ID:L-MM0003(2) [旧ID:L-MM0027] |
|
|
|
データ収集日:2020年3月14日 |
|
|
|
|
聞いた素材:第01回
新しい国家像を求めて〜大国モデルからの離脱〜(高橋和夫,放送大学,2015) |
|
|
|
https://v.ouj.ac.jp/view/ouj/#/navi/player?co=321&ct=V&ca=563(現在は閲覧不可) |
|
|
行番号 |
聞いた素材 |
協力者の発話内容 |
データ収集者の発話内容 |
備考 |
発話 |
日本語訳 |
1 |
世界の中の日本を語るのに, |
အ နိုင်ငံထဲမှာ ရှိတဲ့ ဂျပန်နိုင်ငံရဲ့ 語る က
မသိဘူး။[笑う] |
あ,国の中にある,日本の国の,「語る」はわからないです。[笑う] |
|
|
2 |
ノルウェーの北極圏の街, |
ホッキョクケンの街 ဟိုဟာလား? ဆိပ်ကမ်း မြို့လား? |
「ホッキョクケンの街」,あれですか。港町ですか。 |
|
|
3 |
ハンメルフェストにやってまいりました。 |
အော် အဲဒီမှာ နေနေပါတယ်။ အော် [笑う] အဲဒီကို ရောက်နေပါတယ်။ |
あー,そこに住んでいます。あー,[笑う]そこに来ています。 |
|
|
4 |
なぜその必要があったのでしょうか。 |
必要があったでしょうか ဘာတွေ လိုအပ်မယ်လို့ ထင်သလဲ? [笑う] |
「必要があったでしょうか」なにが必要だと思いますか。[笑う] |
|
|
5 |
私の心の中には,少なくとも, |
သူ့ရဲ့ သူ့ရဲ့ နှလုံးသား သူ့ရဲ့ စိတ်ပေါ့နော်။ ဟိုဟာဆိုရင်တော့။ |
彼の,彼の心の中,彼の気持ちです。あれだったら。 |
|
|
6 |
3つの理由があります。 |
ဘာလဲ? အကြောင်းပြချက် ၃ ခု ရှိပါတယ်။ သူ့ရဲ့ အနေနဲ့ပေါ့။ |
なに?理由が3つあります。彼の立場としてです。 |
|
|
7 |
えー,少し長くなりそうですけれど, |
အနဲငယ် ရှည်ကောင်းရှည် ကြာကောင်းကြာသွားနိုင်ပေမဲ့ပေါ့။ |
多少は長くなったり時間がかかるかもしれませんが。 |
|
|
8 |
|
|
|
なにが? |
|
9 |
|
သူပြောပြသွားမဲ့ အကြောင်းအရာက ရှိကောင်းရှိနိုင်မယ်ပေါ့။ |
彼が話していく内容が長くなるかもしれません。 |
|
|
10 |
ここでその理由を |
သူပြောပြသွားမဲ့ အကြောင်းအရာက။ |
彼が話していく内容は。 |
|
|
11 |
お話しさせてください。 |
ဒါပေမဲ့ ပြောခွင့် ပြုပါပေါ့။ |
でも話をさせてください。 |
|
|
12 |
あ,そうですね,その前に,えー,自己紹介をする必要があります。 |
အယ် ဟုတ်တယ်နော်။ အဲဒါတွေ မပြောခင်မှာ ကိုယ်ကိုကိုယ် မိတ်ဆက်
ချင်ပါတယ်။ |
え,そうですね。それらを話す前に自己紹介をしたいです。 |
|
|
13 |
この,世界の中の日本という45分のテレビシリーズの, |
ဒီ ကမ္ဘာပေါ်မှာ ရှိတဲ့ ကမ္ဘာပေါ်မှာ
ရှိတဲ့ ဂျပန်နိုင်ငံမှာ ၄၅ ရာခိုင်နှုန်းက။ မဟုတ်ပါဘူး။ အယ်? |
この世界にある,世界にある日本の国の45パーセントは。違います。え? |
|
|
14 |
第1回から第15回まで担当させて頂きます,高橋和夫です。 |
၄၀... 担当 ဆိုတာ တာ၀န်။ သူက တခုခုကို
တာ၀န်ယူခဲ့ရတယ်။ သူ့ နံမယ် [笑う] သူ့ နံမယ် မကြားလိုက်ဘူး။ [笑う] အဲဒီလူ ဖြစ်ပါတယ်။ |
40…「担当」というのは担当。彼はなにかを担当しました。彼の名前は[笑う]彼の名前は聞こえませんでした。[笑う]そうなりました。 |
|
|
15 |
えー,今日の最後まで,そしてこのシリーズの最後までよろしくお付き合いをお願いします。 |
အယ် ဒီ ဗီဒီယိုပေါ့နော် ပြီးတဲ့အထိ ကြည့်ပေးပါ။ |
え,このビデオが終わるまで視聴してください。 |
|
|
16 |
えー,このシリーズでは,ま,上からわたくしが教えるという雰囲気ではなくて, |
အယ် ဒီ ဗီဒီယိုထဲမှာဆိုရင်တော့ အစကနေပေါ့တော့ သူဘဲ
မပြောသွားရဘဲနဲ့။ |
え,このビデオの中では最初から彼だけが話していくのではなくて。 |
|
|
17 |
えー,皆さんと同じ目線に立ち同じ立場からさまざまなものを見て |
ဘယ်လိုပြောမလဲ? ဒီ ကြည့်နေတဲ့ သူတွေနဲ့ အတူတူဘဲ ကြည့်နေတဲ့ သူတွေ
နေရာက အတူတူ အမျိုးမျိုးသော အရာတွေကို ရှင်းပြ...မြင်သွားမယ်။ |
なんて言うかな。これを見ている人たちと一緒に,見ている人たちの立場で一緒に様々なことを説明…見ていきます。 |
|
|
18 |
疑問に思い,そして専門家に話を伺う,えー,質問をぶつける,そういう役割を |
ပြီးတော့ ဒီ 専門 အထူးပြုပြီးတော့
ပြောသွားမယ်။ |
そしてこの「専門」専門的に話していきます。 |
|
|
19 |
演じることができればと,えー,期待しています。 |
အဲဒါ မသိလိုက်ဘူး။ [笑う] |
それはわからないです。 [笑う] |
|
|
20 |
えーさて,3つの理由なんですけれど,まず第1番目の理由です。 |
အယ် ဘာလဲ? အကြောင်းပြချက်က ၃ ခု ရှိတယ်။ ၁ ခု ကတော့။ |
え,なに?3つの理由があります。1つは。 |
|
|
21 |
幕末に浦賀の沖で,黒船を見て以来日本人は |
え?バクマツ[笑う]バクマツ မြို့ နံမယ် ထင်တယ်။ [笑う] |
「え?バクマツ」[笑う]「バクマツ」,街の名前だと思います。[笑う] |
|
|
22 |
欧米に追い付け追い越せと頑張ってきたように思います。 |
欧米 အနောက်နိုင်ငံတွေမှာ コセト ဆိုတာ コセト…コンサート လုပ်။ |
「欧米」欧米諸国では「コセト」という「コセト…コンサート」をする。 |
|
|
23 |
その際にしかし日本人が目標とした欧米は超大国の |
အဲဒီအချိန်မှာ ဒီ ဂျပန်လူမျိုးတွေ ဟိုဟာ
ဘာလဲ? အ ကြားတော့ ကြားလိုက်တယ် မေ့သွားတယ်။ [笑う] ဂျပန်လူမျိုးတွေ ပြောတဲ့
欧米 ဆိုတာက။ |
そのときにこの日本の人たち,あれなに?あ,聞こえたのは聞こえましたが忘れました。[笑う]日本の人たちが言う「欧米」というのは。 |
|
|
24 |
アメリカであり,イギリスであり,フランスであり, |
အမေရိကန်လူမျိုး၊ အင်္ဂလန်လူမျိုး။ |
アメリカ人,イギリス人。 |
|
|
25 |
ドイツであったように思います。 |
ဘာလဲ? ドイツ ဂျာမဏီတို့
