沈黙チンモク使ツカカタがあまりタダしくないところもいくらかあったものの,確認においては,日本母語話者の会話にあまり見られないが,日本語学習者の会話に,は多く見られ,かつ,説明要求として自然な[3秒沈黙]あー[下線部声の調子が上がり徐々に理解している口調で発話する],このマエ要旨ヨウシトキハジめたトキは,かりませんでした。    
678         はい,ウシろの説明セツメイたらかったんですね。  
679     哦。 あー。    
680         この「まとめ」はやはり重要ジュウヨウですね,はい下線部カセンブコエ調子チョウシがり,確認カクニンするような口調クチョウ発話ハツワする]。  
681     嗯。[2ビョウ沈黙チンモク。]也就是说,嗯[2ビョウ沈黙チンモク],虽然,下面要说的这个东西是,就下面[「下面」のウシ不能フノウ],这个,学习者跟母语话者的会话之间确实有些不同,[1ビョウ沈黙チンモク]也有些不自然的地方。但是,[2ビョウ沈黙チンモク]有一种,像……[……の部分は発話せず],就是,从「確認」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする]和这个功能上来去看的话,[2ビョウ沈黙チンモク]嗯,在母语话者中,并没有太见到,但是在学习者,话,会话中见到了这种,嗯ー要求説明下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする]として[3ビョウ沈黙チンモク]よう[3ビョウ沈黙チンモク]要求説明[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする]として自然な[2ビョウ沈黙チンモク]「確認」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする]「繰り返し」前面讲到「繰り返し」的时候讲它是「確認」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする], んー。[2ビョウ沈黙チンモク。]つまり,んー[2ビョウ沈黙チンモク],これからべるこれは,以下イカの[「以下イカの」のウシ不能フノウ],この,学習者ガクシュウシャ母語ボゴ話者ワシャ会話カイワアイダにはタシかにいくらかの差異サイがあり,[1ビョウ沈黙チンモク不自然フシゼン部分ブブンもあります。ただし,[2ビョウ沈黙チンモク一種イッシュの,……[……の部分は発話せず]のような,つまり,「確認」とこの機能キノウからると,[2ビョウ沈黙チンモク]んー,母語ボゴ話者ワシャには,そんなにられない,でも学習者ガクシュウシャの,ハナ会話カイワにはられるこのような,んー要求説明として[3秒沈黙]よう[3秒沈黙]要求説明として自然な[2秒沈黙]「確認」「繰り返し」,マエべた「繰り返し」のトキにそれは「確認」だとべていて,    
      然后[2秒沈黙],后面,再加上一个,「要求説明」[下線部日本語で発話する],[1秒沈黙]就有点像……[……の部分は発話せず][1秒沈黙]嗯也不是加上,就是它本身也有这个功能。[1秒沈黙。]我不懂,也许我要確認ー[下線部日本語で発話する]是……[……の部分は発話せず],是……[……の部分は発話せず][2秒沈黙]有时候是「確認」[下線部日本語で発話する]是不是这个音,或者是不是这个意思。[1秒沈黙。]然后,[1秒沈黙]如果不是的话你就再说明一下。として自然なターン交替が成り立っている。[3秒沈黙。]现,比开始的时候懂一点,但也没有……[……の部分は発話せず][1秒沈黙]也没有那么懂。[1秒沈黙。]可能这句话有点长,[1秒沈黙]稍微[1秒沈黙], それから[2秒沈黙],後ろに,更に「要求説明」を付け加え,[1秒沈黙]やや……[……の部分は発話せず]のように[1秒沈黙]んー加えるのでもなく,つまりそれそのものもこの機能があります。[1秒沈黙。]分かりません,……[……の部分は発話せず]である,……[……の部分は発話せず]である[2秒沈黙] 「確認」はこの音なのか,あるいはこの意味の時もあるのかどうか確認ーする必要があるかもしれません。[1秒沈黙。]それから,[1秒沈黙]もし違っていたら再度説明します。として自然なターン交替が成り立っている。[3秒沈黙。]現,最初の時より分かるようになりましたが,でも……[……の部分は発話せず]していない[1秒沈黙]そんなに分かるわけではありません。[1秒沈黙。]多分この文はやや長いので,[1秒沈黙]やや[1秒沈黙],    