သြစတြေးလျတို့ကို ပြောတာ ဖြစ်ပါတယ်။ |
なに?「ドイツ」ドイツとかオーストリアとかを言います。 |
|
|
26 |
あー,しかしながら大国が国際政治にエネルギーを注いでいる間に |
ဒါပေမဲ့လဲ タイセツ,タイセツ မရဘူး။ ကျော်လိုက်မယ်။ |
しかしながら「タイセツ,タイセツ」できないです。飛ばします。 |
|
|
27 |
北欧の一群の国々が世界の人々が羨ましがるような福祉体制を確立しました。 |
တခြားနိုင်ငံတွေ 羨ましい,羨ましい ဟိုဟာ ဘာလဲ? အားကျတယ်လို့ မြင်တယ်။ |
ほかの国々「羨ましい,羨ましい」あれ,なに?羨ましく見える。 |
|
|
28 |
|
|
|
ほかの国というのはどこですか。 |
|
29 |
|
欧米 အနောက်နိုင်ငံလား? |
「欧米」欧米ですか。 |
|
|
30 |
また,それを支えるための強い国際的な競争力,経済の活力を維持しているわけです。 |
အယ် ရပ်လိုက်တာ မရတော့လို့။ [笑う] အများကြီး ဖြစ်သွားပြီ စာကြောင်းတွေ။ [29秒間無言。] မသိတော့ဘူး။ [笑う] |
え,止めたらできなくなって。[笑う]文が多くなってしまいました。[29秒間無言。]わからないです。[笑う] |
|
|
31 |
そろそろ日本人が新しいモデルを探しても |
えー,そろそろ
ဟို တဖြေးဖြေးနဲ့ပေါ့ ဂျပန်လူမျိုးတွေက အသစ်တွေကို ရှာဖွေလာတယ်။ |
「えー,そろそろ」あの,そろそろ,日本の人たちが新しいものを探してきた。 |
|
|
32 |
いいような時期にきている, |
いい အ
ကောင်းတဲ့ ပစ္စည်းတွေကို ထုတ်လုပ်နိုင်တယ်။ |
「いい」あ,いい物とかを作りだしている。 |
|
|
33 |
そんな気がしてわたくしは北欧にやってまいりました。 |
သူဟာဆိုလို့ရှိရင် တခုခု ဘယ်လို ဖြစ်... သူ ထင်တဲ့ဟာ တခုခု
ပြောသွားတာ။ [笑う] |
それはなにか,どうなって…彼が思ったなにかを話していきました。[笑う] |
|
|
34 |
2つ目の理由です。 |
ဒုတိယမြောက် အကြောင်းပြချက် ဖြစ်ပါတယ်။ |
2つ目の理由です。 |
|
|
35 |
えー,それは,このハンメルフェストの西に広がる |
ハンメルフェスト,西 အနောက်မှာ ရှိတဲ့ ハンメル တောင်လား မသိဘူး။ |
「ハンメルフェスト,西」西にある「ハンメル」山かもしれません。 |
|
|
36 |
北海であります。北海は古来から豊かな漁場として知られてきました。 |
အဲဒါဆိုရင် 豊かな ပေါများတဲ့ ပေါများတဲ့
島 လို့ ပြောတာ။ ကျွန်းတွေ ရှိတယ်။ [笑う] |
そしたら「豊かな」豊かな,豊かな「島」と言いました。島々があります。[笑う] |
|
|
37 |
第二次大戦が終わる頃から,この北海の海底に石油と天然ガスの埋蔵が知られるようになりました。 |
第二 အ
ဒုတိယကမ္ဘာစစ်လား? [笑う] ဒုတိယကမ္ဘာစစ် ကတည်းက
[6秒間無言。] အဲဒီကနေ အဲဒီလိုမျိုး [9秒間無言。] အဲဒီ တောင်တွေ ကျွန်းတွေ ရှိတယ် ပြောချင်တာလား? |
「第二」あ,第二次世界大戦ですか。[笑う]第二次世界大戦から[6秒間無言。]そこからそういう[9秒間無言。]その山とか島とかがあると言いたいのですか。 |
|
|
38 |
そして丁度その頃人類はそれを開発するテクノロジーを手にしつつあったわけです。 |
အဲဒီကနေစပြီးတော့ သူတို့က ဒီ ဘာလဲ? ပစ္စည်းတွေကို တီထွင်ပြီးတော့ カイハツ ဆိုတာ မိတ်ဆက်တာတွေ
ဖြစ်လာတယ်။ |
そこから彼らがこのなに?物などを発明して「カイハツ」というのは紹介などをするようになった。 |
|
|
39 |
|
|
|
彼たちはだれですか。 |
|
40 |
|
ဂျပန်လူမျိုး။ |
日本人。 |
|
|
41 |
この北海の開発の,おー,前提となるのは,もちろん,えー,海の底の石油を掘りだす,天然ガスを掘りだすテクノロジーでありますし, |
အယ် သူတို့ မိတ်ဆက်တဲ့ ဟာဆိုရင် ပင်လယ်အောက်ကနေ ပင်လယ်အောက်ကို
သွားတဲ့ အဲဒီလိုမျိုး နည်းစနစ်တွေ ဖြစ်ပြီးတော့။ |
え,彼らが紹介した海底から,海底に行くような方法であり。 |
|
|
42 |
|
|
|
海底になにをする技術? |
|
43 |
|
သွား လေ့လာတာလား? |
見学に行くことですか。 |
|
|
44 |
えー,莫大な額の投資であります。 |
バクダイ
ရေငုတ်သင်္ဘောလား? |
「バクダイ」,潜水艦ですか。 |
|
|
45 |
しかしその前提の前提となったのは,北海の国際法秩序の安定であります。つまりどこからどこまでが |
ゼンテー,北海道
လဲကြားတယ်။ [笑う] သမီး ထင်တာက အဲဒါတွေ အကုန်လုံးက 北海道 က စလုပ်တယ်လို့။ |
「ゼンテー,北海道」も聞こえました。[笑う]私が思うのは,それらの全部が北海道から始まった。 |
|
|
46 |
誰の海であるかということがはっきりしなければ, |
အော် နယ်နမိတ် ပင်လယ်ရဲ့ 海 ဒီ နယ်နမိတ် ပိုင်းတာကို
ပြောတာ။ ပြီးတော့ သူက နောက် ဆက်ပြောတာကြတော့ တနေရာကနေ တနေရာကို ဘယ်သူ
ပိုင်တယ်ဆိုတာကို သေသေချာချာ မလုပ်ရင်မရဘူးတဲ့။ |
あー,海の境界「海」この境界の部分を言っている。それと彼が後に続けて話したのは,ある場所からある場所を誰が所有しているかというのをはっきりとしなければならないって言いました。 |
|
|
47 |
投資家はお金を注ぐことができなかったわけです。 |
お金 ပိုက်ဆံ ဘာလုပ်တာလဲ? [笑う] |
「お金」お金をなにするの?[笑う] |
|
|
48 |
ヨーロッパ人は北海周辺諸国は第二次大戦後30年余りの時間をかけて |
အဲဒီ ヨーロッパ人 ဥရောပ လူမျိုးတွေကတဲ့ 北海道 နဲ့ 30年前 လွန်ခဲ့တဲ့ အရင် နှစ်ပေါင်း ၃၀ ကစပြီးတော့။ |
その「ヨーロッパ人」ヨーロッパの人たちが「北海道」と,「30年前」以前,30年前から始めて。 |
|
|
49 |
粘り強く交渉し一発の |
ネバリ အဲဒီနေရာ မသိဘူး။ [笑う] |
「ネバリ」そのところがわからないです。[笑う] |
|
|
50 |
弾丸を発射することもなく,この北海の分割を平和裏に完了します。 |
ヘーワ အဲဒီ အပိုင်း သူတို့ ပင်လယ် အပိုင်းအစကို ကန့်သတ်လိုက်တယ်
အဲဒီလိုမျိုး။ |
「ヘーワ」その部分,彼らの海の部分の制限をした。 |
|
|
51 |
えー,その外交が生み出した国際法秩序の |
ဒီ နိုင်ငံကနေ နိုင်ငံခြားကနေ ရောင်းလိုက်တဲ့ ပစ္စည်း။ |
この国から,外国から来た物。 |
|
|
52 |
安定が大規模な投資を可能にし,えー, |
ဂတ်စ် ဂတ်စ် တမျိုးမျိုး။ မကြားလိုက်ဘူး။ |
ガス,なにかのガス。聞こえませんでした。 |
|
|
53 |
それによって,北海周辺諸国すべてが大きな果実を得たわけです。 |
カジツ,大きな
ကြီးမားတဲ့ မီးလောင်တာ ဖြစ်ခဲ့တယ်။ [笑う] |
「カジツ,大きな」大きな火災になった。[笑う] |
|
|
54 |
|
|
|
火災っていうのは火事のことですか。 |
|
55 |
|
火事,うん。 |
「火事,うん。」 |
|
|
56 |
翻って東アジアの情勢を考えてみますと, |
ပစ္စည်းရဲ့ ဟာတွေကို စဥ်းစားကြည့်လိုက်မယ်ဆိုရင် ပျက်ဆီးမှုတွေရဲ့
အကြောင့်။ |
物とかを考えてみると,損害などについて。 |
|
|
57 |
そこには東シナ海,南シナ海, |
東 ဟိုဟာ အရှေ့ シナカイ အရှေ့ အနောက် အော် တောင် シナカイ
က မသိတော့ဘူး။ |
「東」あれ,東「シナカイ」東,西,あー,南,「シナカイ」がわかりません。 |
|
|
58 |
同じように豊かな海があります。 |
အော် အဲဒီလိုမျိုးဘဲ ပေါများတဲ့ ပင်လယ်တွေ ရှိတယ်။ |
あー,同じように豊かな海などがあります。 |
|
|
59 |
|
|
|
同じようにっていうのは,どこと同じようなもの,海ですか。 |
|
60 |
|
ခုနက 東シナカイ နဲ့ 南シナカイ |
さっきの「東シナカイ」と「南シナカイ」 |
|
|
61 |
|
|
|
その2つが同じようなものですか。 |
|
62 |
|
အဲဒီ ၂ ခု လိုမျိုး တခြား ပေါများတဲ့ ပင်လယ်တွေ ရှိသေးတယ်။ |
その2つのように,ほかに豊かな海があります。 |
|
|
63 |
あー,しかしながら残念ながらそこは |
ဒါပေမဲ့လဲ ၀မ်းနည်းစရာကောင်းတာက အဲဒီ နေရာက။ |
しかしながら残念ながらその場所は。 |
|
|
64 |
|
|
|
そこはどこのことですか。 |
|
65 |
|
သူ အခု ရောက်နေတဲ့ နေရာ။ [笑う] |
彼が今着いた場所。 [笑う] |
|
|
66 |
対立と紛争と領土問題の海となっています。 |
[8秒間無言。]ဟိုဟာလား? ဘာလဲ? pollution ဖြစ်နေတယ်လို့
ပြောချင်တာလား? ဒီ 海 က ပင်လယ်က ညစ်ညမ်းနေတယ်လို့ water
pollution ဖြစ်နေတယ်လို့။ |
[8秒間無言。]あれですか。なに?汚染になっていると言いたいのですか。この「海」は,海が汚染している。水質汚染状態にあるから。 |
|
|
67 |
開発の前提となる国際法秩序の安定が確立されていないわけです。 |
သတ်မှတ်ထားတာ တခုခုနဲ့ ပါတ်သက်ပြီး သတ်မှတ်ထားတာ မရှိပါဘူး။ |
決められた,なにかについて決められたものがない。 |
|
|
68 |
ここで我々アジア人は一度ヨーロッパの経験を振り返り,北海の分割から |
ဒါကို ကြည့်ပြီးတော့တဲ့ ကျနော်တို့ တတွေရဲ့ ပြီးတော့။ |
これを見てから,私たちの,それから。 |
|
|
69 |
何ものかを学ぶことができるのではないか, |
ဘာကို လေ့လာမယ်ဆိုတာ ဟို できない မတတ်နိုင်ဘူး။ |
なにを学ぶかというのは,あの,「できない」できない。 |
|
|
70 |
|
|
|
誰が学べないんですか。 |
|
71 |
|
ဂျပန်လူမျိုးတွေက။ |
日本の人たちが。 |
|
|
72 |
そんな思いから実はハンメルフェストから北海を |
အဲဒီလိုဟာကြောင့်တဲ့ ハンメルフェスト,ハンメルフェスト မသိဘူး။ [笑う] အဲဒီကနေ
တဆင့်တဲ့။ |
そういうことで「ハンメルフェスト,ハンメルフェスト 」,わからないです。[笑う]そこからまた。 |
|
|
73 |
眺めているわけです。 |
ナガメテイル,ナガメテイル,ナガメテイル ဆိုတာ ဘာလဲ? ရှည်နေတာ။ ရှည်လျားနေတာ
ဖြစ်ပါတယ်။ |
「ナガメテイル,ナガメテイル,ナガメテイル」というのはなに?長い。長くなっている。 |
|
|
74 |
3つ目の理由はわたくしの丁度後ろになりますけれど北極であります。 |
အော် တတိယ အကြောင်းပြချက်ကဆိုရင်တော့ သူ့ အနောက်မှာ ရှိနေတဲ့ ホッキョク နယ်နမိတ်လား? [笑う] |
あー,3つ目の理由は彼の後ろにある「ホッキョク」,境界ですか。[笑う] |
|
|
75 |
この北極の氷が溶け始め,えー,夏の間は |
အယ် သူ အဲဒီ နယ်နမိတ်ဟာဆိုရင် 夏の間 နွေရာသီမှာဆိုရင် နွေရာသီ အချိန်မှာဆိုရင်။ |
あー,彼は,その境界は「夏の間」夏には,夏の時期に。 |
|
|
76 |
この北極を使ってアジアからヨーロッパへ,ヨーロッパからアジアへと船で通ることが可能になりつつあります。 |
အဲဒါဆိုရင် သူက သင်္ဘောနဲ့ ဂျပန်ကနေ ဥရောပ၊ ဥရောပကနေ ဂျပန်ကို
သွားနိုင်တယ်။ |
それなら彼は船で日本からヨーロッパ,ヨーロッパから日本に行ける。 |
|
|
77 |
つまりここが,あー,国際政治の一番ホットな |
ဒါဆိုရင်တဲ့ နိုင်ငံတကာ ဘာလဲ? နိုင်ငံရေးနဲ့ ဆက်စပ်တဲ့။ |
それなら各国がなに?政治に関わる。 |
|
|
78 |
フロンティアとなりつつあるわけです。 |
နိုင်ငံရေးနဲ့ ဆက်စပ်နေတဲ့ အခြေအနေ ဖြစ်နေတယ်။ |
政治に関わる状況になっている。 |
|
|
79 |
この北極海を誰が管理するのかという問題に,えー, |
ဒီ အဲဒီ နယ်နမိတ်ကို ဘယ်သူက ဟို ဘာလဲ? စီမံခန့်ခွဲရမလဲဆိုတဲ့
ပြသနာနဲ့ မေခွန်းနဲ့ ပါတ်သက်ပြီးတော့။ |
この,その境界を誰が,あの,なに?管理をするかという問題と質問に関して。 |
|
|
80 |
世界の注目が集まっています。この |
チューモク,チューモク,チューモク ဆုံပြီး ရှိနေပါတယ်။ チューモク ဘာလဲမသိဘူး။ [笑う]
あー,集まってる。 ရှိနေတယ်လား? |
「チューモク,チューモク,チューモク」というのがあります。「チューモク」がなにかわからないです。[笑う]「あー,集まってる」。いますか。 |
|
|
81 |
国際政治の一番ホットな話題を |
[笑う]
နိုင်ငံတကာ။ |
[笑う]各国。 |
|
|
82 |
皆さまにお伝えしたいというのが,実はわたくしがハンメルフェストにやってきた3つ目の理由になります。 |
အဲဒီ နိုင်ငံတကာနဲ့ သက်ဆိုင်တဲ့ဟာကို