682         そうですね,このブンショウは,  
683     有点拗口,的感觉。 ややみにくい,カンじがします。    
684         論文ロンブン全体ゼンタイブンミナワリナガいですね。  
685     哦,[1ビョウ沈黙チンモク]就是,长的话能知道它的结构也,好说。但是,这个的话有一点,[4ビョウ沈黙チンモク]它这个,比如说,確認においては日本母語話者の会話にはあまり見られない,下線部カセンブ強調キョウチョウしてむ]。[3ビョウ沈黙チンモク。]比如说像我,们学习者的话有时候,听到这个「が」,看到这个「が」就会觉得,在这个地方就顿了一下。[1ビョウ沈黙チンモク。]它[「が」のこと]后面,[2ビョウ沈黙チンモク]就不会说,「が」了之后,然后后面又出现了一个什么名词,然后前面这个东西还是修饰这个名词的,就会,有点,[1ビョウ沈黙チンモク]嗯奇怪。[1ビョウ沈黙チンモク。]可能跟我们的这个習得過程下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする],有点关系。习得中ー,就认为「が」……[……の部分は発話せず],就是,[1ビョウ沈黙チンモク]就是,比如说,[2ビョウ沈黙チンモク]顺接逆接[1ビョウ沈黙チンモク],这些都是,[1ビョウ沈黙チンモク]都是相当于一个句节,[1ビョウ沈黙チンモク]的感觉,嗯。 あー,[1ビョウ沈黙チンモク]つまり,ナガかったらその構造コウゾウることも,いやすいです。でも,これはスコし,[4ビョウ沈黙チンモク]これは,たとえば,確認においては日本母語話者の会話にはあまり見られない,が[下線部カセンブ強調キョウチョウしてむ]。[3ビョウ沈黙チンモク。]たとえばワタシタチのような学習者ガクシュウシャハナトキには,この「が」がこえたり,この「が」がえたりしたら,ここでポーズをとるのだとカンじます。[1ビョウ沈黙チンモク。]その[「が」のこと]アトには,[2ビョウ沈黙チンモク]「が」のウシろに,そしてそのアトにまたナニ名詞メイシることはありえず,そしてマエのこれがやはりこの名詞メイシ修飾シュウショクしているのは,つまり,スコし,[1ビョウ沈黙チンモク]んーヘンです。[1ビョウ沈黙チンモク。]多分タブン私達ワタシタチのこの習得シュウトク過程カテイと,関係カンケイがあるのだとオモいます。習得シュウトクナカで,「が」を……[……の部分は発話せず]だとなす,つまり,[1ビョウ沈黙チンモク]つまり,たとえば,[2ビョウ沈黙チンモク順接ジュンセツ逆説ギャクセツ[1ビョウ沈黙チンモク],これらはスベて,[1ビョウ沈黙チンモクスベて1つの文節ブンセツ相当ソウトウする,[1ビョウ沈黙チンモク]そういう感覚カンカクです,はい。    
686 p.37 これは、日本語母語話者の会話のみがモデルとなる訳ではなく、日本語学習者の会話の語用論的と言える発話を分析することで「確かにこう言うこともできる」というような言語的多様性を明らかにする可能性と捉えることができるだろう。 これは,日本語,日本語母語話者の会話のみがモデルとなる訳ではなく,日本語学習者の会話の,語用論的と言える発話,[3ビョウ沈黙チンモク],又是前面那句话,可是我觉得读了之后也没有说,[1ビョウ沈黙チンモク]很[「很」のアト不能フノウ]。[2ビョウ沈黙チンモク。]嗯,并不是[2ビョウ沈黙チンモク]把,[1ビョウ沈黙チンモク]母语话者的会话当成,模板,[2ビョウ沈黙チンモク]而是,通过分析学习者会话的语,语用论[2ビョウ沈黙チンモク]語用論的と言える発話[5ビョウ沈黙チンモク]嗯,大概印象也许他[論文筆者のこと]就是说,就是像前面指的这些,[1ビョウ沈黙チンモク]提出的这些,项目。都是ー,当然都是ー,跟语用论相关的一些,一些项目。[1ビョウ沈黙チンモク。]从这些,各个项目去,分析它的,发话[1ビョウ沈黙チンモク],是这个意思吗下線部カセンブ小声コゴエツブヤく]? これは,日本語,日本語母語話者の会話のみがモデルとなる訳ではなく,日本語学習者の会話の,語用論的と言える発話,[3秒沈黙],またマエのあのブンです,でもワタシんだアトも,[1ビョウ沈黙チンモク]とても[「とても」のアト不能フノウ]とっていないとカンじます。