သူက အဲဒီလိုမျိုး ツタエ ၀ေမျှချင်တဲ့အတွက်ကြောင့်
သူရဲ့ အကြောင်းပြချက် တခု ဖြစ်လာပါတယ်။ |
その各国と関わるものを彼は,そういう,「ツタエ」,広めたいことが彼の理由の1つになりました。 |
|
|
83 |
|
|
|
なにが伝わるって言いましたか。 |
|
84 |
|
နိုင်ငံတကာနဲ့ သက်ဆိုင်တဲ့။ |
各国に関わる。 |
|
|
85 |
|
|
|
各国に? |
|
86 |
|
နိုင်ငံတကာနဲ့ သက်ဆိုင်တဲ့ ပစ္စည်း။ |
各国に関わる物。 |
|
|
87 |
|
|
|
物っていうのは? |
|
88 |
|
အ မဟုတ်ဘူး။ ခုနက သင်္ဘောကြီး။ ဟုတ်တယ်။ |
あ,違います。さっきの大きな船。そうです。 |
|
|
89 |
このシリーズでは前半では,え,北欧を語り,北海を語り, |
ဒီ ဗီဒီယို အထဲမှာဆိုရင် カタリ,ホクオー တခုခုကို ပြုလုပ်မယ်လို့
ပြောချင်တာလား? |
このビデオの中で,「カタリ,ホクオー」,なにかを作ると言いたいのですか。 |
|
|
90 |
北極海を語り,ちょうどノルウェーから北極海を通って日本にタンカーが行けるように, |
ホッキョクカイ ဒီပစ္စည်းတွေ ဒီဟိုဟာတွေကို
ဒီမြောက်ဘက် ဆိပ်ကမ်းမြို့ အသုံးပြုပြီးတော့ ဂျပန်ကနေ တဆင့်။ |
「ホッキョクカイ」,この物とかを,このあれとかを,この北部の港町を使って日本を通って。 |
|
|
91 |
私の話も後半では,あー,日本に,えー,焦点を当てたいと思います。 |
[笑う] သူ့ရဲ့ ဒီစကားပြောက တဆင့် ဂျပန်ရဲ့ အကြောင်း
ပြောပြချင်ပါတယ်။ ပြောပြသွားမယ်။ |
[笑う]彼の話からまた,日本について話したいです。話していきます。 |
|
|
92 |
えー,グローバル化の中で |
global, global ဆိုတာက နိုင်ငံ
နိုင်ငံထဲမှာ။ |
グローバル,グローバルというのは国の中で。 |
|
|
93 |
苦しむ新たな課題に挑む日本の姿を考えてみたいと思います。 |
ဒီ ဂျပန်ရဲ့ ပုံစံကို တွေးကြည့်စေချင်ပါတယ်။ |
この日本の姿を考えて欲しいです。 |
|
|
94 |
この15回のテレビシリーズが |
အယ် ဘာလဲ? ၁၅ ကြိမ်မြောက် ဗီဒီယိုကို။ |
え,なに?15回目のビデオを。 |
|
|
95 |
短いようで長い, |
တိုတောင်း သလိုလိုနဲ့ ရှည်တယ်။ |
短いようで長い。 |
|
|
96 |
|
|
|
この動画は何回目の動画だと思いますか。 |
|
97 |
|
၁၅ ကြိမ်မြောက်။ |
15回目。 |
|
|
98 |
長いようで短い,驚きと発見の旅であるように, |
အယ် ခုနက ဘာ? အော် တိုတောင်းသလိုလိုနဲ့ ရှည် ရှည် ရှည်သလိုလိုနဲ့
တိုတယ်လို့ ထင်ရပေမဲ့။ |
え,さっきのなに?あー,短いようで長い,長い,長いようで短いと思うけど。 |
|
|
99 |
|
|
|
短いようで長い,長いようで短いのその後の部分でもなにかを言ってたんですけど,その部分をちょっと説明してください。 |
|
100 |
|
တခုခု သူပြောလိုက်တဲ့ タビ တော့ကြားတယ်။ タビ ဆိုတာ အဲဒီအချိန် ဘာဖြစ်တယ်ဆိုတဲ့ အတော်အတွင်။ [笑う] အဲဒီလောက် အထိဘဲ
ကြားတယ်။ |
彼がなにかを言って,「タビ」は聞こえました。「タビ」というのは,そのときになにかになったという間。[笑う]そのくらいまでは聞こえました。 |
|
|
101 |
えー,祈っております。えー,さあ皆さん,わたくしと一緒に |
[笑う] |
[笑う] |
|
|
102 |
この旅に出発いたしましょう。 |
ဒါဆိုရင် အားလုံး အတူတူ ထွက်ခွာကြရအောင်။ |
そしたらみなさん一緒に出発しましょう。 |
|
|
103 |
|
|
|
旅っていうのはなんのことですか。 |
|
104 |
|
အ 旅
ဆိုတာ ခရီးစဥ်။ |
あ,「旅」というのは旅。 |
|
|
105 |
|
|
|
どんな旅ですか。 |
|
106 |
|
ခုနက သူပြောသွားတာ မတို မရှည် မကြား 旅[笑う] |
さっき彼が話していった短くなく長くない時間がかからない「旅」[笑う] |
|
|
107 |
さあ,歩き出しましょうと,おー,言ったんですけれど,講師だけが |
ပြန်လည်စတင်ကြရအောင်။ [笑う] |
最初からやり直してみましょう。
|
|
|
108 |
歩いてて振り返ると誰も後ろにはいないんじゃないかというような |
အယ် ဘယ်သူမှ မရှိဘူးလား ဆိုပြီးတော့။ |
え,誰もいないですかという。 |
|
|
109 |
気が時々いたしますんで,私はこの15回のシリーズでは |
အဲဒီလို တခါတလေ မေးကြပေမဲ့။ |
時々そうやって聞くけど。 |
|
|
110 |
もう絶対に振り向くことはなく,前に前にと,もうカメラのほうに向かって進みたいと思っています。 |
ဒါပေမဲ့ သူက ဘာလဲ? တီဗီ ရှေ့မှာ ခဏခဏ လာပြီးတော့ ပြောပြတယ်။ |
でも彼はなに?テレビの前に何度も来て話します。 |
|
|
111 |
思っています。えー,このシリーズの,えー,テーマというのは,こう,グローバル化という現象に,えー,北欧, |
ဒီဗီဒီယိုရဲ့
ခေါင်းစဥ်ဟာဆိုရင် Global နိုင်ငံတကာနဲ့ သက်ဆိုင်တဲ့။ |
このビデオのテーマというのは,グローバル,各国と関わる。 |
|
|
112 |
そして日本がどう立ち向かっているのか,立ち向かおうとしているのかということであります。 |
ပြီးတော့ ဘာလဲ? ဂျပန်နိုင်ငံနဲ့ ဘယ်လို ဆက်နွယ်နေလဲ ဆိုတာ အဲဒါကို
ပြောပြသွားပါမယ်။ |
そしてなに?日本とどのように関わっているかというのを,それを話していきます。 |
|
|
113 |
|
|
|
なにと日本がか関わっていると思いますか。 |
|
114 |
|
နိုင်ငံတကာနဲ့ ။ |
各国と。 |
|
|
115 |
でー,じゃあ具体的にどういうお話をするのかと, |
ပုံမှန်အားဖြင့် ဘယ်လိုမျိုး အကြောင်းအရာကို ပြောမလဲ
ဆိုတာကတော့။ |
普段どんな内容を話すかというのは。 |
|
|
116 |
いう15回のラインナップを,もうすでにテロップでご覧いただいたんですけども,もう一度 |
ဒီ စခရင်မှာ ရေးပြထားပေမဲ့။ |
この画面に書いてありますが。 |
|
|
117 |
押さえておきたいと思います。 |
オサエ တခုခုကို ဖတ်ပြီး
ပြောပြသွားချင်တယ်။ |