[2ビョウ沈黙チンモク。]んー,[1ビョウ沈黙チンモク母語ボゴ話者ワシャ会話カイワを,モデルと[2ビョウ沈黙チンモク]しているワケではなく,[2ビョウ沈黙チンモク学習者ガクシュウシャ会話カイワ語用論ゴヨウロン[2ビョウ沈黙チンモク]語用論的と言える発話を分析ブンセキすることによって[5秒沈黙]んー,大体ダイタイのイメージについてカレ[論文筆者のこと]は,つまりマエしたこれらの[1ビョウ沈黙チンモク提起テイキしたこれらの,項目コウモクのように。スベてー,当然トウゼンスベてー,語用論ゴヨウロンカンするいくらかの,いくらかの項目コウモクです。[1ビョウ沈黙チンモク。]これらの,それぞれの項目コウモクから,その,発話ハツワ[1ビョウ沈黙チンモク]を分析ブンセキする,こういう意味イミでしょうか下線部カセンブ小声コゴエツブヤく]。    
      確かにこう言うこともできるというような[2秒沈黙]言語的多様性をあき,明らかにする可能性と捉える,ことができるだろう。[4秒沈黙。]这段话基本上前面,好,好几个都出现过[1秒沈黙]但是[1秒沈黙]嗯,确实读过之后也有一点,脑袋中有一点印象的,补充,还是,要理解起来还是有点困难。 確かにこう言うこともできるというような[2秒沈黙]言語的多様性をあき,明らかにする可能性と捉える,ことができるだろう。[4秒沈黙。]この部分の話は基本的に前に,とても,とても沢山出て来ています[1秒沈黙]でも[1秒沈黙]んー,確かに読んだ後も少し,頭の中に少しイメージの,追加があり,やはり,理解しないといけないとなるとやはりやや困難です。    
687 p.37 今後は、形式的分類による各項目が会話の中でどのような様々な機能を有しているのかといった観点から分析を行い、母語場面や接触場面といった垣根を越えた総合的な見地から研究を行っていきたい。 [2ビョウ沈黙チンモク。]今後は,形式的分類による各項目が,会話の中でどのような様な,様々な機能を有しているのかといった観点から分析を行い,母語場面や接触場面といった垣根を越えた総合的,総合的な見地から研究を行っていきたい。[1ビョウ沈黙チンモク。]他[論文筆者のこと]要去做一种综合性的,研究,但是,[2ビョウ沈黙チンモク]母语场面和接触场面觉得ー,是两个很不一样的场面。[1ビョウ沈黙チンモク。]难道说,现在的母语场面的这些研究和,接触场面的研究,到最后都会,汇总到一块,然后,去做一个……[……の部分は発話せず],可是你合到一块又有什么,意义呢? [2秒沈黙。]今後は,形式的分類による各項目が,会話の中でどのような様な,様々な機能を有しているのかといった観点から分析を行い,母語場面や接触場面といった垣根を越えた総合的,総合的な見地から研究を行っていきたい。[1秒沈黙。]カレ[論文筆者のこと]は総合的ソウゴウテキな,研究ケンキュウをしたいのですが,でも,[2ビョウ沈黙チンモク母語ボゴ場面バメン接触セッショク場面バメンは,2つのマッタコトなる場面バメンだとオモいます。[1秒沈黙。]まさか,現在の母語場面のこれらの研究と,接触場面の研究は,最後にはどちらも,一緒に一まとめにされるのではないでしょうね,そして,……[……の部分は発話せず]を行う,けれども一まとめにしてどんな,意義があるんでしょうか。    
      [1秒沈黙。]这种东西,不就也是对照。他[論文筆者のこと]这个里面也是一种,对照的感觉。接触场面中学习者,[2秒沈黙]是什么样的,[2秒沈黙]额用了什么样的,[1秒沈黙]这个,[3秒沈黙]嗯「項目」[下線部日本語で発話する]すと,ストラテジー。[1秒沈黙。]然后,母语场面中,母语话者用的什么「ストラテジー」。当然都是一个对同……[……の部分は発話せず],[2秒沈黙]应该,不知道是不是对同一个「インタビュアー」,都是对一个プロ的「インタビュアー」,然后,他们,都有什么样的反应。[2秒沈黙。]他[論文筆者のこと]做的是一种对比啊,可是这种「総合的な見地」也许,他[論文筆者のこと],明白,我不能明白这种「総合的な見地」[2秒沈黙]指的是什么。 [1ビョウ沈黙チンモク。]このようなものは,対照するのではないでしょうか。彼[論文筆者のこと]のこの論文の内容も一種の,対照の感じがします。接触場面の中の学習者は,[2秒沈黙]どのような,[2秒沈黙]あーどのような,[1秒沈黙]この,[3秒沈黙]んー「項目」すと,ストラテジーを使ったのでしょうか。[1秒沈黙。]それから,母語場面において,母語話者はどのような「ストラテジー」を使っているのでしょうか。もちろんどちらも同じ……[……の部分は発話せず]に対して,[2秒沈黙]おそらく,同じ「インタビュアー」に対して,全て1人のプロの「インタビュアー」に対しているのかは分かりませんが,そして,彼らは,それぞれどのような反応をしたのでしょうか。[2秒沈黙。]彼[論文筆者のこと]が行ったのは一種の対比ですよ,でもこのような「総合的な見地」は,もしかすると,彼[論文筆者のこと]は,分かっているかもしれませんが,私はこのような「総合的な見地」[2秒沈黙]が何を指しているのかを理解することができません。    
688 p.37 [2ビョウ沈黙チンモク。]注的话前面都讲过了。 [2ビョウ沈黙チンモク。]チュウならマエホウスベ説明セツメイしました。    
689 p.38-39 参考文献
Bakeman,R.&Gottman,J.M(1986)Observing interaction:an introduction to sequential analysis.Cambridge university Press
磯野英治(2007)自然会話教材開発研究における素材データの収集について」『魅力ある大学院教育イニシアティブ「多言語社会に貢献する言語教育学研究者養成プログラム」
報告集3 自然会話教材開発研究部会』、東京外国語大学大学院地域文化研究科言語教育学プログラム推進室、pp.275-279.
磯野英治(2009)「日本語母語話者のターン交替における定量的分析とその語用論的特徴について−会話教育への示唆−」『2009年度韓国日本学会傘下学会連合学術大会Proceedings』、韓国 日本学会、pp.122-126.
磯野英治(2010a)「日本語母語話者の会話におけるターン交替の特徴について−インタビュー会話における定量的分析から−」『日本研究』Vol.28、韓国 中央大学校日本研究所、pp.137-158.
磯野英治(2010b)「日本語母語話者のターン交替における語用論的特徴について−機能的分類による定量的分析と会話教育への示唆−」『日本学報』第84集、韓国日本学会、pp.227-240.
磯野英治(2011a)「日本語の会話におけるあいづち・ディスコースマーカーの語用論的特徴と会話教育への示唆」『중앙대학교 국제학술심포지엄 ··3국의 이문화커뮤니케이션에 관한 보편성과특수성(Chung-Ang University International Symposium:The Universal and Distinctive Traitsin Cross-Cultural Communicative Patterns of Three East Asian Countries; Korea, China andJapan)』、韓国 中央大学校、pp.23-33.
磯野英治(2011b)「日本語母語話者の会話における表現形式とその語用論的特徴について−ターン交替時の発話に着目した定量的分析−」『2011年度韓国日本学会傘下学会連合学術大会Proceedings』、韓国 日本学会、pp.81-86.
磯野英治(2011c)「ターン交替時の発話に着目して話し言葉の機能・効果に迫る−日本語母語話者間の会話における定性的分析−」 『The Third International Seminar on Japanese Linguistics and Japanese Language Education』、インドネシア教育大学、pp.1-13.
    はい,チュウ全部ゼンブみましたね。参考サンコウ文献ブンケン普通フツウクワしくますか。  
    磯野英治(2013)「日本語会話における表現形式と機能の多様性について−ターン交替時の発話に着目した定量的分析−」『日本学報』第94集、韓国日本学会、pp.67-78.
上仲淳(1997)「中上級日本語学習者の選択するスピーチレベルおよびスピーチレベルシフト−日本語母語話者との比較考察−」『日本語教育論集 −小出詞子先生退職記念−』、凡人社、pp.149-165.