「オサエ」なにかを読んで話していきたいです。 |
|
|
118 |
|
|
|
この画面の書いてあることってことですか。 |
|
119 |
|
ဟုတ်။ |
はい。 |
|
|
120 |
えー,1つ1つすべて読みあげることはしませんけれど,ま,第1回目は今,や, |
ဒီလို တခုချင်းစီတော့ အသေးစိတ်တွေကို ဖတ်မပြသွားပေမဲ့လဲ။ |
このように1つずつ詳細は読みあげていきませんが。 |
|
|
121 |
進行中の第1回であります。あのー,まず,えー,前半部分では,あの,ほく, |
ပထမ နံပါတ် ၁ မှာ ရေးထားသလို။ |
最初の1番に書いてあるとおり。 |
|
|
122 |
北欧,ヨーロッパのお話をします。 |
ဘာလဲ? ဥရောပ အကြောင်း ပြောပြမယ်။ |
なに?ヨーロッパについて話します。 |
|
|
123 |
でー,まず,フィンランドという国のお話から始めたいと思います。 |
ဖင်လန်ဆိုတဲ့ နိုင်ငံရဲ့ အကြောင်းကနေ စပြောချင်ပါတယ်။ |
フィンランドという国についてから話しはじめたいです。 |
|
|
124 |
日本人はフィンランドというと,なんか,えー,ムーミンがいて,幸せな国だと思っているようなところがあります。 |
ဖင်လန်လို့ ပြောလိုက်တာနဲ့ ဂျပန်လူမျိုးတွေက ဒီ
ပျော်ဖို့ကောင်းတယ်လို့
အဲဒီလိုမျိုး မြင်နေကြတယ်။ |
フィンランドというと日本の人たちはこの,楽しいというように見ています。 |
|
|
125 |
えー,それは一面の事実なんですけれど, |
အဲဒီလိုမျိုးဟာက အများစု မြင်ကြပေမဲ့။ |
そのように多くが見ますけど。 |
|
|
126 |
20世紀においては,フィンランドはとっても苦しい時期を通り抜けています。 |
ဒါပေမဲ့ ဖင်လန်ဟာဆိုရင် ပင်ပန်း 苦しいပင်ပန်း ပင်ပန်း
ဆင်းရဲတဲ့ အခြေအနေကို ရောက်နေတယ်။ |
でもフィンランドは苦しい,「苦しい」苦しい,苦しい,貧しい状態になっている。 |
|
|
127 |
そのフィンランドが苦しかった時期というのを,あー, |
ဒီ ဖင်လန် ပင်ပန်းခဲ့ရတဲ့ အချိန်ဆိုတာက။ |
このフィンランドが苦しかった時期というのは。 |
|
|
128 |
|
|
|
フィンランドが苦しかった時期というのは,いつのことですか。 |
|
129 |
|
သူ ပြောတော့ ပြောသွားတယ်။[笑う] ဘယ်အချိန်လဲဆိုတာ
မပြောရသေးဘူး။ [笑う] |
彼が言うには,言いました。[笑う]どんなときかはまだ話していないです。[笑う] |
|
|
130 |
ご紹介したいと思います。 |
မိတ်ဆက်ပေးချင်ပါတယ်။ |
紹介したいです。 |
|
|
131 |
そして,ま,フィンランドの外交,内政についてもお話ができればと思います。えー続いて,ま, |
အဲဒီ ဖင်လန် နိုင်ငံနဲ့ တခြား နိုင်ငံနဲ့ ဆက်စပ်ပုံကို
ပြောချင်တယ်။ |
そのフィンランドの国と他の国の関わりについて話したいです。 |
|
|
132 |
フィンランドの次に,えー,お話しするのが,あの,ノルウェーになります。で,ノルウェーという国の, |
ဒီ ဖင်လန်နိုင်ငံ အကြောင်း ပြောမယ်ဆိုရင်တော့ နော်၀ေ ဆိုတဲ့ မြို့
အကြောင်းကနေ စပြောချင်ပါတယ်။ |
このフィンランドの国について話すならノルウェーという都市についてから話しはじめたいです。 |
|
|
133 |
|
|
|
どっちの話が先ですか。ノルウェーの話?フィンランドの話? |
|
134 |
|
နော်၀ေ။ နော်၀ေလား? |
ノルウェー。ノルウェーですか。 |
|
|
135 |
おー,お話の中で,えー,1つのハイライトは1993年に,この国が |
အယ် သူပြောချင်တဲ့ အကြောင်းတော့ မသိဘူး။ ၁၉၉၃ က စပြီးတော့။ |
え,彼が言いたいことはわからないです。1993から始めて。 |
|
|
136 |
イスラエルとパレスチナ解放機構,PLOとの合意の仲介を致します。 |
မသိဘူး။ [笑う] မသိဘူး။ [笑う] |
わからないです。[笑う]わからないです。[笑う] |
|
|
137 |
これが,まぁ,オスロ合意として知られているんですけれど, |
အဲဒါဆိုရင်တဲ့ သြစတြေးလျနဲ့ ဒါပေမဲ့။ |
そしたらオーストリアとだけど。 |
|
|
138 |
まずこの外交的な努力に,えー,焦点を当てたいと思います。 |
[笑う] မကြားဘူး။ |
[笑う]聞こえないです。 |
|
|
139 |
そして,ま,ノルウェーという国の中東外交だけじゃなくて,外交全体 |
အဲဒီ နော်၀ေ မြို့ ရဲ့ ガイコー အဲဒီ ဟိုဟာ မြို့ ရဲ့ အကြောင်းဘဲ ရှင်းပြနေတယ်။ |
そのノルウェーの都市の「ガイコー」,その,あれ,都市についてだけ説明をしています。 |
|
|
140 |
のお話を,し,に,あの,講義を進めてまいりたいと思います。 |
|
|
|
|
141 |
えー,そして,まあ,北極圏のイスラムというなんか, |
ホッキョクケン အဲဒီ
မြောက်ဘက်ပိုင်းမှာ ရှိတဲ့ ဆိပ်ကမ်းမြို့ ရဲ့ ဆိပ်ကမ်းမြို့ ရဲ့ ア,アス [5秒間無言。] アス,アスラム,アスラム ဆိုပြီးတော့ အင်္ဂလန်လို အင်္ဂလန်လို ပြောသွားတယ်။ |
「ホッキョクケン」,その北部にある港町の,港町の「ア,アス」
[5秒間無言。]「アス,アスラム,アスラム」ということを英語で,英語で話しました。 |
|
|
142 |
ありそうもないタイトルをつけたんですけれど,実は北極圏にもイスラム教徒がいるというお話を, |
イスラム教 ဟိုဟာ ဟိုဟာလား? အီစလန်
ဘာသာ၀င်လို့ ပြောချင်တာလား? [笑う] イスラム教。 |
「イスラム教」,あれ,あれですか。イスラム教徒と言いたいのですか。[笑う] 「イスラム教。」 |
|
|
143 |
えー,ノルウェーのイスラム教徒の,あの状態を,状況をお話しすることでご紹介したいと, |
အဲဒီ အီစလန် ဘာသာ၀င်တွေရဲ့
အခြေအနေကို ပြောပြချင်ပါတယ်။ |
そのイスラム教徒の状況を話したいです。 |
|
|
144 |
ま,こういうふうに思っているわけです。 |
ဒီလိုမျိုး ပုံစံမျိုးပါဘဲ။ |
こういうふうな感じです。 |
|
|
145 |
続きまして,まあ,あの,北海の問題,そして, |
ဆက်လက်ပြီးတော့ နယ်နမိတ် ပြသနာ။ |
続けて領土の問題。 |
|
|
146 |
ま,北極圏の問題と,いうことを |
え,ホッキョクケン,ホッキョクケン,えー,え နယ်နမိတ် အဆောက်အအုံလား? ホッキョクケン,ホッキョクケン ဆိုတော့ အဲဒီလိုမျိုး အဆောက်အအုံ တခုနဲ့ ပါတ်သက်ပြီး။ |
「え,ホッキョクケン,ホッキョクケン,えー,え」領地の建物ですか。「ホッキョクケン,ホッキョクケン」というのは,そういうなにかの建物について。 |
|
|
147 |
ご紹介したいと思います。でー,後半部分では,ま,日本に戻ってまいりまして, |
コーハンブブン ဆိုရင် コーハンブブン အဓိပ္ပါယ် မသိဘူး။ ဂျပန်ကို ပြန်ရောက်လာပြီးတော့။ |
「コーハンブブン」なら,「コーハンブブン」の意味がわからないです。日本に戻ってきて。 |
|
|
148 |
日本の排他的経済水域の問題,メディアの問題, |
ဂျပန်နိုင်ငံကို ၀င်ရောက်လာတဲ့ စီးပွားရေး ပြသနာ။ |
日本の国に入ってきた経済の問題。 |
|
|
149 |
えー,人口の問題など, |
ဘာလဲ? 人口 လူဦးရေ ပြသနာတွေ။ |
なに?「人口」人口の問題とか。 |
|
|
150 |
,まあ,お話を進めてまいります。 |
အဲဒါတွေကို ပြောပြသွားချင်ပါတယ်။ |
それらを話していきたいです。 |
|
|
151 |
えーなぜ,えー,この,人口のところが三丁目なのかと,いうことは, |
ဘာဖြစ်လို့ ဒီ
လူဦးရေတွေက တိုးပွားလာတာနဲ့ ပါတ်သက်ပြီးတော့။ |
なぜこの人口が増えたかについては。 |
|
|
152 |
ま,講義をご覧いただかないとわからないという仕組みで,まあ,面白そうなタイトルを付けていると |
အဲဒီ နယ်နမိတ်ကို သေချာ မလုပ်တာတော့ အဲဒီ နယ်နမိတ်ကို
သတ်မှတ်ထားတဲ့ အဲဒီလိုမျိုး အရည်အသွေးကျအောင်။ |
その境界をしっかりとやっていないから,その境界を決めるというように,定まるように。 |
|
|
153 |
見てくれつ,くれるかな,という下心があってこんなタイトルを付けております。 |
အဲဒါ မသိတော့ဘူး။ [笑う] |
それは知らないです。[笑う] |
|
|
154 |
そして,ま,日本における外国人労働者の問題, |
ပြီးတော့ နိုင်ငံခြားသားတွေရဲ့ ပြသနာ။ တခုခုနဲ့ ပါတ်သက်ပြီးတော့
နိုင်ငံခြားသားတွေရဲ့ ပြသနာ။ |
そして外国人の問題。外国人の問題のなにかについて。 |
|
|
155 |
そして,あのー,ノルウェーのイスラム教徒と対比させる意味でも, |
ပြီးတော့ ဒီ အီစလန်ဘာသာ၀င်တွေနဲ့ ပါတ်သက်ပြီး။ |
そして,このイスラム教徒について。 |
|
|
156 |
あの,日本におけるイスラム教徒の状況を紹介しております。 |
ပြီးတော့ ဂျပန်နိုင်ငံမှာ ရှိတဲ့ ဒီ အီစလန်ဘာသာ၀င်တွေရဲ့ အခြေအနေ
ပြသနာ။ |
そして日本の国にある,このイスラム教徒の状況,問題。 |
|
|
157 |
で,なぜタイトルに郷に入れば郷に従えじゃなくて,郷に入れば四に従えなのか, |
ဘာဖြစ်လို့ ゴーニシタガエ
[25秒間無言。] ဘာဖြစ်လို့ အနောက်ဘက်ကို သွားတာလဲ? [笑う] |
なぜ「ゴーニシタガエ」
[25秒間無言。]なぜ後ろに行ったのか。 [笑う] |
|
|
158 |
というのも,あのー,この番組を見なければわからないという, |
အယ် ဒီ 番組 ဒီ အစီအစဥ်ကို မကြည့်ရင် နားမလည်ဘူး။ |
え,この「番組」この番組を見なければわからない。 |
|
|
159 |
えー,ことで,是非,ご覧頂いて, |
သေချာပေါက် ဒီ အစီအစဥ်တွေကို ကြည့်ပြီးတော့။ ဒီဟိုဟာကို
ကြည့်ပြီးတော့။ |
必ずこの番組を見て。この,あれを見て。 |
|
|
160 |
えー,謎解きをしていただければと思います。えー,そして,ま,えー東北での大きな震災そして津波の |
[8秒間無言。] ကြီးမာတဲ့ ပြသနာ အကြီးကြီးတွေလို့ ပြောချင်တာလား? |
[8秒間無言。]大きな問題,大きいと言いたいのですか。 |
|
|
161 |
被害の後に石巻に駆け付けた若者の,若者たち,外国から駆け付けた若者たち, |
အဲဒါ ဖြေရှင်းတဲ့ လူငယ်တွေနဲ့ နိုင်ငံခြားကနေ လာတဲ့ လူငယ်တွေ။ |
それを解決する若者たちと外国から来た若者たち。 |
|
|
162 |
そして石巻の人たちの,ま,復興への頑張りと,いうことを,あー,14回目ではお話しさせて頂きます。 |
သူတို့တွေ ကြိုးစား ဖြေရှင်းတာတွေကို အပိုင်း ၁၄ မှာ
ပြောပြသွားပါမယ်။ |
彼らが頑張って解決したことなどを14回で話していきます。 |
|
|
163 |
えーそして,最後にまあ,まとめのお話というのが |
နောက်ဆုံးမှာတော့ အကျဥ်းချုပ် ပြောရမယ်ဆိုရင်။ |
最後にまとめの話をするなら。 |
|
|
164 |
まあ大きな流れでございます。 |
大きなナガレ အကြီး အယ် ဘယ်လိုပြောမလဲ? 大きなナガレでございます သူ့ နံမယ်
ပြောတာ ထင်တယ်။ 大きなナガレ မသိဘူးနော်။ [笑う]မဟုတ်ဘူးလား? でございます က ဖြစ်တာ။ 大きなナガレ အဲဒီ 大きなナガレ ဖြစ်ပါတယ်လို့ ပြောချင်တယ် ထင်တယ်။ |
「大きなナガレ」大きい,え,なんて言うかな。「大きなナガレでございます」彼の名前を言ったと思います。「大きなナガレ」は知らないです。[笑う]違いますか。「でございます」はである。「大きなナガレ
」その「大きなナガレ」になったと言いたいんだと思います。 |
|
|
165 |
|
|
|
もう1度確認させてください。これは今何回目のビデオだと思いますか。考えが変わっているか変わっていないか聞きたいだけです。 |
|
166 |
|
[笑う] ခုနက ခုနက သူက အပိုင်း ၁၄ မှာ
ပြောသွားမယ်လို့ ပြောတော့ အပိုင်း
၁၃ ထင်တယ်။ |
[笑う]さっき,さっき彼が14回に話していきますと言ったので13回だと思います。 |
|
|
167 |
|
|
|
それは,彼が14回と言ったから,今は13回だと思ったんですね。 |
|
168 |
|
ဟုတ်။ |
はい。 |
|
|
169 |
で,あの,北欧と日本に大きな影響を与えている,ま,グローバル化という現象については, |
အခု ဘာလဲ? ကြီးကြီးမားမား အဲဒီလို ဖြစ်နေတဲ့ Global နဲ့
သက်ဆိုင်နေတဲ့။ |
今,なに?大事のようになっているグローバルについて。 |
|
|
170 |
えー,ここでは,えー,定義をしないことにします。 |
テーギをしない ဒီမှာ မရှင်းပြဘူး။ |
「テーギをしない」ここで説明をしない。 |
|
|
171 |
この14回,15回のシリーズでグローバル化の実態にまず触れていただいて,えー,最後の回で, |