宇佐美まゆみ(2007)「改訂版:基本的な文字化の原則(Basic Transcription System for Japanese: BTSJ)2007年3月31日改訂版」『談話研究と日本語教育の有機的統合のための基礎的研究とマルチメディア教材の試作』平成15-18年度 科学研究費補助金基盤研究B(2)(研究代表者 宇佐美まゆみ)研究成果報告書、pp.17-36.
宇佐美まゆみ(2012)「母語話者の日本語会話」『コミュニケーションのための日本語教育研究』、大学共同利用機関法人国立国語研究所 日本語教育研究・情報センター、pp.13-20.
大浜るい子(2006)『日本語会話におけるターン交替とあいづちに関する研究』、渓水社.
才田いづみ(2003)「あいづち上手でよいコミュニケーション」『まなびの杜』23、東北大学、pp94-97.
佐藤勢紀子(2000)『日本語の談話におけるスピーチレベルシフトの機構』平成10年度〜平成11年度 文部省科学研究費補助金 (基盤研究(C) (2) ) 研究成果報告書.東北大学留学生センター.
ザトラウスキー・ポリー(1993)『日本語の談話の構造分析−勧誘ストラテジーの考察』、くろしお出版.
西郡仁朗(2002)「自然会話データ『偶然の初対面の会話』−その方法論について−」『人文学報』330号,東京都立大学人文学部、pp.1-18.
費報告書(基盤研究C(2))『多文化共生社会における異文化コミュニケーション教育のための基礎的研究 』(研究代表者:宇佐美まゆみ).
西郡仁朗・崔文姫・磯野英治(2010)「mic-Jコーパスの公開について−「外国人へのインタビュー篇」「日本人へのインタビュー篇」−」『人文学報』377号、首都大学東京都市教養学部人文・社会系、pp.31-39.
西原鈴子(1991)「会話のturn-takingにおける日常的推論」『日本語学』10月号Vol..10、pp.10-18.
初鹿野阿れ(1998)「発話ターン交代のテクニック−相手の発話中に自発的にターンを求める場合−」『東京外国語大学留学生日本語教育センター論集』24、東京外国語大学留学生日本語教育センター、pp.147-162.
堀口純子(1997)『日本語教育と会話分析』、くろしお出版.
       
690     [2ビョウ沈黙チンモク。]参考文献有时候, [2ビョウ沈黙チンモク。]参考サンコウ文献ブンケントキには,    
691         これも,過程カテイナカる,  
692     对。 そうです。    
693         さっきスコましたね。  
694     阅读过程中会看一些,但是像……[……の部分は発話せず],像这个,[2ビョウ沈黙チンモク]这个什么野,「磯野」[行番号ギョウバンゴウ689,論文ロンブン38ページ参考サンコウ文献ブンケン著者チョシャ「磯野英治」のこと][下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする],这个他[「磯野」のこと]写的不是挺多的嘛。前面,看的时候一下子全部都列出来了,看的时候也就一眼扫过去了,不会很仔细看。[1ビョウ沈黙チンモク。]有时候如果说这篇论文,假如说跟……[……の部分は発話せず]以后,[3ビョウ沈黙チンモク]因为现在,还是有点,有点功利性地想写论文,所以会想,跟自己论文有没有关系。[1ビョウ沈黙チンモク。]如果有关系的话,会仔细看一下它的参考文献,然后回去再找一下, 这个东西[参考文献を指す],就可以做一个,材料。 過程カテイスコますが,でも……[……の部分は発話せず]のように,この,[2ビョウ沈黙チンモク]このナニとか,「磯野」[行番号689,論文38ページ参考文献の著者「磯野英治」のこと]のように,このカレ[「磯野イソノ」のこと]がいたものはとてもオオいですよね。マエ部分ブブンで,トキ一度イチドスベ列挙レッキョされていたので,トキもざっとトオしただけで,クワしくはていません。[1ビョウ沈黙チンモク。]トキには,もしこの論文ロンブンは,たとえば……[……の部分は発話せず]と,今後コンゴ,[3ビョウ沈黙チンモク現在ゲンザイは,やはりスコし,スコ功利的コウリテキ論文ロンブンきたいので,だから,自分ジブン論文ロンブン関係カンケイがあるかどうかをカンガえてしまいます。[1ビョウ沈黙チンモク。]もし関係カンケイがあれば,その参考サンコウ文献ブンケンクワしくて,そしてまたこれ[参考サンコウ文献ブンケンす]をサガしてみるとオモいます。そうすれば資料シリョウにすることができますから。    