အပိုင်း ၁၅ မှာ ဒီ Global နဲ့ ပါတ်သက်တဲ့ ဟာတွေကို
ရှင်းပြသွားပြီးတော့။ |
15回でこのグローバルに関するものを説明していってから。 |
|
|
172 |
グローバル化というのはなんなんだろうという,あのー,定義をして,えー, |
Global ဆိုတာ ဘယ်လိုမျိုး အကြောင်းအရာကို ပြောတာလဲဆိုတာ
ပြောပြသွားပြီးတော့။ |
グローバルというのは,どんなことをいうのかというのを話していきます。 |
|
|
173 |
ご提案させていただきたいと思います。 |
တင်ဆက်ချင်တယ်လို့ တွေးမိပါတယ်။ |
発表したいと思います。 |
|
|
174 |
皆さんも,この15回を通してグローバル化ってどういうことなんだろう,どういうふうに考えればいいんだろう,どういうふうに定義すればいいんだろうか,という自分の, |
အယ် အဲဒါ အားလုံးဘဲနော် ဒီ အပိုင်း ၁၄ မှာလဲ ဘယ်လိုဖြစ်ပြီးတော့
ဘယ်လိုမျိုး တွေးရမလဲ? ဘယ်လိုမျိုး လုပ်ရမလဲ? ဆိုတာကို။ |
え,その,みんな,この14回でも,どうやってどんな考えをすればいいか。どういうふうにするかというのを。 |
|
|
175 |
なりのグローバル化解釈というのを,えー,勉強しながら, |
ကိုယ်ရဲ့ ကိုယ်
သိနေတဲ့ ဒီ နိုင်ငံ အကြောင်းနဲ့ ဆက်စပ်ပြီးတော့ လေ့လာပြီး။ |
自分の,自分が知っている,この国のことについて勉強して。 |
|
|
176 |
用意していただければと,思います。 |
လေ့လာပြီး ဆက်လုပ်သွားမယ်လို့ ပြောချင်ပါတယ်။ |
勉強をして進めていくと話したいです。 |
|
|
177 |
で,この,うー,日本,北欧,グローバル化というものを見つめるにあたって,私は, |
ဒီ ဂျပန်နိုင်ငံနဲ့ ပါတ်သက်ပြီးတော့
ဂျပန်နိုင်ငံနဲ့ Global နဲ့ ပါတ်သက်ပြီး။ |
この日本の国については,日本の国とグローバルについて。 |
|
|
178 |
ま,2つの点に着目しています。 |
ကျနော် အနေနဲ့ သူ့ အနေနဲ့ အချက် ၂ ချက်ကို ပြောပြသွားချင်ပါတယ်။ |
私の立場で,彼の立場で2点を話していきます。 |
|
|
179 |
で,えー,この,2つの点というのは,1つはまあ,市民の頑張りと,あの, |
တခုကဆိုရင် シンミンノガン… မသိဘူး။ [笑う] |
1つは「シンミンノガン…」わからないです。[笑う] |
|
|
180 |
小さな国の頑張りということであります。そしてもう1つが,えーもう1つの着目点は,まあ,市民の活動ということであります。 |
シミンの活動,シミン အဲဒီ နယ်နမိတ်နဲ့ သက်ဆိုင်တဲ့ လုပ်ဆောင်မှုတွေ အဲဒီလို အချက် ၂ ချက် ရှိပါတယ်။ |
「シミンの活動,シミン」その領土に関する活動など,そういう2点があります。 |
|
|
181 |
この小さな国の頑張り,そして,えー, |
အော် ပထမ တချက်ပြောတာက နိုင်ငံ သေးသေးလေးတွေရဲ့ ကြိုးစားအားထုတ်မှု။ |
あー,1つ目の点で話したのは,小さな国の頑張り。 |
|
|
182 |
市民の活動ということなんですけれど,ま,頑張りとか活動ではちょっと, |
အဲဒီ သူတို့ရဲ့
နိုင်ငံ သေးသေးလေးတွေရဲ့
လုပ်ဆောင်ချက်လို့ ပြောပေမဲ့။ |
その彼らの小さな国の活動と言っても。 |
|
|
183 |
絵にならないということで,えー,小国優位の時代, |
မလုပ်တဲ့ အချိန်တွေလဲ ရှိပြီးတော့။ 小国,小国,小国 ခေတ်လား?
ဘာခေတ်လဲတော့ မသိဘူး။ |
やらない時もあって。「小国,小国,小国」時代ですか。なんの時間かは知らないです。 |
|
|
184 |
えー,そして,まあ,あー,国境を越える市民というような,あのー,タイトルを,あ,つけて, |
ပြီးတော့ ဟို နိုင်ငံတွေ နယ်နမိတ်ကို ကန့်သတ်တဲ့
နိုင်ငံငယ်လေးတွေနဲ့ ပါတ်သက်ပြီး။ |
そして,あの,国々の国境を制限しいる小国とついて。 |
|
|
185 |
みました。えー,さて実際のお話に,ま, |
အခု ပြောချင်တဲ့ ဟာကတော့။ |
今話したいことは。 |
|
|
186 |
入る前に,えー,我々日本のことはよく知っているんですけれど,ま,北欧が |
အယ် ကျနော်တို့ အရင် ဘာလဲ? ဒီ ဂျပန်ကို ကောင်းကောင်း သိနေကျပေမဲ့။ |
え,私たち,前,なに?この日本をよく知っているけど。 |
|
|
187 |
グローバル化の中でどう動いているかと,いう, |
ကောင်းကောင်း မွန်မွန်ရွေ့လျားနေလားဆိုတာကို။ |
よく動いているかということを。 |
|
|
188 |
あのー,ことをお話しするんで,えー,北欧の位置関係を,ま,駄目押しのために,念を押すために,えー,地図で押さえておきたいと思います。 |
နိုင်ငံရဲ့ အဲဒီ သူ
နိုင်ငံ နယ်နမိတ်နဲ့ ပါတ်သက်ပြီး ကောင်းကောင်း ရွေ့ရှားနေတာမျိုး အဆင်ပြေလား
မပြေလား မြေပုံကို ကြည့်ပြီး ပြောပြမှာ ဖြစ်ပါတယ်။ |
国の,その,彼は国の境界についてよく探っているような,うまくいくかどうかを地図を見て話していきます。 |
|
|
189 |
|
|
|
国というのはどこの国のことですか。 |
|
190 |
|
ဂျပန်။ |
日本。 |
|
|
191 |
えーこのようになっています。えーまず,あのー,北大西洋に浮かぶアイスランド |
ဒီ ပြထားတဲ့အတိုင်း အဲဒါဆိုရင်
ဂျပန်နိုင်ငံ ပြောတာ မဟုတ်ဘူး ထင်တယ်။ [笑う] |
ここで見せているように,それなら日本を言ったんじゃないと思います。[笑う] |
|
|
192 |
|
|
|
どこのことだと思いますか。 |
|
193 |
|
အဲဒီ ဥရောပဘက် အကြောင်း။ |
そのヨーロッパのほうのこと。 |
|
|
194 |
という島国があります。ー,そして,ま,ヨーロッパ大陸にある,ま,北のほうにある |
ဒီ ဘာလဲ? ဥရောပရဲ့ 北 ဆိုတာ
မြောက်ဘက်ပိုင်းမှာ ရှိတဲ့။ |
この,なに?ヨーロッパの「北」というのは,北部にある。 |
|
|
195 |
デンマーク, |
デンマーク နိုင်ငံလား? ဒီ デンマーク。 |
「デンマーク」国ですか?この「デンマーク。」 |
|
|
196 |
ノルウェー,スウェーデン, |
နော်၀ေနဲ့ ဆွီဒင်။ အယ် ဆွီဒင်။ スウェーデン。 |
ノルウェーとスウェーデン。え,スウェーデン。「スウェーデン。」 |