695         論文ロンブン全体ゼンタイ理解リカイしやすいとカンじましたか。これは。  
696     我觉得ー,每句话其实它的每句话,就是除了,个别,像那个「おわりに」[行番号670,674,677,686,687,論文37ページ]和[2ビョウ沈黙チンモク]「はじめ」[行番号49,50,54,55,59,69,75,82,83,90,93,95,102,119,122,論文31ページ「はじめに」][1ビョウ沈黙チンモク]。我不太清楚这个论文是不是那个,[1ビョウ沈黙チンモク]什么ー,就是之前是有一个,比如它是一个硕士论文然后给,[1ビョウ沈黙チンモク]缩到这个里面,可能还有些地方,难于理解。[1ビョウ沈黙チンモク。]不知道是不是,嗯。[1ビョウ沈黙チンモク。]先, ワタシカンじたのは,1ブン1ブンジツはその1ブン1ブンが,つまり,「おわりに」[行番号ギョウバンゴウ670,674,677,686,687,論文ロンブン37ページ]や[2ビョウ沈黙チンモク]「はじめ」[行番号ギョウバンゴウ49,50,54,55,59,69,75,82,83,90,93,95,102,119,122,論文ロンブン31ページ「はじめに」][1秒沈黙]のような個別コベツ部分ブブン以外イガイは[理解リカイしやすいとオモいます]。この論文ロンブンはあの,[1ビョウ沈黙チンモクナニか,つまり元々モトモトは,たとえば修士シュウシ論文ロンブンでそれを,[1ビョウ沈黙チンモク要約ヨウヤクしてここにせたのかどうかははっきりかりませんが,多分タブン理解リカイしにくいところもあります。[1ビョウ沈黙チンモク。]そうなのかはかりませんが,はい。[1ビョウ沈黙チンモク。]まず,    
697         たところチガうとオモいます,論文ロンブンシュウナカのものだとオモいます。  
698     对,他[論文筆者ヒッシャのこと]如果是他[論文筆者のこと]可能会写出来。 そうですね,カレ論文ロンブン筆者ヒッシャのこと]はもしそうならカレ[論文筆者のこと]は記載キサイしているはずです。    
699         はい,そうですね。  
700     但是除去这个[論文31ページ「はじめに」と論文37ページ「おわりに」の部分を指す]的话,整篇论文,[1ビョウ沈黙チンモク]概念上的话,[1ビョウ沈黙チンモク]除去那么一两个,其他的都ー还好理解,有一些基础。然后,[3ビョウ沈黙チンモク]语言也还好。语言,[1ビョウ沈黙チンモク]没有……[……の部分は発話せず],没有太难读。 でもこれ[論文ロンブン31ページ「はじめに」と論文ロンブン37ページ「おわりに」の部分ブブンす]をノゾくと,論文ロンブン全体ゼンタイは,[1ビョウ沈黙チンモク概念ガイネンジョウだったら,[1ビョウ沈黙チンモク]その1つ2つをノゾけば,そのスベてまあ理解リカイしやすいです,基礎キソがありますから。それから,[3ビョウ沈黙チンモク言葉コトバもまあいいです。言葉コトバは,[1ビョウ沈黙チンモク]……[……の部分は発話せず]ない,極端キョクタンみにくいものはありません。    
701         そうですね,あなたはほとんど,つまりいくつもくわしませんでしたからね。めない言葉コトバはほとんどありませんでした。  
702     它结构我觉得,结构上我觉得……[……の部分は発話せず],觉得还是,[1ビョウ沈黙チンモク]很,很正常的结构。 構成コウセイについてオモうのですが,構成コウセイメンでは……[……の部分は発話せず]とオモう,やはり,[1ビョウ沈黙チンモク]とても,とてもマットうな構成コウセイだとオモいます。    
703         そうですね,「はじめに」,  
704 p.31 【キーワード】接触場面とターン交替、ターン交替直後の発話の定量的分析、日本語母語話者と日本語学習者のターン交替、日本語学習者の発話の語用論的特徴と機能 不过,[1ビョウ沈黙チンモク]回头看它这个「キーワード」[行番号47,論文31ページ]。 けれども,[1ビョウ沈黙チンモクモドってこの「キーワード」[行番号ギョウバンゴウ47,論文ロンブン31ページ]をると。    