|
|
197 |
えー,そして,フィンランドと,あのー,この5つの国が,えー,基本的に,ま,北欧諸国として |
ပြီးတော့ ဖင်လန်။ ဒီ နိုင်ငံ ၅ ခုက အကျဥ်းအားဖြင့် နယ်နမိတ်တွေကို
သတ်မှတ်ထားတယ်လို့ ပြောချင်တာလား မသိဘူး။ |
そしてフィンランド。この5つの国は要するに領土などを決めていると言いたいのかわからないです。 |
|
|
198 |
|
|
|
領土を決めた?なんの領土ですか。 |
|
199 |
|
ဒီ နိုင်ငံ ၅ ခု။ ၁၊ ၂၊ ၃၊ ၄၊ ၅။ 5つ。 |
この5つの国。1,2,3,4,5。「5つ。」 |
|
|
200 |
|
|
|
この土地を5つの国が分けたということですか。 |
|
201 |
|
ဒီ ၅ ခုက သတ်သတ်စီ သူ့ နေရာနဲ့ သူရှိတာ။ သူ့ နယ်နမိတ်နဲ့ သူရှိတာ။ |
この5つは別々に,それぞれの場所がある。それぞれに境界がある。 |
|
|
202 |
言及されます。で,えー,さて,ま,場所を押さえていただきましたので,まず,えー, |
အခု စစချင်းမှာ ဒီ နိုင်ငံတွေ နေရာကို ပြောပြသွားတဲ့ အတွက်ကြောင့်။ |
今始めにこの国々の場所を話したので。 |
|
|
203 |
小国の頑張りと小国優位の時代という |
小国 ဒီ နိုင်ငံ သေးသေးလေးတွေရဲ့ ကြိုးပမ်းမှု။ |
「小国」この小さな国の頑張り。 |
|
|
204 |
お話をさせていただきます。 |
အယ် နိုင်ငံ သေးသေးလေးတွေရဲ့
ကြိုးပမ်းမှု ဆိုတဲ့ ခေါင်းစဥ်နဲ့ ပါတ်သက်ပြီး ပြောပြသွားချင်ပါတယ်။ |
え,小さな国の頑張りというテーマについて話していきたいです。 |
|
|
205 |
えー,とりあえずは,この,えー,表をご覧いただくところから始めたいと思います。 |
とりあえず,とりあえず ဘယ်လိုပြောမလဲ? တစပ်တည်းမှာဘဲ ပြထားတဲ့ဟာနဲ့ စပြီးတော့
ပြောပြသွားချင်ပါတယ်။ |
「とりあえず,とりあえず」なんて言うかな。続けて見せているものから話し始めていきたいです。 |
|
|
206 |
えー,HDIという言葉があります。 |
HDI ဆိုတဲ့ စကာလုံး ရှိပါတယ်။ |
HDIという言葉があります。 |
|
|
207 |
えー,Human development Index |
Human development Index
လူသားတွေဖွံ့ဖြိုးမှုနဲ့ သက်ဆိုင်တဲ့။ |
人間開発指数。人間開発について。 |
|
|
208 |
という言葉であります。これは,えー,ま,人間開発指数と訳されているんですけれど, |
အဲဒါဆိုရင် 人間開発 လူသားတွေဖွံ့ဖြိုးမှုကို အလေးထားတဲ့ဟာ ဖြစ်ပြီးတော့ အဲဒီ
အဓိပ္ပါယ်ပေါ့နော်။ |
それでは「人間開発」人間開発に重点を置いてという意味です。 |
|
|
209 |
国連の付属機関が毎年このHDIという概念に基づいた,えー,国ごとのランキングというのを出しております。でー, |
အဲဒါနဲ့ ပါတ်သက်ပြီးတော့ အဆင့်တွေ စဥ်ထားတဲ့ဟာ ဖြစ်ပါတယ်။
နိုင်ငံတွေ ဖြစ်ပါတယ်။ |
それについての順位が並んでいるものです。国々です。 |
|
|
210 |
この,えー,HDIというのは,まあ,あの,所得を測るだけではなくて,えー,どの国の人が一番稼いでいるかという問題だけではなくて, |
HDI ဆိုတာက ဒီနိုင်ငံ တနိုင်ငံရဲ့ ။ သူက
အချက် ၂ ချက်တော့ သူ ပြောသွားတယ်။ အဲဒါတွေတာမကဘဲ။ |
HDIというのはこの1つの国の。彼は2点話していきました。それだけではなく。 |
|
|
211 |
その国の環境はどうかと, |
အော် 環境
အဲဒီ သူတို့ နိုင်ငံတွေရဲ့ ပါတ်၀န်းကျင်။ |
あー,「環境」その彼らの国々の環境。 |
|
|
212 |
治安はいいかと, |
ပါတ်၀န်းကျင် ကောင်းလား? ကောင်းမကောင်းကို။ |
治安がいいか。いいか悪いかを。 |
|
|
213 |
えー,医療水準はどうかと,平均寿命はどうかと, |
ပြီးတော့ သူတို့ လူတွေရဲ့ ပျှမ်းမျှသက်တမ်းနဲ့ ပါတ်သက်ပြီးတော့။ |
そして彼らたちの平均寿命について。 |
|
|
214 |
あー,女性の社会進出は進んでいるかと, |
အမျိုးသမီးတွေ လူ့ဘောင်မှာ ၀င်ဆန့်မဆန့်ဆိုတာ။ |
女性たちが社会に合うかどうかというのは。 |
|
|
215 |
いうそういういろんな様々な所得以外の面を考慮して, |
အဲဒီလို အမျိုးမျိုးသော အကြောင်းအရာတွေကို ထွက်ပြပြီးတော့။ |
そういう様々な内容を出して見せて。 |
|
|
216 |
えー,どこの国の人が,まあ,一番いい生活をしているかな,というような |
အဲဒီလို ပြောပြီးတော့ ဘယ်နိုင်ငံက အကောင်းဆုံးလဲ? ရလဒ် အကောင်းဆုံး
ဖြစ်သလဲ? ဆိုတာကို။ |
そういう話をしてどの国が一番いいか。一番いい結果になったかというのを。 |
|
|
217 |
ランクでございます。 |
ရွေးချယ်တယ် ပြောတာလား? |
選んだと言ったのですか。 |
|
|
218 |
|
|
|
選んだというのは誰ですか。 |
|
219 |
|
အဲဒီ ဦးလေး။ |
そのおじさん。 |
|
|
220 |
で,これを見てみますと,ま,毎年のように第1位は,えー,ノルウェーが入っています。 |
အယ် ဒီဟာ ကြည့်ပြီးတော့ နေ့တိုင်း နော်၀ေက ပထမ နံပါတ် ၁
ဖြစ်နေတယ်ပေါ့နော်။ |
え,これを見ると毎日ノルウェーが第1位になっている。 |
|
|
221 |
そして,まあ,オーストラリアとか,アメリカとかオランダとかドイツとかずっと,つ,続いてきていて, |
အဲဒါပြီးတော့ オーストラリア,アメリカ,オランダ ဂျာမဏီတွေက နောက်ကနေ ဆက်တိုက် ရှိနေပြီးတော့။ |
それから「オーストラリア,アメリカ,オランダ」ドイツなどが後から続いていて。 |
|
|
222 |
ま,日本は,あの,10位につけているんですね。 |
ဂျပန်ဟာဆိုရင်တော့ အဆင့် ၁၀ မှာ ရှိနေပါတယ်။ |
日本だと10位にいます。 |
|
|
223 |
だからランクには入っているけど,ま,一番下ということになります。 |
အယ် အဆင့်တွေထဲမှာတော့ ဒီလို ၀င်ပေမဲ့လဲ အဆင့် အောက်ဆုံး
ရောက်နေပါတယ်။ |
え,順位の中ではこのようにノルウェーが一番下の順位になっています。 |
|
|
|
|
|
|
|
|