705         はい,「キーワード」。  
706     「接触場面とターン交替」[行番号47,論文31ページ],觉得它这个「キーワード」,可能因为我见到的论文不多,我很少见到这种,[2ビョウ沈黙チンモク]一个「キーワード」这么长的。 「接触場面とターン交替」[行番号47,論文31ページ],この「キーワード」は,多分タブンワタシ論文ロンブンオオくないので,このような,[2ビョウ沈黙チンモク]このようにナガい「キーワード」をかけることはスクないです。    
707         確かに。  
708     [1ビョウ沈黙チンモク。]像我们写「キーワード」都是「接触場面」[下線部カセンブ日本語ニホンゴ発話ハツワする],一个,「ターン交替」一个。 [1ビョウ沈黙チンモク。]私達ワタシタチのようなのがく「キーワード」はスベて「接触場面」が1つ,「ターン交替」が1つです。    
709         それから,たとえば,  
710     它这个可能更, これは多分タブンサラに,    
711         「定量的分析」ですよね。  
712     具体一点。 具体的グタイテキに。    
713         はい,「語用論」,そうです。ワタシ多分タブンこれよりミジカめの「キーワード」をけるとオモいます,はい。  
714     我见,我觉得我见过好多论文中也没有这么写的。[1ビョウ沈黙チンモク。]ちょっとおかしい。 ワタシる,ワタシがこれまで沢山タクサン論文ロンブンナカにもこのようにかれているものはないとオモいます。[1ビョウ沈黙チンモク。]ちょっとおかしい。    
715         はい,ヒトによってこの執筆シッピツ習慣シュウカン多分タブンチガうんでしょう。  
716 奥付け

































大阪大学国际交流[1ビョウ沈黙チンモク]哦,这是,这是大阪大学, 大阪オオサカ大学ダイガク国際コクサイ交流コウリュウ[1ビョウ沈黙チンモク]あー,これは,これは大阪オオサカ大学ダイガク    
717         そうですよ,すごいですよ。  
718     我老见到这个标志,原来是大阪大学的啊。 このマークはよくかけるのですが,大阪オオサカ大学ダイガクのだったんですね。    
719         そうでしょ?はい。[2ビョウ沈黙チンモク。]普段フダン読書ドクショ記録キロクはつけますか。  
720     嗯ー, んー,    
721         つけません?  
722     不怎么写。[1ビョウ沈黙チンモク。]也就是……[……の部分は発話せず],有时候写论文的时候,其实我写论文也是,看一遍,[1ビョウ沈黙チンモク]不怎么会看第二遍。如果看第二遍的话可能是,这篇论文,[1ビョウ沈黙チンモク]很有用,而且,[1ビョウ沈黙チンモク]而且第一遍没读懂,我也会看第二遍。[1ビョウ沈黙チンモク。]然后看的时候,会在这上面[下線部どこを指すのか不明]记东西。[1ビョウ沈黙チンモク。]一般,[1ビョウ沈黙チンモク]我不是很有习惯做读书笔记。 そんなにつけません。[1ビョウ沈黙チンモク。]時々トキドキ論文ロンブントキに,……[……の部分は発話せず]するだけ,ジツワタシ論文ロンブンくのも,1んで,[1ビョウ沈黙チンモク]なかなか2みません。もし2度目ドメむなら多分タブン,その論文ロンブンは,[1ビョウ沈黙チンモク]とても有用ユウヨウで,サラに,[1ビョウ沈黙チンモクサラに1度読んで分からない時,2度目を読むと思います。[1秒沈黙。]それから読む時,ここ下線部カセンブどこをすのか不明フメイ]に記録キロクをするとオモいます。[1ビョウ沈黙チンモク。]普通フツウ,[1ビョウ沈黙チンモクワタシ読書ドクショ記録キロクをつける習慣シュウカンはあまりありません。    
723         [4ビョウ沈黙チンモク。]かりました,おツカサマでした,おツカサマでした。  
724     没关系。 どういたしまして。    
725         ハナ非常ヒジョウかりやすく,オオくの目的モクテキ達成タッセイできたようにカンじます。おツカサマ,おツカサマでした。ありがとうございました,ありがとうございました。